Приключения Томека на черном континенте - читать онлайн книгу. Автор: Альфред Шклярский cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения Томека на черном континенте | Автор книги - Альфред Шклярский

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

- Смотрите, смотрите! Скорее, - крикнул Томек, оправившись от испуга.

- Кричишь, браток, будто увидел привидение, - начал было боцман, но сразу же умолк, заметив хребет удаляющегося крокодила.

Без лишних слов наши купальщики стали одеваться. Томека рассмешило печальное выражение лица боцмана, и он спросил:

- Что это вы так загрустили, боцман?

- Акуле в зубы эти ваши охотничьи экспедиции! - ответил разгневанный моряк. - В Австралии человек рассыхался без воды, как старая бочка, а здесь, хотя на каждом шагу воды сколько угодно, крокодилища не дают купаться, а скалят зубы, словно шафера на свадьбе! Да ну всех к дьяволу! Богатому черт детей колышет, а бедному и нянька не хочет.

Томеку стало жаль боцмана и в утешение ему он сказал:

- Давайте спросим у Хантера, может быть, он знает место, пригодное для купания.

- Отстань от меня со своим Хантером! Он худой как щепка, поэтому не потеет и плюет на купание.

Томек с боцманом вернулись в лагерь, как говорится, не солоно хлебавши. Когда Томек рассказал Хантеру о крокодиле, тот в ужасе воскликнул:

- Боже вас сохрани купаться в африканских реках и озерах, если вы не намерены покончить жизнь самоубийством! Не давайте себя обмануть их спокойным видом. В каждой реке тут полно крокодилов.

- Динго нас вовремя предупредил об опасности, - успокоил его Томек.

- Масаи принесли воду из реки. Вы можете умыться в лагере, - вмешался Смуга.

После ужина Вильмовский начал переговоры о найме носильщиков. Индийцы должны были утром отправиться в обратный путь в Кисуму, поэтому следовало уже теперь нанять носильщиков. Погонщики быков советовали Вильмовскому обратиться за помощью к купцу Кастанедо, мулату, небольшая фактория которого находилась на расстоянии около пятисот метров от лагеря.

- Кастанедо поддерживает хорошие отношения с кавирондо, деревни которых находятся на северовосточном берегу озера Виктория, - говорили индийцы. - Он, конечно, вам поможет.

- Завтра утром мы найдем купца Кастанедо и попросим помощи, - решил Вильмовский. - А теперь идем спать и постараемся хорошенько отдохнуть!

Томек прекрасно спал всю ночь. После того как численность экспедиции увеличилась на пятерых воинов, стоять на страже приходилось только взрослым мужчинам. Утром Томек проснулся от скрипа фургонов и криков погонщиков, уезжающих в Кисуму. Томек быстро оделся и выбежал, желая попрощаться с индийцами. Вскоре их фургоны исчезли за поворотом дороги.

- Кто из вас пойдет со мной к Кастанедо? - спросил Хантер после завтрака.

- Пожалуй, будет лучше всего, если с вами пойдет Смуга, - предложил Вильмовский. - Он знает местное наречие и сможет вам помочь. Ты не возражаешь, Ян?

- Нисколько, мы можем отправиться хоть сейчас, - согласился Смуга. - Надо только взять с собой подарки для негров.

- Если вы не возражаете, я тоже пойду с вами. Мы с Томеком поможем нести подарки, - сказал боцман Новицкий, который, хотя постоянно жаловался на негостеприимность в чужих странах, всегда стремился все первым увидеть.

- Идите, идите, в лагере будет без вас спокойнее, только не пытайтесь снова купаться в озере, - сказал Вильмовский, который хорошо знал любопытство боцмана и сына.

Томек свистом подозвал Динго. Надел на него постромки с меховыми хвостами, сам тоже взял свой пробковый шлем с оригинальными украшениями. Охотники втайне смеялись над ним, но не мешали мальчику поступать, как он желает, чтобы не портить ему хорошего настроения. Когда они были готовы отправиться в путь, Смуга предложил, чтобы к ним присоединился Месхерия.

- Хорошо, возьмите с собой и Месхерию, согласился Вильмовский. - Он поможет вам нести подарки.

Хантер повел свою группу к озеру, и они пошли вдоль берега на восток.

- Посмотрите только на это странное дерево, оно выглядит так, будто на нем висят сосиски! - воскликнул Томек, показывая на высокое дерево с широкой кроной, с верхних ветвей которого свисали плоды, напоминающие формой вкусные колбаски.

- Ого, над нами висит закуска! - воскликнул боцман.

- Это кигелия, или, как его называют англичане, колбасное дерево [29] , - пояснил Хантер. - По форме и цвету его плоды напоминают сосиски, однако достаточно сорвать плод и разрезать толстую кожицу, чтобы потерять всякую охоту полакомиться им.

- А что находится внутри плода? - с любопытством спросил Томек.

- Очень неаппетитная мягкая кашица, - рассмеялся Хантер.

- Знает бог, что делает! Если бы в Африке колбасы висели на ветках, то вокруг стояла бы такая толпа, что порядочный человек не смог бы добраться до этой бесплатной елки, - вздохнул боцман, вызвав своими словами всеобщее веселье.

Путешественники пошли дальше. Пройдя около полукилометра, они увидели невдалеке от берега деревянный домишко с верандой. Над дверью, сделанной из проволочной сетки, висела вывеска, на которой было написано по-английски:

ФАКТОРИЯ ГОСПОДИНА КАСТАНЕДО

Охотники поднялись по ступеням грязной веранды. Хантер громко хлопнул в ладоши. В дверях показалась негритянка. Вокруг ее бедер висели на шнурке ситцевые переднички.

Она подошла к путешественикам, бряцая металлическими браслетами на руках и ногах.

- Что хочет буана? [30] - спросила она.

- Где твой хозяин, Кастанедо? - вопросом на вопрос ответил Хантер.

- Вы слишком рано прийти. Буана Кастанедо еще спать, - был ответ.

- Так разбуди его и скажи, что мы желаем с ним говорить, - приказал Хантер.

- Я его разбудить, но он тогда очень злой, - заявила негритянка, с любопытством разглядывая гостей.

- С кем ты там болтаешь, старая чертовка? - раздался хриплый голос изнутри помещения.

- Белые люди прийти сюда, - ответила негритянка, испуганно взглянув на дверь.

- Пусти их ко мне и принеси что-нибудь выпить, - вторично послышался неприятный голос.

Смуга выразительно посмотрел на Хантера. Сильно толкнув дверь, он вошел внутрь дома. Все остальные пошли за ним. На постели, похожей больше на грязные нары, чем на кровать, лежал рослый, широкоплечий мужчина с черной повязкой на одном глазу. Черные курчавые волосы и лицо цвета мутного кофе с молоком сразу выдавали в нем мулата.

Подозрительно посмотрев на гостей своим здоровым глазом, он проворчал:

- Что вам здесь надо? У меня нет товара на продажу!

- Нам надо поговорить с господином Кастанедо, - спокойно сказал Хантер.

- Говорите, я и есть господин Кастанедо, - самоуверенно ответил мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию