Уйти, чтобы выжить - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уйти, чтобы выжить | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— У меня на родине есть такая поговорка: за одного битого — двух небитых дают. Пока он не потерпел ни одного поражения, он слишком самоуверен. Бросается вперед, не пытаясь оценить врага. Однажды ему это аукнется, но пока везет. Как только проиграет хоть раз, он станет осторожнее, и уже не будет так атаковать, словно бык красную тряпку. Пока же его на этом можно легко подловить.

— Хм… — Филипп крепко задумался.

— Володь, я устала, — вдруг захныкала Аливия. — Есть хочу.

Мальчик взглянул на наручные часы и охнул, уже почти пять часов мотаются по этому базару. Естественно, устала и проголодалась.

— Ладно, возвращаемся. Потерпи еще немного, Кнопка, придем и поедим.

— Милорд, я вам сейчас нужен? — вдруг поинтересовался недалеко от постоялого двора Филипп.

— Да нет, — удивился Володя. — До утра мы в любом случае здесь останемся. Что-то хотел?

— Вы позволите мне ненадолго отлучиться?

— Ну если очень надо… Только постарайся вернуться до того, как мы ляжем спать.

— Конечно, милорд. — Филипп чуть поклонился и отправился обратно. Мальчик удивленно проводил его взглядом, потом пожал плечами.

На постоялом дворе их ждал Джером, но Володя от него отмахнулся, когда тот пригласил их на конюшню посмотреть покупку.

— Я полностью доверяю тебе в этом, в конце концов, тебе же лошадью и править. Извини, но я сейчас сильно устал, да и есть хочется.

— Я как раз заказал еду, — тут же сориентировался Джером. — Сей миг все будет… а…. а где Филипп?

— Понятия не имею. Ему куда-то срочно понадобилось уйти. Я его отпустил до вечера. Оставь там для него чего-нибудь…

Филипп появился через два часа с фингалом под глазом, но ужасно довольный.

— Вы были правы, милорд, — сообщил он удивленному синьору, который разглядывал его украшение. — Это действительно бык, который ничего перед собой не видит. Когда он бросился на меня, я просто посторонился, а потом слегка подправил направление и он сам вылетел с подмостков, не успев затормозить. — Видя общее недоумение, пояснил: — Я подумал, почему того прекрасного парня должен обучить осторожности кто-то другой? Почему не я? Я подождал, когда у него на подносе накопится достаточно монет, и вышел сам. Вот, милорд! — Филипп выложил на стол кошелек с выигрышем.

Мальчик удивленно глянул на него, потом сообразил: выигрыш вассала — выигрыш и синьора, а это его доля. Подумав, он вернул кошелек обратно.

— Оставь себе. Похоже, борьба оказалась вовсе не так проста, как стараешься показать.

— Ну… попотеть пришлось, конечно. — Словно так и должно быть, Филипп спрятал кошелек.

— Тогда иди отдыхай, завтра с утра выезжаем.

— А если бы он ногу сломал? — возмутился Джером, когда солдат ушел. — Он ради выигрыша поставил на кон наше дальнейшее путешествие!

— Так не сломал же, — пожал плечами Володя. — К тому же, полагаю, выигрыш его интересовал меньше всего. И вообще… тебе ведь тоже рано вставать.

— Конечно, милорд, — Джером, всем своим видом выражая несогласие с позицией господина, удалился. — Еще я узнал про караван, который собирается завтра покинуть город, — напоследок сообщил он. — Правда он идет не в Тортон, а в Сорвенну — это ближайший к нам порт. Я на всякий случай договорился о месте для нас, в Тортон же мы можем отправиться на корабле — это всяко безопасней будет, чем по суше.

— Хорошо. Завтра решим. — Володя пожал плечами, а потом занялся кроватью. Убедившись, что от мелкой живности не осталось и следа, он достал свои одеяла и постелил их.

— Кнопка, давай переодевайся и ложись.

— А ты где ляжешь?

— Рядом на полу постелю, как раз матрас с кровати пригодится. И не спорить! Ложись, завтра рано вставать.

Глава 17

Разбитые конницей дороги не самая лучшая вещь для путешествия. По крайней мере, на телеге ехать точно не очень удобно. Потому Володя, как и все остальные, неторопливо шагал пешком, занятый тем, что разглядывал дорогу перед собой, опасаясь споткнуться о какую-нибудь рытвину. Скорость передвижения такая, что и Аливия успевала.

— Ну и зачем мы купили нового коня, если все равно плетемся как черепахи? — риторически вопросил Володя в пустоту. Не дождавшись ответа, он печально вздохнул и оглянулся, рассматривая тот караван, который собрался в Рогуре. Война и бандиты превратили путешествия по дорогам королевства в игру, сравнимую с русской рулеткой. Потому и собирались такие вот обозы. Здесь и солдаты — охотники за удачей, которые направлялись в порт, и купцы с товарами, и крестьяне, едущие на ярмарку в крупный портовый город. Да проще сказать, кого тут не было. Вот их обогнала крытая повозка. Володя равнодушно проследил за ней, мысленно ругнувшись, и поспешно отвернулся, чтобы не наглотаться пыли, но тут его внимание привлек радостный крик Аливии. Мальчик обернулся и заметил на задке телегу ту самую девочку-акробатку, выступление которой он наблюдал в городе. Повозка неторопливо проползла вперед и снова встала в общий строй.

— Володь! А Володь! — Аливия задергала мальчика за рукав. — А можно я туда? Можно?

Мальчик вздохнул, но согласно кивнул.

— Только если они опять вперед поедут, возвращайся.

Аливия радостно взвизгнула и помчалась к возу. Вскоре она, правда, вернулась, но уже со своей новой знакомой.

— Вот! Её зовут Линара.

— Здравствуй, — кивнул девочке Володя. Та стушевалась, но поклониться не забыла.

— Для меня большая честь, милорд. Спасибо вам за вашу щедрую плату.

— Не за что. Как я говорил, легко доставшееся не ценится. И если вы собрались играть, проследи, пожалуйста, за Аливией. Она еще маленькая.

— Я не маленькая!!! — возмущенно завопила девочка. — И я сама за ней присмотреть могу!

— Конечно, — серьезно согласился Володя. — Присмотрите друг за другом.

Вскоре они уже бегали чуть в стороне от дороги по траве. Линара демонстрировала свои умения, Аливия восхищенно наблюдала, потом пыталась повторить. Получалось не всё, потому девочка сердилась, но тут же успокаивалась и показывала те приемы из айкидо, которые уже освоила. Вскоре к ним присоединились еще дети из каравана, и теперь слева от дороги постоянной стайкой носилась детвора, играя в какие-то свои игры.

— Не следовало бы ей играть с детьми низкого рода, — рискнул заметить Джером, неодобрительно наблюдая за игрой.

Володя приставил руку козырьком и стал что-то старательно выискивать среди детворы. Вздохнул.

— Нет. С такого расстояния не вижу никаких социальных границ. — Потом глянул прямо в лицо Джерому и серьезно добавил: — Когда подрастут, они в полной мере нахлебаются этой разницей в социальном положении. Зачем портить им настроение сейчас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению