Темные видения. Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные видения. Одержимость | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Мы с Лидией немного прогуляемся, — сказал он. — Дождь уже кончился.

Габриель встал из-за стола — джентльмен до кончиков пальцев, если бы не насмешливые искорки в глазах — и галантно подал Лидии руку.

Льюис страдальчески посмотрел на Лидию. Она заметно побледнела, и три веснушки на ее носике стали видны особенно четко. Ей ничего не оставалось, как поблагодарить родителей Анны и принять руку Габриеля.

«Будь осторожен», — мысленно предостерегла Габриеля Кейт, когда он выводил Лидию из кухни.

«А что мне угрожает? Она или психическая атака?» — весело поинтересовался он в ответ.

Братья Анны тоже ушли, и больше не осталось причин откладывать разговор. В последний раз оглядев единомышленников, Анна вдохнула поглубже и начала рассказывать родителям свою историю.

Но не всю. Самые жуткие моменты она опустила и ни словом не упомянула о телепатической сети. Но рассказала о Марисоль, о кристалле, который усиливает экстрасенсорные способности, и о планах мистера Зетиса превратить своих студентов в психическое оружие. Роб принес на кухню документы, которые они забрали из секретной комнаты Института.

— И еще мы видели общие сны, — добавила Анна. — Нам снился небольшой, окруженный серым океаном мыс, а напротив него, на скале среди деревьев — белый дом. Мы думаем, люди из этого дома посылают нам сны, чтобы как-то помочь.

И Анна рассказала, как Кейтлин дважды наталкивалась на мужчину с кожей цвета жженого сахара и что мужчина был из того дома на скале.

— Как я поняла, Институт ему не нравится, — вставила Кейтлин. — А еще он показывал мне фото, на котором был сад с огромным кристаллом… как у мистера Зетиса. Мы подумали и решили, что эти люди, возможно, что-то знают.

Миссис Уайтрэйвен нахмурилась. На протяжении рассказа дочери ее черные глаза то и дело вспыхивали, особенно когда Анна говорила о планах мистера Зета. А мистер Уайтрэйвен просто становился все мрачнее и мрачнее, одна его ладонь постепенно сжалась в кулак. Родители Анны, как и Тони, брат Марисоль, не задумываясь верили в то, что рассказывала им дочь.

— Но…— начала миссис Уайтрэйвен, — ты говоришь, вы отправились в дорогу, даже не представляя, где находится этот дом?

— У нас есть идея, — ответила Анна. — Это место на севере. Мы узнаем его, когда увидим. Вдоль всего мыса стоят странные пирамиды или башенки из камней. Я все думаю, что где-то их уже видела. — Анна взяла карандаш и начала рисовать на обложке одной из папок: — Вот так примерно. Нет… Кейт, ты у нас художница. Нарисуй.

Кейтлин постаралась как можно точнее изобразить одну из каменных пирамид. Получилось что-то вроде каменного снеговика с раскинутыми руками.

— О, это инук-шук, — сказала миссис Уайтрэйвен.

Кейтлин вскинула голову.

— Вы знаете, что это?

Мама Анны развернула папку к себе и внимательно изучила рисунок.

— Да, я уверена, это инук-шук, — повторила она. — Инуиты используют их как знаки… Ну, показывают ими, что определенное место неопасно и там рады гостям…

— Инуиты? — перебила маму Анна.

Она чуть не задохнулась от такого откровения.

— Ты хочешь сказать, нам надо на Аляску?

Брови миссис Уайтрэйвен поползли на лоб, она отмахнулась от дочери.

— Я уверена, что видела их гораздо ближе… Вспомнила! На острове Ванкувер. Мы ездили туда, когда тебе было пять или шесть. Да, я уверена — именно там я их и видела.

Все заговорили хором.

— Остров Ванкувер — это Канада…— сказал Роб.

— Да, но это не так далеко… можно добраться на пароме, — начала прикидывать Анна. — Неудивительно, что мне показалось, будто я их уже встречала.

— Никогда не был в Канаде, — хмыкнул Льюис.

— А вы помните, где именно видели их? — спросила Кейтлин у миссис Уайтрэйвен.

— Нет, милая, боюсь, что нет. Прошло много лет. — Мама Анны закусила губу, еще раз внимательно посмотрела на рисунок и покачала головой.

Глаза Роба возбужденно заблестели.

— Неважно, по крайней мере, теперь сузился район поисков. Кто-нибудь на острове наверняка знает, где их можно найти. Будем расспрашивать местных жителей.

Мама Анны положила рисунок на стол и переглянулась с мужем.

— Погодите-ка минутку.

Кейтлин посмотрела сначала на мать Анны, потом на отца, и у нее появилось ощущение, будто сейчас все пойдет прахом.

— Ребятки, вы очень храбрые и находчивые, — продолжила миссис Уайтрэйвен. — Но ваш план отправиться на поиски белого дома… он нереален. Это задача не для детей.

— Да, — подтвердил мистер Уайтрэйвен.

Все это время он просматривал документы из Института.

— Это дело властей. Здесь достаточно доказательств, чтобы надолго упрятать вашего мистера Зетиса за решетку.

— Но вы даже не представляете, насколько он влиятелен, — возразила Анна. — У него повсюду друзья. И брат Марисоль говорил, что магию может одолеть только магия…

— Сомневаюсь, что брат Марисоль — эксперт в таких вопросах, — саркастически заметила миссис Уайтрэйвен. — Первым делом вам следовало вернуться под крыло родителей. Вот что я совсем забыла — вы все сейчас позвоните своим мамам и папам.

— Нам нечем их порадовать. — Кейтлин постаралась, чтобы ее голос прозвучал бесстрастно. — А мистер Зетис, если он прослушивает телефонные разговоры, узнает, где мы находимся.

— Если уже не знает, — добавила Анна.

— Но…— миссис Уайтрэйвен вздохнула и переглянулась с мужем, — хорошо, я сама позвоню им утром. Нет нужды говорить им, где вы, пока мы все не уладим.

— Но как вы собираетесь это уладить, мэм? — спросил Роб, и глаза его потемнели.

Миссис Уайтрэйвен твердо стояла на своем.

— Поговорим со старейшинами, потом сообщим в полицию. Это будет правильно.

Анна хотела было возразить, но тут же передумала.

«Это бесполезно», — сказала она ребятам.

«Да уж», — согласился Роб.

«Господи боже мой, я-то думал, пришло время расслабиться, а тут такое…» — заныл Льюис.

Кейтлин понимала, что он имеет в виду.

Взрослые в курсе событий, они взяли ситуацию под контроль, они заботятся о детях. Власти будут поставлены в известность. Теперь беглецам не о чем волноваться. Она должна быть счастлива.

Но почему тогда у нее так щемит в груди?

Две мысли боролись за пальму первенства у нее в мозгу.

Первая: «После того как мы проделали весь этот путь…»

И вторая: «Взрослые не знают, кто такой мистер Зетис».

— А теперь давайте решим, кто где будет спать, — живо сказала мама Анны. — Вы, мальчики, займете комнату близняшек, а вашего друга Габриеля я уложу на кушетку. Ты, Кейт, поспишь вместе с Анной, а Лидия может расположиться в комнате для гостей…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению