Битва за Танол - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чужин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Танол | Автор книги - Игорь Чужин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Не ерничайте князь, здесь не место для шуток и лживых баек.

– Ну, если вы капитан ставите вопрос ребром, то я тоже считаю что шутки нужно оставить в стороне. Я пришел сюда не для того чтобы отчитываться за смерть наемных убийц, которые расстались с жизнью по собственной глупости, выбрав цель которая им не по зубам! У меня к вам деловое предложение, от которого зависит жизнь многих жителей Кайтона и ваша власть над городом.

– Князь вы не в том положении чтобы крутить мне мозги! Стоит мне только щелкнуть пальцами… – произнес пират.

– И вы умрете, а я спокойно уйду отсюда, как и вошел, – продолжил я его фразу. – Посмотрите мне в глаза, и Вам все станет ясно.

Капитан Кид усмехнулся и поднял на меня глаза. В то же мгновение я, погрузился в транс и начал магическую атаку, стараясь захватить контроль над его разумом. Пират был не так прост, как могло показаться с первого взгляда, на его груди сработал защитный амулет и ауру накрыл защитный кокон. От Геонского мага такая защита, может быть, и помогла, но мои ресурсы 'Силы' были на порядок больше, чем в камне защитного амулета. Незаморачиваясь магическими изысками, я просто выкачал энергию из амулета и вломился в мозг пирата. Капитан Кид был нужен мне живым и здоровым, поэтому я не стал рыться в его подсознании, а ограничился только демонстрацией силы.

Магическая атака до смерти перепугала капитана и он, побелев как лист бумаги, откинулся на спинку кресла. Пираты, игравшие до этого в кости, сразу заметили изменения, произошедшие в настроении своего начальства и мгновенно выхватив сабли, вскочили на ноги. Ментальный удар сбил их с ног, и все шестеро засучили ногами на полу, схватившись руками за горло. Добивать пиратов я не стал, а просто погрузил их в гипнотический сон. Наверное, перенесенный после катастрофы стресс раскрыл мои магические таланты, и теперь я действовал, руководствуясь только интуицией не выстраивая никаких схем.

– Мне кажется, ваши люди успокоились и можно переходить к делу, – сказал я Киду и внимательно осмотрел комнату, страхуясь от возможных сюрпризов. – Капитан, похоже, я прошел проверку на вшивость и больше сюрпризов с Вашей стороны не будет?

– Вы правы князь, я вынужден согласиться с вашими доводами.

– Тогда вернемся к прерванному разговору. Капитан вы в курсе событий произошедших на Геоне за последние полтора месяца?

Кид не ответил и подозрительно посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей.

– Князь я не до конца понимаю, о чем вы говорите?

– Эх, капитан, капитан, зря вы ломаете комедию и пытаетесь уйти от прямого разговора! Если вы не идете на откровенность и опасаетесь подвоха, тогда разговор начну я. Полтора месяца назад на Геоне произошла глобальная катастрофа, в результате которой гигантская волна уничтожила все западное побережье Меранской империи. Я лично видел результат этой катастрофы, проплывая вдоль побережья. Все снесено с лица земли, волна далеко ушла на сушу, уничтожая все на своем пути. От имперского города Карс остались одни фундаменты, даже крепостную стену снесло как деревенский плетень. Императорский флот уничтожен, а на побережье нет даже следов жизни. Проснулись спящие вулканы и страшные землетрясения разрушили города. В империи сейчас наверняка хаос и безвластие. Слабые отголоски катастрофы докатились и сюда, разрушив на треть Кайтон. Извержение вулкана стерло с лица земли Медину в Арбском халифате и первые беженцы уже пришли в Кайтон. Единственные, кто пока серьезно не пострадал, это империя Чинсу. Катастрофа в Меранской империи развязала Чинсу руки и скоро начнется полномасштабная война. Мне нужен Кайтон как место, куда будут стекаться выжившие после катастрофы хуманы и гвельфы. Вы ждете свои корабли, которые ушли в море, но они не вернутся. В Кайтоне начнется война за власть и вас раздавят как муху или вы разоритесь дотла. Я предлагаю объединить наши силы и взять власть в городе в свои руки. Капитан выслушал меня и, покачав головой, сказал:

– И как вы себе представляете все это князь? У меня в Кайтоне только сто двадцать воинов, а у Лонга и Стюарта вместе будет больше ста пятидесяти! Даже если прибавить ваших хуманов к моим ребятам, то и тогда мы не будем иметь подавляющего преимущества. Мы просто зальем весь город кровью, а сами останемся без войск. Ассасины Фархада получат Кайтон на блюдечке без боя и потерь. Сейчас он боится нас и действует из подтяжка с помощью золота и хитрости через городское отребье.

– Фархад это не бывший визирь халифа Саадина?

– Да это он, – ответил капитан. – Фархад попал в немилость и удрал в Кайтон из халифата, Его сынишка умыкнул гвельфийскую принцессу и был убит каким-то Ингаром в пустоши. Послушай князь, а уж не ты ли тот Ингар, который покрошил ассасинов в пустоши и прирезал сына Фархада?

– Капитан не задавай вопросов на которые не получишь ответов, у меня есть более важные дела чтобы выслушивать разные небылицы. Ответь мне лучше, если я уберу с твоей дороги Лонга со Стюартом, ты сможешь взять город под контроль?

– Это я сделаю без проблем, но эти ребята сами вешаться не пойдут, – ответил Кид.

– Это не должно тебя волновать, мне нужно знать, где их искать, а остальное не твоя забота, – сказал я.

– Ну, если за этим стало, то сегодня вечером мы собираемся в 'Старом якоре' возле маяка. Я уйду около полуночи, тогда они твои! Только если промахнешься я не причем!

– Договорились, только ты не пытайся меня обмануть. После того как я разделаюсь с твоими корешами то приду к тебе и покопаюсь в твоих мозгах и если что не так, то убивать тебя не стану, а просто сделаю идиотом! Пират испугано заморгал и сглотнул комок в горле.

– Князь не будем портить друг другу настроение. Мое слово кремень и ты можешь не опасаться за свою спину.

– Тогда до завтра капитан Кид, тебя ждут великие дела, – ответил я пирату словами Остапа Бендера и встал со стула.

Глава 27. Война за власть в Кайтоне.

Закончив разговор, мы с Лаэром вышли из мэрии и в сопровождении секретаря беспрепятственно дошли до ворот. Чтобы не терять времени даром я решил сразу идти в порт на дракар, а затем на рекогносцировку к 'Старому якорю'. На корабле мы застали Ингура и рассказали ему о последних событиях, затем выслушав его доклад, приказал явиться вечером в замок на совет. Перекусив на скорую руку, я отправил посыльного к гвельфам, чтобы успокоить Викану, а Ингура в лагерь на окраине Кайтона с заданием подготовить отряд к бою.

Таверна 'Старый якорь' находилась всего в десяти минутах ходьбы от порта и выходила своим фасадом к морю. Двухэтажное каменное здание выстояло после землетрясения и выглядело совершенно не пострадавшим, хотя все дома вокруг были сильно разрушены, даже сторожевая башня, возвышавшаяся на берегу бухты зияла обрушившейся стеной и рухнувшими перекрытиями. От башни до таверны было не больше двухсот метров и ее развалины представляли идеальную позицию для метателя. Чем проще план, тем легче его выполнить, поэтому я принял решение расстрелять таверну из легкого метателя, а затем на лодке вернуться на дракар. Лодка у нас имелась, а веревку, по которой мы с Лаэром должны будем удирать из башни, на корабле найти не проблема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению