Новенькая - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новенькая | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Ее лучшую подругу, – ответила Джессика. – Может, вы забыли, что у Брук теперь есть закадычная подруга?

Все засмеялись, вспоминая, как последние несколько дней Джессика и Элизабет выдавали себя за Дженифер.

– Я пару раз чуть было не прокололась, – призналась Джулия, развалившись на полу рядом с Элизабет. – Все время путала, кто есть кто.

– И я, – донесся голос Мэри: она разглядывала богатую коллекцию видеокассет Лилы. – Была, конечно, примета: дурацкий бантик за ухом, но я не могла угадать, кто из вас его надевал. Зато стоило мне его заметить, я сразу вопила: „Привет, Дженифер!"

– Думаете, они только нас запутали? – спросила со смехом Эми. – Мистера Боумена тоже. Он подошел к Элизабет, когда та была Дженифер, и принял ее за Джессику.

– Вот почему нам надо торопиться, – произнесла Джессика. – Рано или поздно все откроется. Или кто-то из наших случайно выдаст, или учителя помешают. Поэтому мы с Элизабет решили, что понедельник – самый подходящий день.

– Подходящий для чего? – спросила, усаживаясь, Кэролайн Пирс.

Ее длинные рыжие волосы пламенели на розовой пижаме. Она обожала слушать сплетни, участвовать в заговорах, быть в центре событий.

– Это мы и должны придумать, – объявила Лила. – Сейчас Брук полностью доверяет Дженифер, а раз так – она в наших руках, ведь Дженифер может заставить ее сделать все, что мы пожелаем. Только вот что?

– Что-нибудь обидное, – подсказала Джулия.

– Гадкое, – подхватила Кэролайн.

– Унизительное, – прибавила Лила, перекатываясь на спину и потряхивая руками, чтобы высушить накрашенные ногти. Розовый, с серебряными блестками лак ей подарила Тамара. – Но вы забыли, что Дженифер и Брук учатся в разных классах. Я считаю, что на унижение Брук должна посмотреть вся школа.

Лила все еще помнила, как Брук подставила ее с плакатом. Теперь она ни за что не хотела пропустить часа возмездия.

– Тогда, может, на ярмарке, во время вручения приза? – предложила Джессика. – В спортзале как раз соберется вся школа.

– Отлично! – воскликнула Лила. – Джессика, у тебя просто талант на пакости! Следующий вопрос: как мы эту ябеду накажем?

– Самое главное, – решительно произнесла Элизабет, – заставить ее по-настоящему переживать.

Перед глазами у нее вновь возникла сияющая Брук, радующаяся неудаче Джессики. Пусть теперь на себе испытает, каково это!

Не веря своим ушам, девочки уставились на Элизабет. Невероятно! Даже миролюбивая Элизабет потеряла терпение! Впрочем, предложить четкого плана действий она не могла.

– Не знаю, как это сделать, – продолжала Элизабет, – зато знаю, кто нам поможет.

– Ее лучшая подруга Дженифер! – подсказала Джессика.

– Именно! И пусть Брук попробует пожаловаться учителям. Они подумают, что та сошла с ума. Ведь Дженифер на свете нет. Ее и слушать не станут.

– Отличное наказание для ябеды! – Лила была довольна. – Ну что ж, Элизабет поставила цель, остается придумать, как ее достичь. Кто подскажет что-нибудь хорошее?

– Ты имеешь в виду плохое? – улыбнулась кузине Джанет Хауэлл.

– Будь уверена, именно это она и хотела сказать, – заверила Джессика.

Внезапно на ее лице появилась хитрая улыбка лисички.

– Кажется, я что-то придумала. Настолько коварное, что нам понадобится помощь мальчишек.

– Расскажи, расскажи! – Глаза девочек загорелись от любопытства.

– Какая помощь?

– А что мальчишки могут сделать?

– Джерри Макалистер отлично мастерит, а у отца Брюса Пэтмена лучшая мастерская в городе, – Джессика обвела всех взглядом… – Теперь понимаете? Чтобы отомстить Брук Деннис, нам нужна помощь специалиста.

7

План Джессики был прост, но требовал быстрых и решительных действий.

– Завтра же надо договориться с мальчишками, – объясняла она гостям Лилы. – Если мы хотим устроить Брук такой день рождения, какой она заслуживает, Джерри и Брюс должны как можно скорее начать делать стул с секретом.

– Стул с секретом? – недоуменно переспросила Элизабет.

– Ну да. Лучшая подруга Брук, Дженифер, придержит для нее специальный стул, который мы поставим в первом ряду во время закрытия книжной ярмарки. И тогда все увидят, как Поганка Деннис провалится сквозь сиденье!

– Ну и ну! – восхищенно сказала Мэри Джаччо. – Я бы никогда не додумалась!

– А у Джерри получится? – засомневалась Лила.

– Можешь быть уверена! – воскликнула Эми. – Кое-какие его поделки я видела. То, что он смастерил на уроках труда. Это на самом деле здорово!

Элизабет вспомнила стычку Брук с Брюсом Пэтменом в столовой.

– Наверняка Брюс тоже не откажется помочь. Позвоним им утром.

Девочки обсуждали эту тему добрую половину ночи и следующий день тоже. После плотного завтрака с блинами и клубникой все поспешили в гостиную. Лила позвонила Джерри. Подружки столпились у телефона, стараясь ничего не пропустить из разговора. Джерри затея пришлась по душе. Когда Лила закончила изложение плана, из трубки раздался веселый смех. Лила объявила подругам, что Джерри готов начать работу немедленно. Он пообещал не откладывая позвонить Брюсу и договориться насчет мастерской, а после обеда они встретятся с Джессикой.

– Тем временем кто-то должен пойти в школу и стащить из спортзала складной стул, – распорядилась Лила.

Вызвалась Тамара:

– У брата собрание бойскаутов вечером в школе. Схожу, как будто к нему.

– Отлично! Я пойду с тобой! – воскликнула Джессика, всегда готовая к приключениям. – Мы незаметно притащим стул в дом Брюса.

Принять участие в операции „Стул" хотелось всем, но было ясно – большая компания сразу привлечет внимание. Поэтому за дело взялись только Тамара и Джессика. Вскоре они стояли перед большим домом Пэтменов с металлическим стулом в руках. Владение Пэтменов занимало верхушку холма, с которого открывался прекрасный вид на Ласковую Долину.

– Привет, девчонки! – крикнул Брюс.

На нем были джинсы и майка. – Пойдем в мастерскую! Джерри уже придумал, как сделать, чтобы сиденье провалилось.

Джессика, Тамара и Брюс мигом спустились в мастерскую мистера Пэтмена.

Там, обложившись дрелями, пилами и дюжиной других инструментов, уже работал Джерри. Он достал фанеру, подогнал ее по размеру сиденья, затем распилил пополам, а к обеим половинкам прибил петли. Общими усилиями ребята отодрали от стула прежнее сиденье и сняли с него виниловое покрытие. Затаив дыхание девочки наблюдали, как Джерри, наложив это покрытие на фанеру, аккуратно вставил новоиспеченное сиденье в пазы стула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению