- Но ведь он помешан на спорте, - заметила
Сандра, - я думала, ты ненавидишь спортсменов.
Джина поджала под себя ноги. У нее на губах
заиграла легкая улыбка.
- Не знаю, Сэнди, - пробормотала она, - может, я
немного опрометчива, но я уже вполовину меньше боюсь завтрашнего вечера, чем
раньше.
«Да, ну и дела, - подумала Сандра. – Если не
совершить нечто решительное, Том завтра вечером сделает все, что потребует от
него Джина».
Сандра была в ужасе. Она не может позволить,
чтобы это произошло. Если удержать Джину от вступления в «Пи Бета Альфа» можно
только решительными действиями, то Сандра готова даже на них. Осталась
единственная возможность – найти завтра Тома и сделать пару намеков на то, что
должно произойти на вечеринке.
Может быть узнав о том, что Джина пригласила его
на свидание только из корыстных целей, он немного поостынет в своем желании
сопровождать ее на эту вечеринку.
- Ситв, как здорово, что ты снова дома! –
воскликнула Элизабет.
Стивен нагнулся и погладил ее по волосам. Его
глаза радостно заблестели.
- Знаешь, мне тоже неплохо дома, особенно за
обедом. От этой столовской еды живот подводит.
В сгущающихся сумерках семья Уэйкфилдов
собралась за ужином во внутреннем дворике их дома. Все ели цыплят, зажаренных
на вертеле, и расспрашивали Стивена о его жизни в колледже. Одна только
Джессика молчала. Набив полный рот салатом, она украдкой поглядывала на брата.
Когда же он собирается выложить свою главную новость? Она не могла освободиться
от мысли, какой у нее все-таки красивый брат. Широкоплечий, русоволосый, своим
добродушием он всегда притягивал к себе людей, а благодаря изысканным манерам и
тонкому чувству юмора, пользовался успехом. Джессика вдруг подумала, что на
океанском лайнере он так же будет чувствовать себя в своей тарелке. Весь ее
скептицизм как рукой сняло. Хотя она по-прежнему знала, что родители наверняка
расстроятся из-за решения Стивена.
Но Джессика даже и не предполагала, что они
огорчаться так сильно, когда Стивен упомянул о своем решении оставить колледж.
- Стив, это несерьезно, - сказала миссис
Уэйкфилд. В ее голубых глазах мелькнуло беспокойство. – Ты только первокурсник.
И только колледж может дать тебе какой-то шанс.
- Мам, мне смертельно надоела учеба, - с жаром
возразил Стивен. – Я ничего не имею против колледжа, но мне хочется большего,
жизненного опыта, возможности увидеть мир. Всю жизнь я только и делаю, что
учусь, - посетовал он. – Пришло время оставить учебу и найти себе работу.
Мистер Уэйкфилд нахмурился:
- Знаешь, Стивен, сейчас такое время, что все
тяжелее получить работу без специальной подготовки того или иного рода. Неужели
ты не понимаешь, что, бросив колледж, ты серьезно сократишь свои шансы найти
хорошую работу в будущем!
Стивен отрицательно покачал головой:
- Великолепно! Я нашел себе работу, которая
отвечает всем этим требованиям.
- И что же это за работа? – поинтересовалась
миссис Уэйкфилд
- Вы ведь знаете моего соседа по комнате Боба,
верно? У его отца есть океанский лайнер «Прекрасный цветок». Вы его обязательно
должны увидеть. Это самый великолепный корабль в мире. Он совершает круизы из
Лос-Анджелеса на Дальний Восток, а затем вокруг света. Боб говорит, что мне
могут дать работу на этом корабле.
- Не хочу тебя разочаровывать, - сухо сказал
мистер Уэйкфилд, - но какого рода будет эта работа?
Стивен пожал плечами:
- Не знаю, может быть, буфетчиком, может
официантом. Ничего изысканного. Но такая возможность предоставляется раз в
жизни. Я смогу увидеть весь мир.
Мистер Уэйуфилд улыбнулся:
- Это напоминает мне анекдот, который я услышал
на днях. Один человек говорит другому: «Моя дочь этим летом объехала вокруг
света». А тот удивленно спрашивает: «Неужели? А куда же она поедет следующим
летом?»
Миссис Уэйкфилд вздохнула:
- Нед, по-моему, ничего смешного нет. Стив
говорит серьезно.
- Конечно, серьезно! – взорвался Стивен. – Я уже
обсудил это со своим наставником в колледже. На следующей неделе я возвращаюсь
туда и еще через неделю подписываю контракт с мистером Роузом. Его сейчас нет в
городе. Затем собираю вещи и через несколько дней отплываю.
- А как же Кара? – удивилась Элизабет, явно
шокированная заявлением брата.
Стивен нахмурился:
- Ей будет тяжело, пока она не привыкнет. Но я
надеюсь, мне удастся поговорить с ней и убедить, что для меня это сейчас важнее
всего. Да, конечно, разлука тяжела, но…..
- Стивен, - твердо сказал мистер Уэйкфилд, - я
думаю, тебе, мне и матери нужно обсудить это втроем. Ты не понимаешь, куда
бросаешься сломя голову. Ты и шагу не сделаешь ни на какой океанский лайнер,
пока мы обо всем серьезно не поговорим.
Стивен поднялся из-за стола и спокойно ответил:
- Да, я понимаю, пап. Но я уже принял решение.
Это моя жизнь, а не твоя и не мамина. И никто не удержит меня от путешествия на
«Прекрасном цветке». Никто!
С этими словами он повернулся, прошел по двору и
вошел в дом, быстро, но осторожно закрыв за собой стеклянную дверь.
- Что же теперь делать! – в смятении воскликнула
миссис Уэйкфилд.
Мистер Уэйфилд нахмурился.
- Может, это временное, - не очень уверено
предположил он. – Может, у него в колледже что-нибудь произошло. И если мы с
ним поговорим……
- А по-моему, отличная идея! – встряла в
разговор Джессика. – Почему бы Стивену не отправиться вокруг света? Я бы и сама
не прочь!
Миссис Уэйкфилд выразительно на нее посмотрела.
- Джес, ты что, совсем не соображаешь? Ничего
веселого в этом нет!
- Мам, - задумчиво начала Элизабет, - помнишь,
как тебе предложили работу в Сан-Франциско и мы с Джессикой замучились убеждать
вас остаться в Ласковой Долине?
Миссис Уэйкфилд немного озадачилась, а потом
улыбнулась:
- Да, дорогая. Вы обе нас вдохновенно убеждали,
хотя не это было главной причиной, по которой я не устроилась на ту работу.
- Знаешь, - горячо сказала Элизабет, - может,
нам нужно использовать тот же метод и для Стивена, только на этот раз –
наоборот.