Поиски любви - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поиски любви | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Восторгу болельщиков не было предела. Джессика, уже смирившаяся с тем, что охрипнет к концу соревнований, продолжала громко руководить болельщиками. Даже Энни Уитмен, сидевшая на верху трибуны, вложила всю душу в приветствия. Она все бы отдала, чтобы быть внизу с командой.

Но до конца все не выкладывались, зная, что основная борьба впереди. Бегуны из Ласковой Долины заняли свои места на первых трех дорожках. На четвертой дорожке был Джо Эпсон из Эль Карро. Насмешливо глядя на Брюса, выигравшего у него в первом забеге, он презрительно сказал:

— Больше вам не удастся меня обойти, мистер Большая Шишка.

— Боюсь, что вас ожидает сюрприз, — парировал Брюс, — потому что именно это я и собираюсь сделать.

— Мечтать не вредно, — прошипел Джо.

— Слушай, приятель, я бы на твоем месте обратил внимание вон на того парня. — Брюс показал на Роджера.

— На этого? — Джо отмахнулся от слов Брюса. — Он не сможет дважды за день пробежать одинаково быстро. Думаю, он уже выдохся.

Брюс лишь улыбнулся. Он с удивлением обнаружил, что невольно восхищается тем, как бегает Роджер, да и, пожалуй, самим Роджером тоже. Он все еще не мог прийти в себя от трюка Роджера и тренера.

Но думать об этом некогда. Финал должен был вот-вот начаться. Брюс посмотрел вперед.

Его манила слава, уготованная тому, кто первым пересечет линию финиша.

Роджер тоже сосредоточился на предстоящей дистанции. Если в первом забеге ему удалось застать всех врасплох, то сейчас он знал, что все уже будут стремиться переиграть именно его. Хватит ли у него сил еще на одну победу?

Ответ будет известен менее чем через пять минут. Прозвучал выстрел стартового пистолета, и Роджер уже не слышал ничего, кроме топота ног. Брюс бежал рядом, как говорится, ноздря в ноздрю. Он, видимо, решил, что если ему не удастся обойти Роджера, то, по крайней мере, он как можно дольше будет держаться с ним на одном уровне. Тони тоже был поблизости, он бежал быстро, как никогда. Не отставал и Джо Эпсон, хотя возглавлял бегущих все тот же парень из Спрингбурга.

Скорость была больше, чем ожидал Роджер, и намного больше, чем ему хотелось бы. Он чувствовал, как иссякают его силы, и не знал, хватит ли его надолго, не говоря уже о том, дотянет ли он до победы.

Выложиться полностью — это все, что он мог. Сделав огромное усилие, он опередил Брюса на несколько шагов. Тони, как он понял, уже выдыхался, так же как и парень из Спрингбурга. А рядом с Брюсом, не отставая ни на шаг, был Джо из Эль Карро.

Неожиданно боковым зрением Роджер заметил, что что-то случилось. Брюса уже не было поблизости. Гул на стадионе означал, что что-то произошло. Но он увидел лишь самодовольную ухмылку на лице Джо Эпсона, поравнявшегося с ним.

А Брюс лежал на дорожке где-то далеко позади и корчился от боли. Он упал, споткнувшись, и теперь у него не было шанса победить. Но, полный твердой решимости, он поднялся и продолжил бег. Этот мужественный поступок был по душе болельщикам, и стадион восторженно взревел, едва Брюс встал на ноги.

Роджер не знал причину этого, но рев толпы вместе с прессингом со стороны Эпсона подействовал на него, как допинг. Парень из Спрингбурга слегка ослабил темп: его силы, видимо, уже были на исходе. Роджер понял, что пора действовать. Он поднажал и ускорил бег. Ветер сильнее засвистел в ушах. Роджер поравнялся с парнем из Спрингбурга. Еще немного, и он вырвется вперед.

Но Джо настигал его. Еще полкруга они боролись за лидерство. Линия финиша уже была перед глазами, и не было времени на выработку стратегии. Роджер сделал все, что было в человеческих силах. Используя каждую каплю энергии, собрав все силы без остатка, он вырвался вперед и финишировал, опередив соперника на несколько шагов.

Он сбежал с дорожки и повалился на мягкую траву. Было так хорошо уже не бежать, что он даже не вспомнил о том, что означала эта победа.

Но другие об этом не забыли. Первыми подбежали его товарищи по команде Брюс и Тони, которые, подхватив его, подняли высоко над толпой. Они опустили его только во время вручения приза и стипендии.

— Я не знаю человека, более достойного этой чести, — сказал тренер Шульц, вручая Роджеру сертификат, дающий право на стипендию. — Давайте поприветствуем парня этого часа, Роджера Барретта. — Тренер переждал, пока все, включая соперников Ласковой Долины, стоя аплодировали Роджеру. Когда страсти слегка утихли, тренер поднял руки, требуя еще немного внимания.

— Объявляю официальные результаты забега. Время Роджера — три минуты пятьдесят девять и восемь десятых секунды. Новый рекорд Барта!

У Роджера было множество поводов для слез в его трудной жизни, но сейчас, впервые, у него на глазах были слезы радости. И в этот момент, когда он поднялся на первую вершину в своей жизни, он не стыдился этих слез.

Глава 12

Роджер еще стоял на пьедестале, когда толпа начала медленно покидать стадион. Желая насладиться славой как можно дольше, он в то же время использовал свою выгодную позицию, чтобы отыскать глазами Оливию.

Не сумев этого сделать, он сошел с пьедестала и направился к трибунам. Он тут же оказался в окружении поклонников из Ласковой Долины.

— Я знал, что ты сможешь это сделать, Роджер. — Комплимент исходил от мистера Пендергаста, который прорвался через толпу, чтобы пожать руку Роджеру. Роджер был удивлен, что тот вообще пришел на соревнования. Должно быть, и у него были слабости. — Естественно, в понедельник жду тебя на работе.

— Конечно, — пробормотал Роджер. Пытаясь избавиться от босса, он повернулся и встретился глазами с Лилой.

— Поздравляю, Роджер! Я так горжусь тобой. — В глазах ее было искреннее восхищение. — Я всегда знала, что ты победишь, — воскликнула она и, явно работая на публику, крепко поцеловала его в губы. — Я никогда не теряла веры в тебя, никогда.

Роджеру хотелось поинтересоваться, где же была ее вера, когда он признался, что не сможет бежать. Но не видел смысла публично выводить ее на чистую воду. Все это уже не имело значения.

Роджер продолжил свой путь к трибунам. Лила шла за ним.

— Я взяла на себя смелость и пригласила несколько ближайших друзей на вечеринку в твою честь. Начало в пять. У меня дома. И не забудь захватить плавки. Еще можешь взять с собой одежду для танцев. У меня есть где переодеться.

Роджер остановился и с презрением посмотрел на нее. Как была она самоуверенна, как не допускала ни малейшего сомнения в том, что ему больше нечего делать, кроме как идти к ней на эту идиотскую вечеринку.

— Извини, Лила. Я не смогу.

От неожиданности она открыла рот.

— Что же у тебя за такие важные дела? — возмущенно спросила она.

— Если честно, то это не твое дело, — ответил он. Опыт прошлой недели помог ему понять, какие ценности ему по-настоящему дороги. И они отнюдь не связаны с высокой ценой на ярлыке. — Пока. — Он оставил ее стоять среди других поклонников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению