Охотники за диковинками - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за диковинками | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Ингвар

Мы решили не рисковать и встретиться не в таверне, которых было множество вдоль ведущего к Корлю тракта, а на полянке, которую присмотрели, пока пробирались через лесные трущобы. И место вполне уединенное, да и от города недалеко, если придется туда возвращаться.

Ренард, за то время, что мы должны были закончить все свои дела с Алексом, не только обжил найденный нами уголок, приготовив из еловых веток подстилки для сна, но и запек в глине пойманную им же дичь. Так что, когда мы в темноте добрались до назначенного места, нас встретил навевающий уют огонь костра и дивный запах, от которого отступали прочь тревоги и сомнения. А их-то в последнее время, вопреки нашим желаниям, значительно прибавилось.

Я вытащил из дорожной сумки флягу с гномьим самогоном, лепешки, прикупленные в попавшейся по дороге лавке, и зелень, которой обзавелся уже у самых городских ворот. Невольно улыбнулся, представляя, какими словами поминают меня сейчас оставленные в городе Тамар и Хакан, и опустился на ствол поваленного бурей дерева, рядом с которым граф и организовал кострище.

— Вот теперь, за встречу! — Я первым сделал глоток из фляжки, чувствуя, как обжигающая жидкость рванула внутрь, одаривая теплом и легкостью.

— За встречу! — Ренард принял у меня фляжку и, как-то залихватски улыбнувшись, рывком поднес ее к губам.

Надеюсь, это хоть немного, но позволит ему расслабиться. Таким, как в эти последние дни, я своего друга еще не видел. Даже тогда, когда его настигло известие о смерти отца. Да и позже, когда стало ясно, кто именно повинен в ней. И пусть я сам не был свидетелем этого, но по рассказам самого Ренарда, такого бешенства, как тогда, он никогда не испытывал. Так что я вполне мог представить себе, что творилось в те дни с графом.

Теперь же, его словно туманом окутало меланхолией, среди разрывов которой мелькала горечь и тоска. А еще, в его глазах мне довелось увидеть сомнения и, что удивило меня больше всего, отчаяние. Уж чего-чего, а подобного я за этим человеком никогда не замечал.

— За встречу! — Неру буквально вырвал баклажку из рук графа, который, похоже, нашел в ней то, чего ему не хватало.

И то, что минуту назад меня обрадовало, сумело встревожить. Происходящее с Ренардом, было значительно серьезнее, чем мне показалось на первый взгляд.

Но начинать расспросы я не торопился. Ему стоило 'дойти' до того состояния, когда он сам сообразит, что друзья на то и существуют, чтобы помогать. Даже в тех случаях, когда приемлемых выходов не видится.

Пока мы ужинали, фляжка прошла по кругу еще несколько раз. Под мое неторопливое повествование, прерываемое нежным хрустом магически сохраненной в свежести зелени, и смачными звуками тщательно пережевываемого сочного мяса небольших птах, которых мы с Неру поглощали вместе с мелкими косточками. И к тому времени, когда трапезу можно было считать законченной, мой друг как раз приблизился к тому пониманию, которого я от него ждал. Для меня же, как и любого другого демона, любимый напиток гномов был немногим крепче воды. И Ренард был об этом осведомлен.

Впрочем, будучи знакомым с Ренарда не первый год, я очень хорошо знал, насколько обманчивым могло быть то, что он демонстрировал. Довелось мне однажды видеть, как вот такая подогретая горячительными напитками расслабленность, мгновенно сменилась молниеносным броском. И мне нисколько не жаль было того глупца, который мог подумать, что слава неукротимого бойца дается только за умение изящно шаркать ножкой на дворцовом паркете.

— За нами все время следовали оборотни. Тебе не показалось это странным? — Небрежно бросил я в сторону графа, тут же отметив, каким острым оказался его быстрый взгляд в мою сторону.

И ведь не скажешь, что меня это слишком удивило.

Мы с ним стали друзьями неожиданно быстро, осознав это в первый же день нашего знакомства. Ощутив, чуть остыв от жаркого боя с нечистью, в котором нам с ним пришлось встать спина к спине, что нити, связывающие нас, были всегда. Даже тогда, когда мы только слышали о существовании друг друга.

Ни один из нас не стал искать слова, чтобы объяснить происходящее. Мы просто приняли это, как данность, как подарок капризной судьбы, как снизошедшую к нам удачу. Не задаваясь этим вопросом и дальше. Но куда бы ни уводили меня пути-дорожки моей жизни, я всегда знал, что где-то в этом мире есть он. И если мне понадобится помощь, он будет одним из первых, к кому я обращусь.

Надеюсь, он точно так же думал и обо мне.

— Ты, действительно, хотел узнать именно это или пытался спросить, знаю ли я, имя какого рода носит Тиана? — Усмехнулся он. Не столь трезво, как мне показалось мгновение назад и с горечью, которую мне не хотелось бы слышать в его голосе. — Нет, не знаю. Но присутствие двуипостасных ощутил еще Рексаре. Похоже, их с Алексом начали сопровождать, как только они объявились в этом мире.

— Подожди…. — Стоило признать, моему удивлению не было предела. Да и всезнающий Неру показался мне растерянным. — Ты намекаешь, что Тиана….

— Намекаю?! — Он поднял на меня чуть осоловевший взгляд. А в его голосе прозвучала чуть заметная агрессивность. — Я тебе говорю, что эта женщина, может быть, и бывает в нашем с тобой мире, но появилась она здесь из другого. Де'Арве поручил мне проверить всех прошедших через пространственный портал, как только они сбежали из дома градоначальника.

— То есть, Дамир знал. — Мрачно произнес я, понимая, что все и так казавшееся мне запутанным, еще туже скручивается в узел, расплетать который мне и придется.

— Он не просто знал. Он потребовал убить ее любым способом. И сделать это до того, как она встретится с Арадаром. И теперь я знаю, почему. — И вновь за холодом слов мне без всяких сомнений слышится обжигающая горечь.

— Пророчество? — Тихо, но четко прошипел Неру, заговорив впервые с начала нашего разговора.

— Пророчество. — Также чуть слышно повторил за ним Ренард, но уже без вопросительных интонаций. — И я к нему, похоже, имею самое непосредственное отношение.

Прежде чем узнать все остальное, мне очень хотелось вытрясти душу из своего воина, который, как обычно, знал значительно больше, чем говорил. Но, увы, вряд ли бы мне удалось это сделать. И в рукопашном бою, и в мечных схватках, мы мало в чем уступали друг другу. И устрой я подобные игры, они грозили бы затянуться надолго.

К тому же, граф не упустил бы такой возможности подлечить испорченные его многоликой жизнью нервы. Так что я ограничился лишь жестким взглядом в сторону Неру, который он игнорировал со свойственным ему умением не обращать внимания на то, что ему не угрожает прямо сейчас.

— А подробности у этого предсказания есть? — Теперь я смотрел только на друга.

Очень рассчитывая, что у него хватит благоразумия не ввязываться в эту историю в одиночку.

— Не очень много. — Хмуро ответил граф, на мгновенье, прикрыв глаза ладонью. Словно отгораживаясь от всего, что было вокруг него и, уходя в тот мир, который сейчас имел над ним большую власть. — Первый раз об анималах отец рассказывал мне еще тогда, когда я был совсем мальчишкой. Впрочем, он никогда не заострял на них особого внимания, упомянув лишь, что их история очень хорошо иллюстрирует слова о том, что чем больше кому-то дано, тем больше с него и спрашивается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению