Осторожно: добрая фея! - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Набокова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно: добрая фея! | Автор книги - Юлия Набокова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Дорогая, не забывай: я волшебница! – горделиво провозгласила Белинда.

– Такое разве забудешь, – чуть слышно пробормотала Марта, с содроганием представляя шедевры портновского искусства, которые способна создать тетушкина волшебная палочка вкупе с изощренной фантазией крестной.

Догадки Марты оказались недалеки от истины: на основе ее довольно милого дорожного платья фея умудрилась сотворить некое подобие савана. Черное, колючее, прямое и мешковатое, оно тщательно маскировало все изгибы девичьей фигуры, а глухой воротник и длинные рукава максимально скрывали тело.

– Бэль, – возмутилась Марта, отчаянно почесываясь, – это рубище что, из терновых нитей шили? Колется, как шиповник!

– Да, это, конечно, не шелк, – спокойно признала фея, так что крестница поняла, что противная ткань – не ошибка волшебницы, а ее задумка. Значит так, да? Решила вырядить ее как пугало, да еще ткань колючую подсунуть, чтобы Марта без конца чесалась и ей не до барона было? Ну ладно, тетушка, еще поглядим, кто кого! Девушка потянулась к шпилькам, намереваясь выпустить свои роскошные локоны, способные украсить даже это жуткое платье, но наткнулась на жесткую корку спутанных волос.

– Ой! – сорвалось с ее губ.

– Нравится? – невинно отозвалась Белинда. – Я решила заодно прибрать твои волосы по последней моде.

– И как эта мода называется, – едва сдерживая раздражение, поинтересовалась крестница, – воронье гнездо или прошлогодний муравейник?

– Не все ли равно? – подколола ее фея. – Перед кем тут красоваться-то? Кроме барона и Бенуа, тут никого нет.

– Я так мечтала сразить своей красотой Бенуа, – съязвила Марта. – Подпав под мое обаяние, он бы нам поведал все тайны этого замка.

– Не беспокойся, моя дорогая. Все тайны этого замка я беру на себя.

– Тогда мне действительно не стоит беспокоиться, – хмыкнула девушка. – Только предупреди заранее, когда ты приступишь к дознанию, чтобы я успела унести ноги прежде, чем замок рассыплется по кирпичику.


Несмотря на отсутствие десятка слуг, обеденный стол оказался сервирован на славу. Не сказать, чтобы стол ломился от яств и деликатесов, но были и фрукты, и сыр, и ветчина, и орехи, и вино. Кролик, запеченный на вертеле, как и обещал барон, оказался чудо как хорош и просто таял во рту. Белинда так увлеклась, что на время забыла о цели их визита. А Марта и барон к еде почти не притронулись, ведя многозначительный разговор на языке взглядов. Наконец фея с сожалением отодвинула пустую тарелку с аккуратно сложенными косточками, пригубила домашнего вина, похвалила кулинарные таланты хозяина и приступила к главному. Марта, пока крестная нахваливала Изабеллу и подводила барона к предложению руки и сердца, с несчастным видом мяла под столом салфетку и сверлила взглядом полупустую тарелку. Голос барона донесся до нее как будто бы издалека, и девушка не сразу поняла, о чем говорит Артур. А когда поняла, не поверила своим ушам.

– Боюсь, это невозможно, – невозмутимо повторил барон.

– Вам не нравится Изабелла? – расстроилась фея.

– Принцесса – прелестная девушка, – опроверг ее слова Артур. – Но я люблю другую.

– Что, свадьба уже решена? – вконец закручинилась Белинда.

– Пока нет, – с запинкой произнес барон, гипнотизируя глазами Марту. – Но за этим дело не станет.

– Не сомневаюсь, ваша избранница – просто ангел во плоти, если вы предпочли принцессу и корону ей, – не скрывая разочарования, проворчала фея.

– Она лучшая девушка на всем свете, – убежденно произнес барон, не сводя взгляда с Марты.

Мужчину не смущало ни жуткое рубище, в которое фея обрядила свою очаровательную крестницу, ни то спутанное воронье гнездо, в какое превратились блестящие шелковые локоны девушки. Казалось, он не видит всей этой мишуры, глядя в самую душу Марты через ее искрящиеся при свете свеч глаза и наслаждаясь ее совершенной красотой.

– Послушайте! – Перехватив взгляд барона, Белинда вспомнила о своей второй крестнице, в данный момент подвергавшейся оголтелому флирту со стороны почти женатого ловеласа, и вспылила: – Если ваша невеста – лучшая на всем свете, почему вы не сводите глаз с моей крестницы?!

– Потому что она и есть моя будущая жена, – медленно произнес Артур.

Белинда ошеломленно ахнула, Марта стремительно покраснела и опустила глаза.

– Марта, вы согласны стать моей женой? – донесся до нее откуда-то издалека взволнованный голос хозяина замка.

– И какой, интересно, по счету? – вклинилась фея.

Барон на миг переменился в лице.

– Пятой, – холодно ответил он.

Фея невольно крякнула. Бенуа-то говорил всего о двух!

– И что же случилось с первыми четырьмя? – строго поинтересовалась она.

Барон сжал кубок с вином так, что костяшки пальцев побелели.

– Они погибли, – глухо произнес он.

– Кошмар! – ужаснулась Белинда и обратилась к Марте: – Нет, нам это не подходит! Моя крестница не станет жить в замке, по которому бродят призраки четырех невинно убиенных женщин, рискуя повторить их участь, – наугад брякнула она. И, похоже, попала в точку.

– Бенуа, глупец! – прорычал барон и обернул лицо, искаженное мукой, к волшебнице. – Как вы, образованная и мудрая дама, можете верить этим грязным сплетням?!

– Барон, вы забываетесь! Марта, мы немедленно покидаем этот замок! – Фея с решительным видом поднялась из-за стола.

– Я согласна, – чуть слышно прошелестела Марта, не двигаясь с места и встретившись взглядом с бароном.

– Конечно, ты согласна! – сердито пробурчала фея. – Твоя тетушка Белинда плохого не посоветует. Идем же скорей отсюда!

– Я согласна стать вашей женой, – уже громче повторила крестница, не глядя на фею.

– Марта, девочка моя, да что ты такое говоришь! – заголосила та. – Не смотри на него, немедленно отведи взгляд! Да этот злодей тебя зачаровал!

Девушка подняла осмысленный взгляд на переполошившуюся крестную.

– Бэль, я в своем уме.

– Но это недопустимо, Марта! – с досадой вскричала фея.

– Почему же? – с несвойственной ей решимостью поинтересовалась Марта. – Почему для Изабеллы это допустимо, а для меня – нет? Почему пять минут назад ты была счастлива сосватать Изу за барона, а когда такая честь выпала мне, ты немедленно выставила его злодеем и преступником? Почему ты отказываешь мне в этом счастье? Ты же моя крестная и должна заботиться о моем благополучии!

Волшебница покраснела от возмущения.

– Тебе самой прекрасно известно почему! – жестко оборвала она крестницу. – Потому что Изабелла – принцесса, потому что она – благородных кровей. А ты – прости, что напоминаю – дочь прачки! Потомственные бароны не женятся на прачкиных дочках!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию