Странная способность - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странная способность | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

Габриэль поднялся.

— Рискнешь повторить?

На этот раз Роб повернулся, он стоял лицом к лицу с Габриэлем, и их глаза встретились, без слов продолжая спор. Кейтлин наблюдала за ними, затаив дыхание. Снова думая о том, какие они разные, полные противоположности. Роб… весь светящийся, излучающий энергию, с его волнистыми взъерошенными волосами и пылающими глазами. А Габриэль — сумрак, его кожа была еще бледнее обычного, волосы, контрастируя с ней, казались совершенно черными. Его глаза были бездонными и холодными.

«Как солнце и черная дыра, находящиеся рядом», — подумала Кейтлин. В тот же момент изображение впечаталось в ее сознание. Картина, которую она никогда не нарисует. Слишком уж та пугающая.

И снова она боялась за Роба. Кейт знала, на что способен Габриэль, с ножом или без него. Если они начнут драться...

— Я иду вниз, — сказала она вдруг, — узнать у мистера Зитса, можем ли мы заказать пиццу.

Все удивленно посмотрели на нее. Затем Кейтлин заметила проблеск понимания в глазах Анны.

— Хорошая идея. Я уверена, никто не хочет готовить ужин, — произнесла Анна, поднимаясь и аккуратно беря Роба за локоть. Она слегка подтолкнула Льюиса ногой.

— Ох, хорошо,— сказал Льюис, надевая свою кепку задом наперед. Он все еще смотрел на Габриэля.

Медленно, к огромному облегчению Кейт, обе воюющие стороны отвели глаза и отступили друг от друга. Роб позволил Анне себя увести. Кейтлин убедилась, что он вышел за дверь.

Затем она снова посмотрела на Габриэля. Его глаза все еще были темны, как черные дыры, но улыбка была дразнящей и насмешливой.

— Ты можешь откладывать, но когда-нибудь это обязательно случится.

До того, как Кейтлин смогла вызывающе спросить, что же произойдет, он добавил:

— Я прослежу отсюда за машинами. Но это все. Я не буду рисковать своей головой, чтобы помочь тебе. Если что-то пойдет не так, ты сама по себе.

Кейт пожала плечами.

— Я всегда сама по себе, — сказала она и пошла вниз заказывать пиццу.

Мистер Зитс находился в Институте до одиннадцати часов. Кейтлин боялась оставаться с ним внизу после ужина. Она опасалась, что кто-нибудь из них нечаянно раскроет их план. Они сидели в кабинете, притворяясь, что делают домашнюю работу, и все время прислушивались к малейшему признаку того, что мистер Зитс собирается уезжать.

Когда он, наконец-то, решился, он позвал их на лестницу и сказал, что Джойс, несомненно, скоро вернется.

— Но до этого времени вы не будете одни, я оставлю с вами Принца и Барона, — объявил он.

Кейтлин изучала его лицо, размышляя о том, как сильно он подозревает, что они что-то замышляют. Были эти глаза злыми или просто проницательными? Была ли тень мрачной улыбки на его губах?

«Он не может ничего знать», — подумала она.

Изо всех сил стараясь выглядеть непринужденно, Кейт сказала:

— Ах, спасибо, мистер Зитс.

Когда парадная дверь за ним закрылась, Кейтлин посмотрела на Анну, которая ответила ей таким же беспомощным взглядом.

— Принц и Барон? — произнесла Кейт.

Анна вздохнула, теребя кончик своей косы. Если бы это был кто-нибудь другой, можно было бы подумать, что он нервничает.

— Я не знаю, я попробую, но они выглядят трудно поддающимися влиянию.

— Вам лучше пойти, если вы решились, — отрывисто сказал Габриэль.

— А ты иди и спрячься, я имею в виду, будь на страже… в темноте, — ответил ему Роб.

Кейтлин схватила его за запястье и стащила вниз на пару ступенек. Несмотря на то, что она очень любила Роба, иногда бывали моменты, когда ей хотелось стукнуть его по голове.

Габриэль удалился в потемневший кабинет с непроницаемым лицом.

— Сначала ты, Анна, — сказала Кейт.

Анна спустилась по лестнице так медленно и грациозно, будто она парила. Роб и Кейт следовали за ней, Льюис был сзади.

— Аккуратно! Не спешите! — предупредила Анна, когда спустилась вниз. Тихое рычание раздалось откуда-то из-под лестницы.

Одна собака была в коридоре с деревянными панелями, Кейтлин заметила ее, пока они огибали угол. Другая была в затемненной гостиной, почти сливаясь с тенями. Они обе напряженно наблюдали за Анной.

— Аккуратно! — выдохнула Анна, и это было последнее слово, которое она произнесла.

Девушка стояла совершенно неподвижно и смотрела на собаку в гостиной. Ее левая рука была направлена в сторону пса в коридоре, как бы прося подождать.

Рычанье смолкло. Поднятая рука Анны медленно сжалась, словно она поймала что-то в кулак. Она плавно, не спеша, повернулась, чтобы посмотреть на собаку в коридоре.

— Берегись, — крикнул Роб, выскакивая вперед.

В полной тишине, скалясь, и со стоящей дыбом шерстью, собака из гостиной подкрадывалась к Анне.

Все произошло слишком быстро, чтобы Кейтлин успела понять. Она осознала только то, что отчаянно схватила Роба за руку, пытаясь удержать его, догадываясь, что только Анна сможет справиться с псом, а кто-либо другой лишь отвлечет девушку. Затем Анна подняла руку, приказывая остановится, но ротвейлер по-прежнему подходил. Зловеще двигаясь, подобно смазанной маслом боевой машине, продолжая скалиться.

— Нет, — сказала Анна резко и добавила несколько слов на незнакомом Кейт языке. —Хвэхи, Соква, брат волк спать! Сейчас не время охотиться. Лежи и не шевелись!

Потом, не показывая ни малейшего признака страха, она приблизилась к рычащей морде. Она опустила одну руку на нее, а другой схватила пса за загривок, смотря прямо в глаза животного, решительно и стойко.

— Здесь я вожак стаи, — сказала она четко. — Это не твоя территория. Здесь я доминирую.

— У Кейтлин было ощущение, что слова являлись только частью общения. Что-то непроизносимое проходило между грациозной девушкой и животным.

А собака реагировала. Оскал пропал. Шерсть сгладилась, более того, спина выпрямилась, поникла, и собака улеглась. Хвост между лап. Изменились и глаза. Вся ее поза говорила о повиновении.

Анна протянула руку другой собаке, которая медленно приближалась к ней, хвост опущен, она почти ползла. Девушка прижала руку к морде собаки, очевидно устанавливая господство.

Брови Роба поднялись.

— Как долго ты сможешь это поддерживать?

— Я не знаю, — сказала Анна, не оборачиваясь. — Я попробую удерживать их прямо здесь, но вам, ребята, лучше работать быстро.

Она наклонила голову, и по-прежнему смотря на собак, начала спокойно и монотонно говорить. Кейтлин не понимала слов, но ритм был успокаивающим. Собаки выглядели загипнотизированными, немного поеживались и нежно тыкались в нее носами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию