Осторожно: добрая фея! - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Набокова cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно: добрая фея! | Автор книги - Юлия Набокова

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Лукреция не стала делиться с Белиндой своими опасениями и догадками в первый же день, дав ей возможность отдохнуть с дороги и насладиться предсвадебной суетой целую неделю. Главная фея королевства не торопилась: зная страсть Барбариссы к пафосу, можно было быть уверенной в том, что решающий удар ведьма нанесет на свадьбе, при большом скоплении народа – и ни днем раньше. Время у них было, оставалось надеяться, что и удача будет на их стороне…

Белинда явилась прямиком из королевского дворца – возбужденная и взъерошенная.

– Эх, сдались ей эти алмазные туфельки! – бодро зачирикала она. – Что за капризная девица! Ведь поранит в них все ноги! Вот скажите, что мне с ней делать, как вразумить?

– Белинда, сейчас у нас есть более серьезная проблема, чем стоптанные ноги Изабеллы, – охладила ее пыл Лукреция и изложила свои выводы и опасения.


– Ядвига тут ни при чем, – заявила Белинда, нервно комкая колпак. – Способностей к магии у нее – ноль. И с возрастом ничего не прибавилось. Ее, конечно, шоколадом не корми, дай мне гадость сделать, но единственное, на что она способна, – нанять на свои деньги отряд гномов и приказать им захватить дворец. Ядвига всегда действует в лоб. Даже если у нее прорезался магический дар, у нее ума не хватит колдовать исподтишка и скрывать свое имя. Что вы! Ядвига хвасталась бы своими способностями на каждом углу, а рядом с черной меткой непременно оставляла свое имя.

– Но пока во дворце гремел бал, она читала книгу черной магии, – напомнила Лукреция.

– Читать – не значит владеть. И потом, если заклинание ее, то тогда почему она заснула наравне со всеми? Заклятие не должно было коснуться того, кто его сотворил, – усомнилась Белинда.

– Это как раз просто. Ты невольно изменила его нить, и оно не узнало Ядвигу, – пояснила Лукреция.

– Нет, Ядвига на роль Барбариссы не тянет. Вот Сюзанна… – Белинда забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

– Ты знаешь, она жива?

– А чего ей сделается? Прибрала дом родителей к рукам и живет припеваючи, меня после смерти отца даже на порог не пускает.

– Странно, сейчас ее дома по-прежнему нет. Мое блюдце ее не отражает. Давно ты ее видела?

– Зимой. На базаре случайно столкнулись.

– И что она?

– Насмехалась надо мной, как всегда. Мол, живы ли здоровы твои крестницы? Даже удивительно – с такой-то феей! – расстроенно пересказала Белинда и вскрикнула: – Ой! Я ведь тогда на ее слова даже внимания не обратила! Неужели – и впрямь она?

– Не будем списывать ее со счетов. А ты не знаешь, чем она сейчас занимается?

– Да кто ее знает! Но ничем хорошим – это точно.

Лукреция замолчала, обдумывая дальнейшие действия, а Белинда с готовностью сказала:

– Я сегодня же поеду в замок и как следует тряхну эту кочерыжку. Она мне все расскажет, что знает!

– Пытать, что ли, будешь? – неодобрительно покачала головой Лукреция.

– Охота руки марать! – Фея с презрением поджала губы. – Есть у меня один метод…


Когда в кабинете, где Ядвига упорно штудировала книги черной магии, появился флакон с прозрачной красной жидкостью, в которой плавали рыбья кость и мышиный хвостик, начинающая ведьма даже не удивилась. Она как раз с упоением перечитывала главу, посвященную эликсиру сногсшибательной красоты. В его состав входили те самые компоненты, а готовое зелье имело прозрачный красный цвет, благодаря большому содержанию крови красивой девственницы. Соблазн завладеть эликсиром был велик, и Ядвига как раз мучительно соображала, где бы ей раздобыть кость неизвестной рыбы барабуль и хвост мыши, зачатой в полнолуние. Допустим, рыбу она найдет, потом поотрубает хвосты всем мышам, которые обнаружатся в замке – авось один из них и подойдет. А вот где ей взять кровь девственницы, да притом непременно прекрасной? Ядвига гадко хихикнула, подумав, что хорошо было бы пустить кровь своей мерзкой сводной сестричке, вот уж кто наверняка задержался в девицах! Но, к сожалению, кровь ненавистной Белинды не подходила по причине страхолюдной наружности задаваки…

Ядвига сосредоточенно засопела, подыскивая другую кандидатуру, и тут слева от раскрытой книги возник пузатый флакон. Ядвига сгребла его в кулак, придирчиво изучила на свет и, не задумываясь о происхождении зелья, а опасаясь только, что неожиданный подарок судьбы испарится так же внезапно, как появился, разинула рот и залпом вытряхнула его в себя. В глазах помутилось, горло скрутил спазм, а когда Ядвига откашлялась и вытерла выступившие слезы, ее ждал неприятный сюрприз. Перед ней на столе, самовольно сбросив книги на пол, сидела ненавистная сестричка и гадко ухмылялась. Ядвига зажмурила глаза и потрясла головой. Наверное, она перепутала компоненты и, вместо того чтобы получить зелье красоты, вызвала Белинду, которую только что поминала в мыслях. Стоп! Она же не варила никакого зелья! Да и колдовать она никогда не умела. Пару раз ей удалось поднять в воздух чашку с водой, и то потом выяснилось, что это мама, сжалившись над ней, поколдовала за ее спиной…

– Привет, кочерыжка! – звонко воскликнула Белинда. – Ты что, не рада меня видеть?

– Сто лет бы тебя не видела, противная ведьма! – выпалила Ядвига.

– Действует, – удовлетворенно кивнула Белинда. – Иначе ты думать и не могла.

– Что действует? – нервно выкрикнула Ядвига.

– Эликсирчик, который я тебе подсунула, – хихикнула фея. – А ты что думала, что он очутился здесь благодаря силе твоей мысли? Не смеши меня, кочерыжка!

– Я так надеялась на это, – проскулила Ядвига, удивляясь своей откровенности.

– Да ты еще глупее, чем я думала, – хмыкнула Белинда. – Ну, рассказывай, как вы тут жили, какие гадости замышляли.

Ядвига захлопнула рот, но он сам собой раскрылся, и признания сами потекли из ее уст. Белинда слушала отчет о ежедневных пакостях сестрички и ее мамаши с нескрываемым омерзением, но пока речь шла только о притеснении слуг и кознях в отношении соседей.

– Хватит, – остановила ее фея, поморщившись. – Слушать противно. Давай выкладывай, какое отношение вы имеете к случившемуся в королевском дворце.

– Это не я, – затряслась Ядвига. – Это все мама!

– Это она – Барбарисса? – сурово сдвинула брови Белинда.

– Она, она, она, – часто закивала Ядвига.

– А я-то считала ее никудышной ведьмой, – ошеломленно протянула фея.

– Мама многому научилась из колдовских книг, – чуть не лопаясь от гордости, сообщила дочка. – А заполучит твой «Букварь», вообще самой главной в королевстве станет!

– Какой еще букварь? – удивилась Белинда.

– Не притворяйся дурочкой, – процедила Ядвига. – Надоел твой спектакль! Самой еще не противно выставлять себя на посмешище?

– Какой спектакль, кочерыжка? – нахмурилась фея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию