Агрессор - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агрессор | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Да! Открыто.

Перекинув ногу через подоконник, я пролезла в окно. Постояв, подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Пульс с оглушительным грохотом отдавался в ушах, я даже боялась, что из них хлынет кровь, и тряслась от волнения. Окно решила не закрывать на случай, если придется поспешно ретироваться.

Оглянувшись вокруг, я заметила, что после моего последнего визита Джаред сменил мебель. Комната казалась чистой, но беспорядок был ужасный: одежда валялась на полу и кровати, поверхность комода не разглядеть под слоем всякого хлама, монет и чеков. Хотя стены по-прежнему были выкрашены в темно-синий цвет.

Когда Джаред был помладше, его мама оформила спальню в морском стиле. Похоже, от декора с лодками и маяками он избавился. Теперь на стенах висели постеры с различными группами и флаеры, рекламирующие предстоящие местные тусовки.

Я начала было двигаться на цыпочках, но тут же остановилась. Зачем мне соблюдать тишину? В доме никого нет. Возможно, я чувствовала себя неловко. Маленький ангел у меня в голове шепотом осуждал меня за бесчестный шпионаж. А вот маленький дьявол усердно подбадривал.

Продолжай!

Подойдя к шкафу, я распахнула деревянные дверцы. Наверно, все значимое должно быть спрятано здесь. Я до сих пор не знала, что рассчитывала найти, но сейчас меня интересовали любые мелочи, способные пролить свет на нынешнюю жизнь Джареда.

Внезапно его запах атаковал мое обоняние, и я закрыла глаза. Аромат ветра, дождя и мужчины. Я быстро провела рукой по рубашкам и толстовкам, потом присела на корточки, чтобы осмотреть пол.

На дне шкафа была свалена обувь, и стояли две коробки с фотографиями. Просмотрев снимки маленького Джареда, я поняла, что меня нет ни на одном из них. Такого быть не может. До нашего расставания мы с Джаредом были неразлучны на протяжении четырех лет, поэтому у нас имелись общие фотографии. Множество фотографий. У меня до сих пор некоторые сохранились. А он от своих избавился?

Расставив все по местам, я захлопнула шкаф с большим усилием, чем требовалось, и развернулась кругом. В противоположном конце комнаты стоял комод. Подойдя к нему, принялась изучать чеки с автозаправок. Некоторые оказались из Крест Хилл – пригорода Чикаго, примерно в часе езды от нас. Крест Хилл? Что ему там делать?

Обыскав ящики, что тоже ничего не дало, я заглянула под кровать.

Джекпот! Я вытащила коробку без крышки, в которой лежали какие-то документы и папки. Присев на краешек кровати, я положила коробку себе на колени.

Его кровать.

В прошлом я никогда не испытывала странных чувств, находясь у Джареда в комнате, но сейчас создавалось ощущение, будто после закрытия пробралась в парк развлечений: то было нарушением правил, но таким захватывающим.

Бумаги, хранившиеся в коробке, были одна занимательней другой. Свидетельства права собственности на имя Джареда от его деда, который оставил ему в наследство дом в Висконсине, судя по фото – древнюю развалину, но с живописным участком земли. Еще несколько чеков, свидетельствовавших о месяцах поездок в Крест Хилл в прошлом году. Судебный ордер, обязующий Джареда явиться на слушание в муниципальный суд по обвинению в нападении, дата указывала, что все произошло сразу после моего отъезда во Францию. Снова чеки – из отелей, кафе, – беспорядочно разбросанные между другими бумагами. Когда копнула поглубже, мои руки нащупали толстую папку на дне.

Услышав звук открывшейся двери, донесшийся из коридора, я мгновенно разжала пальцы и затаила дыхание.

Ох, черт!

Запихнув коробку обратно, я спряталась в узком промежутке между шкафом и кроватью. Я ничего не могла расслышать из-за бешеного стука моего сердца, но успела скрыться как раз вовремя. В спальню вошел Джаред. Одним полотенцем он вытирал волосы, а второе было обернуто вокруг его талии.

Почему он дома?! Я же видела, как машина отъехала, и не слышала ее возвращения. Что происходит?

Джаред включил настольную лампу, мягкий свет которой заполнил комнату, и продолжил сушить волосы. Подойдя к окну, он оперся руками на подоконник, выглядывая наружу. Я наблюдала за ним, гадая, что, черт возьми, мне делать. В любую секунду Джаред мог обернуться и обнаружить меня.

Полотенце прикрывало его ноги до колен. Я чувствовала себя так, будто прокатилась на американских горках – в животе все перевернулось, а во рту стало суше, чем в пустыне Мохаве. Из-за приглушенного освещения капельки воды на коже Джареда буквально сияли. Я заморгала, пытаясь избавиться от вдруг возникшего желания скрываться здесь до тех пор, пока он не снимет полотенце.

Мне в любом случае не выбраться отсюда незамеченной. Оставалось либо позволить ему себя поймать, либо выдумать какую-нибудь историю. Не дожидаясь, пока он обернется, я вышла из-за угла, сделав глубокий, болезненный вдох.

– Джаред. – Мой голос прозвучал еле слышно.

Он резко повернул голову и, прищурившись, уставился на меня.

– Тэйт? – Джаред сделал паузу. – Какого черта ты делаешь у меня в спальне?

Мои руки задрожали, поэтому я сцепила их у себя за спиной, медленно приближаясь к нему.

– Я подумала о твоем предложении опять стать друзьями и решила для начала поздравить тебя с днем рождения.

Гениально, Тэйт. Просто гениально.

Его взгляд сместился вправо, пока Джаред осмысливал мои слова, и я поняла, что он мне не поверил. Я бы сама себе не поверила. Неубедительное оправдание.

– Значит, ты пробралась ко мне в комнату, чтобы поздравить с днем рождения спустя неделю после дня рождения? – уточнил он с неприкрытым сарказмом. Я тонула, судорожно борясь за воздух.

Черт.

– Взобралась по дереву, как в старые времена, – подчеркнула я, но мое лицо запылало. Даже представить страшно, каким красным оно стало.

– А твой день рождения завтра. Мне тоже можно пробраться к тебе в спальню? – снисходительно поинтересовался Джаред. – Что ты на самом деле тут забыла?

Я не сдала позиций, когда он подошел ближе, сверля меня взглядом.

Черт, черт, черт.

– Я… эмм… – Слова давались с трудом, но я не отводила глаз. Чем же его можно заткнуть?

Свежевымытые волосы Джареда торчали во все стороны, а явный вызов во взгляде придавал ему невероятно сексуальный вид. Я стояла у него в комнате. Он практически голый. И задавал вопросы, на которые у меня не находилось ответов. В моем распоряжении имелись только две вещи, способные его отвлечь: элемент неожиданности и… мое тело.

– Вообще-то, у меня есть кое-что для тебя. Можешь считать это подарком для нас обоих.

Джаред с опаской наблюдал за мной, пока я подходила к нему, потом прильнула и поцеловала. От прикосновения его мягких губ по щекам пробежали щекочущие искорки. Я прижалась плотнее, а почувствовав, что его рот начал двигаться в унисон с моим, обвила руками его шею. Разомкнула губы, дразня Джареда своим языком, провела им по его верхней губе. Когда прикусила нижнюю, он тоже меня обнял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию