Дорога к Звездному престолу - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к Звездному престолу | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Но там ведь никто не пройдёт! — с искренним переживанием воскликнул атташе. — Хоть десятый, хоть сотый полк.

— Э-э-э, — самодовольно прогудел сквок, разливая ещё по одной. — Нашему «десятому» всё по плечу!

— Роботы?

— Лучше! Ладно, за них! Вот сейчас увидишь, как они прорвутся!

Опять вернулись к столу, и представитель Пиклии, вполне хорошо осведомлённый об истинных ужасах Хаитана, с возрастающим отрезвлением наблюдал за успешным развитием нового десантного прохода. Доклады сыпались друг за другом, а подчинённые начальника штаба скрупулёзно вводили поступающие данные в обновляющиеся карты и схемы.

— Уже на дне, разгоняем хищников!

— Дно почти очистили, проверяем центр провала.

— В центре ничего не обнаружили, прочёсываем в северо-восточном направлении.

— Расчищаем завалы нескольких пещер.

— Видим рухнувшие части стены, под которыми свежие трупы монстров. Они уничтожены явно оружием. Кто-то их приговорил. Пробиваемся в самую глубину. Сканеры показывают неопознанное металлическое тело.

— Есть! Добрались до обломков флайера. Раздавлен, как консервная банка.

— Только вот кто убил тех поганых моссуонов? Ага! Похоже, кто-то всё-таки успел выбраться наружу, хотя внутри просканировали останки двух тел. За них уже принялись мелкие грызуны, так что нет смысла их выковыривать и распознавать.

Голос полковника налился грубой строгостью:

— Достать и идентифицировать! Остальным, проверить выходы из пещеры.

Вскоре доклады возобновились:

— Среди трупов принца нет! Выжившие враги продвинулись по тоннелю, ведущему в глубины, и завалили за собой свод. Приступаем к разборке.

Полковник опять подхватил так понравившегося ему собутыльника с зеленоватой кожей под локоть и поволок к месту непрекращающейся «рабочей» трапезы:

— Ну, вот видишь! Я ведь говорил, что «десятому» всё по плечу.

— Но как они разбирают завалы? Это ведь невозможно без мощной техники!

Для атташе подобное казалось неправдоподобным и смущало больше всего. Но веселящийся сквок только помахал многозначительно указательным пальцем:

— А вот это и есть наша главная тайна. Но! — он резко приблизился, дохнул жутким перегаром и понизил голос: — Когда мы начнём штурмом брать Оилтонскую империю, наши союзники первыми узнают о нашем чудо-оружии. Давай выпьем за победу?

— Всегда готов! — патетически воскликнул атташе, стараясь не расплескать рюмку из-за дрожи в руках, — Особенно с таким гостеприимным другом. Э-эх!..

Глава тридцатая

17-го июня, 3589 года, Хаитан

Решение подорвать за собой свод в нескольких местах, Тантоитан принял без всяких согласований. Словно был твёрдо уверен в ведущейся погоне. Единственное опасение вызывал шанс попасть в какой-нибудь тупик, или встретиться со сплошным потоком шуршонов. Пока ни того, ни другого на пути не попалось. Но с другой стороны настораживало мизерное, почти нулевое движение навстречу местных хищников. Словно тех и не взволновали землетрясения или их уже кто-то недавно уничтожил. Тел на пути не попадалось, хотя все остальные джунгли показывали, что здесь просто обязаны были двигаться сейчас реки панически и агрессивно настроенных монстров. Опаснейших растительных хищников хватало с избытком, осветительные чуть ли не слепили, а кормовые буквально сочились недавно вытоптанными корнями и стеблями. Куда же подевались страшные монстры, которые тут пасутся?

Часто петляющий тоннель постепенно увеличивался в размерах. Но всё так же неуклонно вёл вниз. Порой расселины и перепады сменялись широкими и почти ровными долинами, из чего следовало, что здесь когда-то в древности протекала полноводная река.

Когда приборы показали отметку в пять километров, забеспокоились все без исключения. Товарищи стали по ходу дела высказываться:

— Ни зверья, ни летяг. Куда все они подевались?

— И куда ведёт этот тоннель? Кажется в тупик.

— Хотя по логике течения — тупика внизу быть не может.

Уже давно оставили в одном из отнорков тяжеленные пулемёты и боеприпасы к ним, а молодой командир всё наращивал и наращивал скорость спуска. Приблизившаяся к нему Клеопатра указала стволом своего оружия в сторону принца, который уже дышал как загнанная лошадь и его практически под руки тащили оба телохранителя.

— Может, сделаем привал?

Танти бегло, прямо на ходу, осмотрелся:

— Здесь очень плохое место для обороны. Нас сомнут сразу.

В самом деле, небольшие ответвления по сторонам вряд ли дали бы возможность закрепиться при стычке с вооружённым противником.

— Надо дойти до конца.

И только когда достигли отметки в шесть и три десятых километра, поняли, почему им никто не двигается из глубин навстречу. Тоннель преграждала гигантская, рухнувшая ребром скала. Словно по заказу неведомого зодчего, она перекрыла любое сообщения в самом узком месте так, что вдоль её краёв не могли протиснуться даже мелкие грызуны.

— Вот теперь мы точно в ловушке, — скорбно выдохнула Клеопатра.

— Всем отдыхать! Смотреть в оба! — командир и не думал замирать на месте, — Гарольд, за мной!

И они оба, как заправские скалолазы стали подниматься к самому верхнему створу рухнувшей скалы. Добрались, помогая друг другу, и принялись искать хоть какую-то щель для осмотра дальнейшего пути.

— Кажется, она с той стороны упала, а потом завалилась прямо на выход, — бормотал Гарри. — И совсем недавно.

— Очень, очень похоже, — соглашался Танти, пробуя рукой более мелкие осколки. — Вдруг один из них покачнулся: — О! Ну-ка подсоби!

Оба друга осторожно приподняли продолговатый обломок вверх и чуть столкнули в сторону. А их глазам открылась величественная панорама нового, никем ещё из людей невиданного ущелья. По рассказам ветеранов, встречались подобные образование в коре планеты и большего размера, но друзья такую красотищу увидели впервые и на какое-то мгновение замерли в восторге. Монолитные стены, уносящиеся вверх украшались массами светящихся растений, которые лепились на полках, выступах и в различных по размерам овалам проходов и тоннелей. В нескольких местах вниз с шумом падали струи водопадов, добавляя игрой и переливами воды дополнительное очарование. Очень вся эта феерическая картина напоминала сказочный и таинственный город, единственная улица которого образовывалась исполинскими небоскрёбами с массой сияющей рекламы и освещёнными окнами. Скорей именно в это ущелье в давнишней молодости планеты могучая река вносила с грохотом свои воды. Протекала во всю длину и где-то там терялась в дальних отрогах.

Гарольд выдохнул первым:

— Ух! Красота, конечно, но представляю, если бы все обитатели этого ущелья рванули нас встречать со всем пылом и жаром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению