Цена победы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена победы | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

Наблюдавший за бурной радостью людей Виктор вывел для себя формулу успеха публичных выступлений – говорить людям не правду, а то, что они хотят услышать. Успех обеспечен. Этот вывод ему крайне не понравился, но тут было не до выбора. Бои с врагом, о котором еще так мало известно, шли без всяких правил. Зато теперь весть об этой речи разойдется по всем окрестным городам, а оттуда пойдет дальше. Безусловно, она будет дополняться новыми подробностями, но это даже и хорошо. Виктор и сам плохо представлял возможные последствия своего сегодняшнего выступления, но верил, что оно еще сыграет свою роль в разгорающейся борьбе, которая еще далеко не окончена.

Виктор кивнул Алуру. Тот быстро пробежал за трибуну, и через мгновение на специально установленном постаменте вспыхнул огненный меч, устремленный острием в небо. Люди сначала испуганно попятились, но быстро сообразили, что им ничего не угрожает, и с восторгом стали наблюдать за невиданным зрелищем. А в это время Алур запустил остальные два фейерверка. Восторгу людей не было предела.

Виктор незаметно удалился с трибуны.

– Ты уверен, что отпустить солдат монастырей – хорошая идея? – осведомился Лойдер, когда Виктор вернулся ко дворцу. Грепп, услышавший вопрос, тоже выжидательно посмотрел на Виктора. Землянин пожал плечами.

– С ними все равно надо было что-то делать. А это не самый худший вариант. Поверят они тому, что я сказал, или нет, но они тоже разнесут весть о том, что здесь произошло. Кстати, тогда уж можно отпустить и всех остальных пленных. Они ведь тоже слышали сегодняшнее выступление.

– А не слишком ли ты много надежд возлагаешь на эту свою речь? – поинтересовался подошедший Вертон. – Не скрою, я восхищен твоей находчивостью и тем, как ты ловко повернул доводы противников против них самих, но…

– Понимаю. Могу только сказать, что пока дело не сделано, мы сами не можем знать, насколько оно окажется важным и полезным. Самое лучшее, что можно предложить в этом случае, – делать то, что считаешь нужным, а там будь что будет.

– Достойные слова, – кивнул Вертон. – А благодаря этому фейерверку этот день запомнят надолго.

Тут к стоявшим у дворца руководителям королевства со смехом подбежали Линка, Хонг, Петер и Шора.

– Как здорово!!! – радостно прокричал Петер. – Интересно, почему это Алур раньше не делал ничего подобного? Все-таки он большая скотина.

– Алур ничего подобного не делал потому, что с утра до вечера пропадал в мастерских, поскольку нам нужны были более серьезные вещи, чем эта забава, – сурово отрезал Виктор.

– Но сейчас же он нашел время, – не желал сдаваться Петер.

– А сейчас в этом появилась необходимость.

– Зачем ты так говоришь? – Линка осуждающе покосилась на Петера. – Алур ведь действительно больше всех нас занят, если не считать Виктора.

Петер долго выдерживать взгляда Линки не смог и потупился:

– Ну ладно-ладно, виноват.

А тут подошли и Алур с Велсой.

– Ого, все в сборе, – заметила Велса. – Только Рупа не видно. Где он?

– Руп в штабе. Сортирует дипломатическую почту. К нам пришла куча поздравлений по случаю победы над коварным врагом, – усмехнулся Виктор.

– Насколько я помню некоторые доклады Юкона, – сухо заметил Лойдер, – те самые управители городов, что прислали нам поздравления с победой, недавно слали гонцов к армии фэтров с выражением своей верности им. Некоторые из этих писем мы захватили с обозом.

– Мы еще припомним им это, – пообещал Грепп.

– Неужели? – покосился на него Виктор. – А вот я уже забыл об этом. И советую тебе сделать то же самое.

– Что?! Ты советуешь мне забыть о подобном двурушничестве?! – Грепп в своем гневе смотрел только на Виктора, поэтому не заметил одобрительного кивка Вертона на слова землянина.

– Двурушничестве? Каком? Насколько мне известно, они еще не заключали с нами никакого союза. Сейчас, после победы, этот союз нам почти обеспечен, и у меня нет никакого желания разрушать его глупым стремлением отомстить за какие-то там письма. В конце концов, они ведь не обязаны заботиться о Таравере. Они заботятся о своих городах. И этот шаг с их стороны был вполне логичен. Нет, Грепп, все захваченные письма и донесения Юкона надо спрятать как можно глубже, чтобы их никто не нашел. – Тут Виктор повернулся к детям. – И я надеюсь, что вы забудете о том, что здесь сейчас услышали.

– А что мы услышали? – невинно спросил Алур. – Кто-нибудь что-нибудь слышал?

– Я ничего не слышал, – понятливо отозвался Хонг. – Разве мы о чем-нибудь говорили?

– Вот и дальше не слушайте, – довольно кивнул Виктор. – А сейчас шли бы вы домой. Поздно уже. Да и фейерверк уже закончился.

Дети были целиком за и уговаривать никого не пришлось. Виктор проследил, как они, подтрунивая друг над другом, идут по улице. Отыскал взглядом неприметных людей, чуть в стороне следующих за детьми. Этих людей Виктор подбирал лично и лично тренировал, а потом приставил их к каждому ребенку для охраны. Слишком уж очевидной целью были эти дети для всякого, кто пожелал бы нанести ему удар через них. И здесь Виктор не хотел никаких неожиданностей. Он прекрасно знал, что никогда не простит себе, если с кем-нибудь из них что-нибудь случится. К тому же мера безопасности оказалась нелишней. Об этом мало кто знал, но пару раз этим неприметным стражам пришлось вступать в поединки, чтобы отвести опасность от детей. К счастью, сами ребята даже не догадывались, сколько раз их незримые охранники спасали их от похищения или гибели. И всякий раз Виктор лично проводил следствие, докапываясь до самых истоков заговоров.

– Мне кажется, они для тебя больше чем друзья, – заметил Вертон, проводя детей задумчивым взглядом.

Что-то в тоне Вертона заставило Виктора насторожиться.

– Что ты имеешь в виду?

Вертон покосился на Лойдера и Греппа.

– Я говорю о слухах. Некто распускает о тебе очень нехорошие слухи в городе. Ты поступил опрометчиво, прогнав ту девчонку.

Виктор едва не задохнулся от ярости, настолько она была сильна. Вертон даже отшатнулся испуганно. Но Виктор быстро взял себя в руки.

– Значит, она все-таки посмела. Я-то надеялся, что она просто переключится на другую мишень.

Лойдер усмехнулся.

– Плохо ты знаешь женщин. Они никогда не прощают холодного к себе обращения. А ты, судя по тому, что я слышал, был с ней не просто холоден, а ледяным.

– Хорошо, – кивнул Виктор. – Это моя проблема.

– Неверно, – отрезал Вертон. – До тех пор, пока ты министр Тараверы и второй человек в королевстве, это проблема всей Тараверы.

– Я сказал, что разберусь с этим.

Что-то в тоне Виктора заставило окружающих воздержаться от дальнейшего обсуждения этой темы. Лойдер вспомнил, что ему еще надо проверить степень пополнения арсенала, поскольку только сегодня должны были поступить бомбы с завода. Вертон тоже решил, что Рупу может понадобиться помощь в разборке писем, и откланялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению