Пророчество льда - читать онлайн книгу. Автор: Тимур Рымжанов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество льда | Автор книги - Тимур Рымжанов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– А если у вас не получится?

– Ничего страшного. Мы встретимся с теми головорезами из стойбища, и они станут нашим провиантом на обратном пути. Если же печать откроется, нам предстоит встреча с хранителями пределов.

– Я верю вам, мой господин, но вера моя будет намного крепче, если вы хоть немного посвятите меня в ваши планы. Если скажете, что я недостоин знать их, моей веры и преданности не станет меньше.

Маидум прищурил взгляд и быстрым движением сбросил капюшон бурнуса. В его взгляде читалась и надменность, и какая-то усмешка. Он словно давно ждал этого вопроса от своего слуги.

– Ты боишься смерти, Данияр? Ты пытаешься всячески оградить себя от нее. Сделать все возможное для собственной безопасности. Это совсем не плохо для воина.

– Мои предки учили меня быть осторожным. Но мне трудно быть осторожным, если я не знаю, чего мне бояться.

– Бойся предательства. Бойся предать. Остальное – доблесть. Смерть в бою с противником, равного которому на земле нет и не будет никогда. Смерть в поединке с самым могущественным из воинов. Это великая честь, и я пригласил тебя разделить ее со мной.

Услышав такое, Данияр не нашел что ответить, но похоже, что его господин и не ждал ответа.

Небрежным движением маг разбил кувшин о камни. На острые скалы вывалился желтый комок замерзшего жира, который он стал разминать в руках, выдавливая через кулак. Наконец пальцы наткнулись на что-то твердое. Данияр внимательно следил за каждым движением.

В руках у мага оказался серебряный предмет, чем-то похожий на маленькую лампаду. Он тщательно очистил эту странную штуковину, еще раз сверил надписи на пергаменте и на самом предмете, потом достал из дорожной сумки шелковую нить и привязал один конец к ключу. Именно ключом являлся этот странный цилиндр с утолщением на конце.

– Никто за четыреста лет не проходил этими вратами. Последний раз, когда это происходило, стражи пределов уничтожили здесь целую армию демонов под предводительством полководца Наг-Вара. Сам генерал остался жив, но миссии своей не выполнил. Опозоренный, он один пришел на битву с хранителями и бесславно пал. После этого на врата были наложены печати. Одну из которых мы сейчас попытаемся открыть.

Данияр был в замешательстве. Если армия демонов полегла здесь, не способная противостоять силе хранителей, то что может сделать маленький отряд людей во главе с одним только магом? Или, быть может, Маидум, великий хан, обладает большей силой, чем все, кто был здесь прежде? Ведь если есть врата, то кто-то все-таки имеет право проходить через них. Почему это не может быть он?

Тем временем маг стал раскручивать странный предмет вокруг себя, держа его за веревку. Сначала ничего не происходило. Маидум крутил все сильнее и сильнее, словно боевую пращу, пока нить и привязанный к ней ключ не стали вибрировать и издавать низкий и протяжный звук. Как будто боевой рог, в который дул сам дух ветра, призывая на битву все стихии этого мира. Звук давил, он был осязаем, как бывает осязаема и жестка вода в пустынных озерах. Звук растекался по окрестностям, словно гул водопада, призывным воем стаи диких волков. Беззвучное эхо катилось по скалам мелкой вибрацией, и от этого становилось как-то не по себе. Сердце словно бы замирало, завороженное этим странным пением.

Справа на склоне сорвалась огромная снежная шапка, увлекая вслед за собой валуны и огромные куски льда. С отвесных склонов сыпались камни. Усилившийся ветер наполнился пылью и снежным туманом. Воздух стал пахнуть так, словно прошла гроза. Можно было подумать, что произошло землетрясение, которое в этих местах бывает не так уж редко, но остальные склоны оставались спокойными.

Быстрым, почти неуловимым движением Маидум остановил вращение своего странного инструмента и указал на склон, с которого только что слетел снежный покров.

– Вот они! Врата. Манускрипт описывал все точно. Мы нашли их. Первая печать снята.

Весь отряд внимательно смотрел на одиноко стоящий каменный столб посреди небольшой площадки на самом краю плато.

– Я останусь здесь, и буду ждать вашего возвращения, – сказал Данияр и немного отошел назад. – Я буду ждать здесь, мой господин…

Маидум только чуть опустил веки и даже как-то расслабился. Возможно, что он ждал чего-то подобного или ему теперь было все равно – никак не понять по его каменному лицу.

– Очень жаль, мой друг. – Хан прошел немного вперед. – Я так рассчитывал на твою помощь, хотел показать тебе другой мир, хотел, чтобы ты стал одним из тех, кто прошел древними вратами. Если честно, то я даже видел в тебе своего будущего ученика. И мне горько, что я ошибся. Но, наверное, к этому можно привыкнуть, к своим ошибкам. Но с ошибками по отношению к себе я просто не вправе смириться. Извини.

Данияр попробовал выхватить меч. Это был великолепно исполненный Арадат, но клинок не успел даже высвободиться из ножен, как стремительный боевой посох мага впился в напряженное тело, словно жало огромной осы. Никто не заметил, как маг преодолел добрый десяток метров, разделяющий его с неожиданным противником и несостоявшимся учеником.

Даже прочный доспех из кожи и дорогая кольчуга не смогли удержать удар смертоносного оружия пустынного воина. Все, кто когда-либо видел это страшное оружие в бою, сдержанно отвернулись, а те, кому довелось лицезреть это впервые, повалились на снег, выворачиваемые наизнанку от вида хлещущей крови и вываливающихся внутренностей.

– Прости меня, мой друг, но предательства я не прощаю даже своим близким, – сказал Маидум, удерживая оружие и нанизанного на него офицера возле себя. – Между нами больше нет споров, и я наконец-то избавился от твоих дурацких вопросов. Когда-нибудь ты станешь мудрее, чем сейчас. И еще неизвестно, кто кому будет должен. Прощай…

Маг выдернул оружие и, не замечая на нем алой крови, перехватил ближе к центру, там, где была обмотана кожей рукоятка.

– Когда я предлагал вам всем идти вместе со мной, я говорил, что путь будет труден. Я говорил, что мы можем и не закончить наше путешествие, остановленные стражами пределов. Говорил я это?!

– Да, великий хан, – раздался негромкий хор. – Мы отдаем отчет своим поступкам.

– Если кто-то хочет уйти, еще не поздно. Я не стану убивать никого из вас. Вы всего лишь наемники, и ваше право разорвать договор мгновенно. Это не касается моего друга и человека, который обязан мне всем своим существованием. Вы можете уйти свободными. Я не стану убивать вас. Это слишком расточительно. Ведь есть шанс, совсем небольшой, но есть, что я вернусь сюда, и очень скоро, совсем другим, более великим. Даже не великим ханом, а кем-то большим. Знайте, это и вас касается. После того, как мы пройдем предел, мы перестанем быть просто людьми, мы станем существами, способными четко проводить границу между добром и злом, между смертью и жизнью. Мы станем равны друг другу и духам – покровителям миров!

– Мы полностью в твоей власти, Великий.

Маидум только взглянул на говорящего и тут же отвел взгляд. Никто и никогда не мог себе представить, что становится с человеком, проникнувшим сквозь пределы. Могло случиться и так, что мало чего стоящие наемники в другом мире могли стать повелителями, а он, великий хан, – их рабом, и будет делать все возможное, чтобы быть полезным во всем, что бы ни потребовалось. Он будет выполнять любую их прихоть, лишь бы добиться цели. Ведь пустынные воины-бадаяны, умели еще и не считаться со своими принципами, которые были размыты и сформулированы только в общих чертах. Проще говоря, принципов у них не было вовсе. Им ничего не стоило применить любой из доступных способов для достижения собственной цели, даже если это унизит их в глазах друзей или врагов. Маги его ранга не брезговали ни чем и могли позволить себе многое, а именно не иметь собственной гордости. Главное – цель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению