Ревность и обман - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ревность и обман | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

- Джина, - начала Лила, выходя вперед, - мы хотим извиниться перед тобой за все, что случилось на этой неделе. Испытательный срок – суровое испытание, но не жестокое. Мы считаем, что было бы несправедливо, если бы ты его не прошла из-за Сандры, и хотели бы принять тябя в свои ряды прямо здесь и сейчас.

Джина улыбнулась:

- Спасибо тебе, Лила, и всем вам. Это так мило с вашей стороны. Но одна из причин, по которой я хотела вступить в «Пи Бета Альфа», это возможность побольше времени проводить с Сандрой. И боюсь, если ее исключат, то без нее мне будет не так интересно.

Джессика, Кара и Лила переглянулись.

- Это мы тоже обсудили. Мы считаем, что Сандра и так достаточно наказана, и поэтому не станем исключать ее из нашего клуба.

- Ну что же, - Джина улыбнулась, глядя на Сандру, - тогда в «Пи Бета Альфа» появился новый член! И старый тоже!

- Тебе очень повезло, Сэнди Бэкон, - прошептала Лила, когда остальные отошли к танцевальной площадке, - на ее месте другая бы тебя в жизни не простила!

Сандра сперва не нашлась, что ответить.

- Ты права, - наконец сказала она. В глазах у нее стояли слезы. – Мне так повезло!

Она смотрела, как Джина через всю танцевальную площадку идет к Тому, и ее сердце наполнилось любовью и гордостью. Джина Уэст была самой лучшей подругой на целом свете, и Сандра поклялась: что бы ни случилось, больше никогда не подвергать их дружбу таким испытаниям.

- Просто не вериться, - говорила Джина, глядя в голубые глаза Тома. Они танцевали медленный танец, один из последних в этот вечер, - мы с Сэнди снова друзья, и меня в конце концов приняли в «Пи Бета Альфа»! Это одна из самых счастливых пятниц тринадцатого в моей жизни.

- Правда? – хриплым голосом спросил Том и еще крепче прижал девушку к себе. – Везет тебе, - поддразнил он ее, - а я не очень-то счастлив сегодня.

- Дуралей, - засмеялась Джина, - только не говори, пожалуйста, что не чувствуешь себя счастливым.

- Все зависит от того, - лицо Тома стало серьезным, - что ты мне ответишь, если я скажу, что люблю тебя.

У Джины забилось сердце.

- О, Том, - прошептала Джина. Она положила голову ему на плечо и почувствовала приятный запах его одеколона. – Мне кажется, я тоже тебя люблю.

Том немного помолчал.

- Тогда, - он поднял ее лицо к себе и посмотрел прямо в глаза, - я самый счастливый человек на свете!

Джина не знала, что ответить, но это и не имело значения, поскольку в следующее мгновение Том уже нежно целовал ее в губы, и все, что можно сказать, было сказано этим долгим поцелуем.

- Эй, Лиз, - обратилась к Элизабет Инид.

Протягивая пунш, она не сводила взгляда с двоих ребят, стоявших на другой стороне зала. – А кто это с Эроном Далласом?

Элизабет прищурилась, пытаясь хорошенько его разглядеть.

- Не знаю, - призналась она, - впервые его вижу. Давай спросим Джесс, - предложила Элизабет, увидев приближающуюся сестру, - если она не знает, то не знает никто.

- Не знаю – чего? – спросила Джессика и налила себе стакан пунша.

- Кто этот таинственный незнакомец с Эроном? – спросила Инид, кивнув в их сторону.

- А, этот, - глаза Джессики блеснули, - конечно, знаю! Его зовут Джеффри Френч. Он только что приехал из Орегона. И, - весело добавила она, - с понедельника начинает учиться в нашем классе. Они с Эроном познакомились прошлым летом на футбольных сборах в Северной Калифорнии. И он….

- Ну и ну, - со смехом воскликнула Элизабет, - во дает! Да, - обратилась она к Инид, - стоит только спросить Джессику о ком-нибудь, и она выдаст тебе всю его биографию!

- Джеффри Френч, - повторила Инид с легкой улыбкой.

Джессика уже отошла со своим пуншем, но Инид, казалось, этого не заметила. Она не сводила глаз с Джеффри

- Эй, - позвала ее Элизабет и поводила рукой перед ее лицом, - тебя что заворожили?

Инид неловко засмеялась.

- Нет, - ответила она и отвела глаза. Но Элизабет слишком хорошо знала подругу, чтобы не понять правду. Инид была очарована. И было похоже, что из этого что-то получится.

13

- Ну надо же! – Кара нахмурилась, глядя на часы. – Я заказала столик у Тиберино на восемь часов, но представляешь, забыла взять у Джессики кашемировый пиджак моей матери, который во вторник вечером давала ей поносить. Давай по пути в ресторан зайдем к вам и захватим его.

Кара и Стивен сидели в его желтом «фольксвагене», стоящем около дома Кары.

Стивен улыбнулся:

- Можем, сделаем это попозже? Я умираю от голода.

Кара покачала головой:

- Нет, давай сейчас, Стив. Джессика говорила, она потом куда-то собирается. Если мама узнает, что я кому-то давала ее вещь, она убьет меня на месте. Пожалуйста, - добавила она и взяла его под руку.

- Ну хорошо, - согласился Стивен. Он и так был не в лучшем расположении духа, и мысль увидеть родителей или сестер не приводила его в особый восторг.

 Но Кара настояла и пятнадцать минут спустя он уже припарковался напротив своего дома.

- Я схожу и сам возьму его у Джессики, - предложил он.

- Нет, давай пойдем вместе.

Стивен пожал плечами.

- Ладно, - согласился он и распахнул дверцу машины. Кара взяла его под руку, и они пошли по дорожке к дому.

Кара была более расположена к нему, чем всю последнюю неделю. «Может, потому, что считает этот вечер последним, который мы проведем вместе», - мрачно подумал Стивен. Он вставил ключ в замок и открыл дверь.

- Есть кто-нибудь дома? – крикнул он. В холле была кромешная темнота, и в доме не раздавалось ни звука. – Ну и ну, - удивленно обратился он к Каре, - еще час назад все были дома. Интересно…….

Он вошел в гостиную, Кара вслед за ним. Вдруг загорелся свет, и со всех стульев и кресел стали спрыгивать гости и хором кричать: «Сюрприз! Сюрприз!» Стивен чуть не подпрыгнул от неожиданности. В комнате было человек пятьдесят. Все прыгали вокруг него и громко кричали. Поперек комнаты висел большой плакат, на котором большими красивыми буквами было написано: «Счастливого пути, Стивен!» Стивен стоял посреди комнаты и удивленно на все смотрел.

Тут сестры подбежали к нему и во все горло завопили:

- Счастливого путешествия!

Стивен понял, что это последняя капля.

- Огромное спасибо, друзья! – пробормотал он, собираясь пройти в свою комнату.

- Что случилось?! – воскликнула Джессика. – Тебе что, не нравятся прощальные вечеринки, Стив? Мы целую неделю готовились!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению