Охотники за диковинками - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за диковинками | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Мне ничего не оставалось делать, как вновь приподнять бровь. Все, что можно было считать серьезным, хранилось в моей голове. А то, что было на бумаге…. предназначалось для любителей очень быстро разочаровываться. Если даже предположить такой вариант, что кому-нибудь удастся, пройдя все ловушки, добраться до моего тайника, вскрыть его и, забрав содержимое, покинуть мой дом…

Вряд ли кого-то, кроме меня, интересовали расходы на содержание породистых скакунов и стоимость моей коллекции оружия.

— Значит, действовать будем так…. - не терпящим возражения тоном начал он, возвращаясь к тому образу, который и создал ему славу непримиримого к своим врагам интригана.

Следующие несколько часов мы разрабатывали план. Лично я, уже второй раз за этот день. Первый час я молчал. Только кивал в нужных местах, думая о том, что не окажись мы с Дамиром врагами, вполне могли сойтись на схожей любви к неординарным решениям. Потом мне пришлось выдать мысль о том, что чем сложнее замысел, тем больше вероятность неучтенных нами проблем. Не потому, что я так считал. Граф посчитал, что его монолог затянулся и попросил меня высказаться.

Затем я доказывал, что лучший способ решение проблем, это их полное отсутствие. Намекая на то, что несчастный случай с моей гостьей мне не покажется чересчур трагическим событием. Нужно же было мне создать видимость того, что ее будущее присутствие на балу, является именно его прихотью. Потом… Моя проникновенная речь привела к тому, что Дамир посчитал, будто последнее ранение сказалось на моем желании участвовать в подобного рода мероприятиях. После чего я вполне правдоподобно скривил лицо, напоминая ему, что в наших с ним отношениях, как раз мои желания играют последнюю роль.

На этом, решив, что все основное уже сказано и осталась только шлифовка, мы выпили по бокалу вина. Сочли, что этого маловато и добавили. Еще по паре. К тому моменту, когда он выдавливал последние капли из третьей по счету бутылки, все существующие разногласия были успешно разрешены и план приобрел окончательные очертания. Те самые, которые идеально вписались в картинку, которую мы с оборотнем и набросали.

На этом я свою задачу нашел исполненной, и ушел. Не забыв прихватить с собой пригласительный.

Следующие два дня были не столь радостными и увлекательными. И к тому времени, когда я, помогая выйти из кареты, подавал руку барышне, красоту которой не мог затмить даже шедевр портняжного искусства, за который мне пришлось выложить столько же, сколько за породистого скакуна — гордость моей конюшни, от моей выдержки остались только ошметки. И не только потому, что тигренок умудрился уже неоднократно вывести меня из себя, несмотря на мой пресловутый холодный рассудок и безграничное терпение. Чем больше я общался с Раулем, тем все сильнее привязывался к той личине, под которой он находился в моем доме. Осознавая, что умудрился влюбиться в созданный им образ. И уже заранее представляя, каким взглядом окинет меня Арадар, когда я поделюсь с ним этой новостью. При всей его сдержанности, сочувствия мне вряд ли удастся избежать. Уж больно оригинальной оказывается ситуации. Без малейшего шанса на благополучное разрешение.

Мы с Раилой намеренно подзадержались, решив, что немного тревоги графу не повредит. А возможно, и не одному графу. Вряд ли он не поделится тонкостями предстоящего вечера со своим отцом. Хотя бы для того, чтобы получить благословение на проведение этой авантюры в его владениях. И когда карета остановилась у парадного крыльца большого, четырехэтажного дома, из открытых окон второго этажа, где находился бальный зал, доносилась не только музыка, но и гул множества голосов.

Я покинул экипаж первым. Выдал на лице самую обаятельную из возможных моих улыбок, когда эта бестия не только оперлась на мою руку, но и выпустила когти, словно для того, чтобы напомнить мне о подстерегающей нас опасности. А то я и сам этого не знал.

Мы вошли в холл, украшенный цветными лентами и множеством букетов с цветами. И я мстительно ухмыльнулся своей спутнице. Когда на таких приемах присутствуют оборотни, вежливые хозяева принимают гостей значительно скромнее. Помня о чувствительности двуипостасных к сильным запахам. К моему сожалению, этот будто ничего и не заметил.

— Граф Ренард де'Эстелар и Раила Лакар. — Хорошо поставленным голосом произнес слуга, пропуская нас в зал.

Это была вторая моя месть. Я вполне мог оставить в своем пригласительном место для имени спутницы пустым. Тем самым подчеркнув, что она не просто пришла со мной — она со мной и уйдет. Но, после некоторых колебаний, посчитал, что вполне могу предоставить оборотню некоторую свободу действий. При обольстительной внешности личины, веселый вечер ему теперь был обеспечен. Правда, не только ему. Дожив до своих лет, я еще не знал, что такое ревность. И, похоже, наступил момент мне познакомиться и с этим чувством.

Мое лицо было маской. А взгляд оставался пустым даже в тот миг, когда я небрежно кивал на приветствия. В этом зале мало было тех, кто мог бы похвастаться родословной, подобной моей. Да и репутацию необходимо было поддерживать.

В отличие от меня, барышня рядом со мной просто излучала радость от присутствия здесь и доброжелательное очарование, в котором очень хорошо была заметна провинциальная непосредственность. К тому же… она словно не замечала бросаемых в ее сторону взглядов. Во многих из которых было нечто похожее на ненависть. Уж больно девушка отличалась от чопорно-надменных красавиц, которыми был заполнен зал.

— А я уже и не надеялся, — вынырнул Дамир откуда-то из-за спины.

Усиленно делая вид, что он только что нас заметил. Я бы мог попытаться в это поверить, если бы… не видел его на балконе, который вторым ярусом опоясывал это огромное помещение.

— Ты намекаешь, что я не держу своего слова?! — сквозь зубы процедил я, тут же получив желаемое.

Расстояние между нами троими и несколькими особо любопытными особами быстро увеличилось. Мало кто видел меня в гневе, но те, кому это довелось, теперь служили напоминанием другим. За последствия моих ментальных ударов редко брался кто из целителей.

— Я всего лишь хотел как можно скорее увидеть твою незабываемую родственницу, — продолжил де'Арве, казалось бы, радушно улыбаться.

Вот только улыбка его выглядела уж больно кривой.

— Извини, — я коснулся кончиками пальцев лба, прикрывая ладонью глаза, а когда убрал ее, от неожиданной вспышки не осталось и следа. — Возможно, я еще не полностью пришел в себя после ранения. Чувствую некоторую усталость.

Дамир вполне сочувственно кивнул и перевел взгляд с меня на зардевшуюся Раилу и обратно. Словно давая понять, что вполне осознает причины моей усталости.

— Поздороваешься с отцом, и можешь найти себе уютный уголок. А за твоей прекрасной дамой я присмотрю. Если ты, конечно, не против?

А выражение лица… увидишь, и самое дорогое доверишь. Нисколько не сомневаясь, что вернется оно к тебе в совершенной цельности. Да только… я уже давно перестал верить тому, что вижу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению