Рыцарь двух миров - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь двух миров | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

У берега мы остановились.

– На счет три. – Я ухватил Рона за лодыжки поудобнее. – Раз, два, три. С оглушительным криком Рон улетел на середину речки и плюхнулся в воду подняв столб брызг.

На крик прибежали Ролон и Далила, но, поняв в чем дело, дружно обругали нас с Эльвингом великовозрастными балбесами. Да тут еще вылезший из реки Рон нажаловался, как «эти два придурка справились с маленьким». Кончилось тем, что сначала Эльвинга, а потом меня отправили в ту же речку. Я, конечно, смог бы убежать от Далилы и Ролона, но мне показалось несправедливым, что пострадает только эльф. Впрочем, я успел в полете ухватить Ролона за рукав и в реке оказались мы вдвоем.

Навеселившись, мы вылезли из воды и развесили свою одежду на деревьях. А около костра сидел дрожащий Леонор и честил нас на все лады. Ну и ладно, сам виноват. Нечего было со своими нравоучениями лезть туда, куда не просят. И зря он изображает смертельно замершего человека. Хоть сейчас и конец сентября, но это ведь не полярный круг и даже не средняя полоса.

– Милорд, – заговорила, наконец, Далила, когда все сменили мокрую одежду и расселись вокруг костра. – Теперь вы нашли Ключ и что дальше?

Честно говоря, я об этом еще не думал. Так я и сказал.

– Наверное, мне стоит найти дверь, а потом отправиться в свой мир за магом.

– Но ты ведь вернешься? – с надеждой спросил Рон.

Что я мог сказать? Честно объявить, что не собираюсь возвращаться? Но ведь мага привести мне придется. Но и задерживаться здесь я не собираюсь.

– Как получится. – Я отвел глаза. Все поняли. Нет, никто не стал ничего ни спрашивать, ни говорить, но разговор стал каким-то скучным. Даже вечно веселый Рон как-то скис и весь привал молчал.

Наконец мы собрались. После так грустно закончившегося веселого привала это было облегчением.

– Мастер, – задал я мучавший меня вопрос, который возник при разговоре с друзьями. – Мне вот недавно пришло в голову. Если я попаду в свой мир, то значит ли это, что когда я вернусь здесь не пройдет ни минуты?

– Нет. Ты принадлежишь не этому миру.

– А-а… – разочарованно протянул я, но тут же мне пришла новая мысль в голову: – А если со мной в мой мир попадет человек этого мира, а потом мы с ним вместе вернемся?

– Не забывай, что твой мир все-таки находится в основном потоке времени. При прочем равном преимущество у жителя твоего мира.

– А как быть с жителем этого мира в моем? Обладает ли он таким же долголетием как я в этом?

– Нет. В вашем мире это невозможно, но он становится там очень здоровым человеком. Я имею в виду, что к нему не смогут пристать ни одна, даже самая заразная болезнь вашего мира. А все порезы и раны будут заживать гораздо быстрее, чем у обычных людей. Но если житель этого мира попадет в ваш и вернется обратно, то тогда он действительно будет жить долго, правда не так, как ты – лет пятьсот-шестьсот.

– Ничего себе. Вот рецепт долголетия. Мне можно будет открыть собственное дело по обеспечению людей здоровьем и долголетием. Буду переводить людей из одного мира в другой и обратно.

– Твоя энергия, полученная тобой не бесконечна. Ее хватит перехода на три-четыре, ну может пять. Потом тебе снова придется пользоваться Ключом.

– Жаль, – печально вздохнул я. – Это было бы здорово. Ну ладно. Лучше скажи, где искать дверь?

– Да где угодно. Лучше всего езжай к какой-нибудь горе и там разверни свиток. Он сам покажет тебе нужное место. Это ведь не Ключ привязан к двери, а дверь к нему. Дверь там, где Ключ.

– Милорд, а где нам искать дверь между этими самыми мирами? – повторил мой недавний вопрос Ролон. Я ответил так же, как ответил мне Мастер.

– Ну что ж, тогда нечего нам тащиться по этой дороге.

Мы свернули в поле. Через несколько часов не очень быстрой скачки мы подъехали к подножию небольших гор. Я развернул свиток. На нем отчетливо проступал какой-то текст на… русском языке.

Если ты сейчас удивляешься, что текст написан на твоем родном языке, то зря.

– Мастер?!!

– А чему ты собственно удивляешься? Это ведь Ключ и им должен иметь возможность воспользоваться любой человек. Поэтому для эльфа этот текст оказался бы написан на эльфийском, для другого человека на его родном языке, а для неграмотного этот текст оказался бы набором рисунков таких понятных, что он тоже разобрал бы то, о чем здесь идет речь. Как видишь, все просто.

– Ага, все просто. – Однако от дальнейшей дискуссии я решил воздержаться.

Держа свиток в развернутом виде, я стал осматривать скалы. И тут…

– Стоп!!! Я же не могу появиться дома в таком виде!!! Мастер!!!

– А в чем дело? – удивился Ролон.

– А в том, что у нас в таком виде не ходят, – огрызнулся я.

Конечно, по меркам этого мира я одет очень неплохо. Коричневые штаны из плотной ткани, мягкая льняная рубашка и кожаный камзол под кольчугой. Сапоги со шпорами. На поясе болталось два кинжала и шеркон. К тому же через плечо был переброшен ремень с метательными ножами. Довершал картину рыцарский обруч на голове. И это если не считать внешности. Волосы до плеч и плотный загар, который никак невозможно приобрести на пляже, тем более в мае. И если с волосами еще можно что-то сделать то с загаром… По крайне мере мне приходил в голову только один способ, запереть меня в комнату на полгода и не выпускать из нее.

– А мой портфель? Там ведь журнал брата! Если я его потеряю, то он меня убьет.

Это действительно проблема, но об этом мы с Дерроном уже подумали. Придется нам с тобой расстаться на время. Слушай внимательно. Сейчас я разорву с тобой связь и вернусь на остров. Там я соберу твои вещи и доставлю сюда.

– Ты можешь это сделать?

– Могу. Вспомни, Деррон же доставил на остров твоего коня. Правда это трудно, но это уже мои проблемы. Ждите здесь.

В тот же миг в голове будто прошелся ветерок. Мастер исчез.

Я пересказал наш разговор с Мастером.

– Значит, он все вещи доставит сюда? – поинтересовался Ролон. – Зря. Надо было прежде найти какое-нибудь укромное место. Ну ладно, теперь ничего не исправишь, привал.

О том, что лучше было найти более укромное место, я не подумал. Остается надеется, что нам никто не помешает.

Мастер вернулся через час. Проявилось это в том. Что в воздухе материализовался мой портфель и какой-то тюк. Некоторое время повисев в воздухе, это все рухнуло вниз.

Мастер говорит, что все доставил. В тюке твоя одежда твоего мира.

– Мастер говорит? Деррон, а почему я его не слышу?

– Он же дух. К тому же перемещая предметы он затратил слишком много сил и пока не может применить магию. Не переживай, во время перехода он сможет вернуться к тебе. Вернее восстановить прежнюю связь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению