Маятник Судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Денис Чекалов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маятник Судьбы | Автор книги - Денис Чекалов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Старейшина знал, что говорит неправду. Но он полагал, что это самый простой путь, чтобы вернуть заблудшую овечку на истинный путь.

Девушка-демон потупила глаза. Она понимала, что поступает нехорошо, но не собиралась отступать.

– Оборотни существуют, – упрямо сказала она. Старейшина покачал головой, увенчанной тяжелыми витыми рогами.

– Вот такова сегодняшняя молодежь, – посетовал он. – Они перечат старшим. И даже не видят в этом ничего зазорного. Дитя мое, даже если эти люди, или как их там называют, и существуют взаправду…

Как ни был мудр был старейшина, даже он не заметил, как что-то изменилось. Его внимание было приковано к непослушной девушке, и он не заметил, как в глубине пещер появились странные тени. Тени эти были живыми, они подбирались все ближе.

– … то что хорошего ты сможешь найти в их мире? – продолжал мудрый демон, – Прежде всего, там свежий воздух. Что может быть отвратительнее свежего воздуха? И потом, свет. В верхнем мире он льется только сверху. Разве это не глупо? Ведь у нас, здесь, светятся и земля, и стены. Подумай о том, что за чудесное царство ты собралась покинуть. Что может быть прекраснее, чем подземный лишайник. Как прекрасны гнилушки в пору их цветения. А запах серы?

Старейшина выжидательно посмотрел на девушку-демона. Он не сомневался, что уж упоминание о сере наверняка заставит ее понять, какую серьезную ошибку она чуть было не совершила.

Но он обманулся в своих ожиданиях.

– Я хочу посмотреть на верхний мир, – упрямо сказала девушка.

Мудрый демон начал терять терпение.

– Хочешь смотреть – здесь полно книжек с картинками, – сказал он. – Нет, дитя мое. Ты хочешь жить среди людей, жить их жизнью. Но для демона это немыслимо. Ты потеряешь большую часть своих способностей. Так, на поверхности ты не сможешь летать. И все это ради чего?

– Замолчи, старейшина, – раздался позади него тихий го­лос.

Как ни был он тих, звучавшая в нем угроза была столь явственна, что даже любопытный архивариус поспешил захлопнуть двери своей лавки.

Мудрый демон обернулся и увидел три странных существа, появившиеся словно из ниоткуда. Они были серого цвета, а их очертания постоянно менялись. Неподвижными были только черные глаза, лишенные зрачков.

– Порождения Великой дремы! – гневно воскликнул старейшина. – Убирайтесь прочь – вам не место в моем царстве!

– Это так, – ответил главный плесневик. – Но не тогда, когда кто-то из твоих подданных решает оставить тебя.

Отвратительные существа стали подходить ближе. Они не переступали ногами, а перетекали подобно каплям.

– Подземное царство живет по своим законам, – прошелестел плесневик. – И мы здесь для того, чтобы следить за этим. Этот юный чертенок не хочет быть демоном. Значит, ей действительно здесь не место.

Существо простерло вперед лапы, и из них стали вырастать длинные веревки.

– Отступник проведет свою жизнь среди нас, в мире плесени. Навсегда прикованный к сталактиту.

Помощник старейшины в ужасе затрепыхал крылами. Он знал, насколько злобны порождения плесени. Эти серые существа ненавидели все живое. К счастью, они не имели власти в подземном мире. Но все менялось, когда кто-нибудь нарушал его неписаные законы. Тогда плесневики могли схватить отступника и навсегда утащить его в свои норы.

– Еще не поздно, – верещал он, дергая юную демоницу за руку. – Откажись от своего глупого решения. Отступи, и мы сможем защитить тебя.

– Тишина! – прогремел старейшина, Он воздел лапу, и столб огня вырос между ними и уродливыми плесневиками. Серые существа отшатнулись.

– Если кто-то решил взглянуть на верхний мир, это еще не значит, что он перестал быть одним из нас, – грозно произнес мудрый демон. – Я облечен властью править в своем царстве. Я не только не запрещаю юной демонице отправиться в мир людей, но и даю ей свое благословение.

Злобно визжа и корча рожи, плесневики попрятались в щели, а потом и вовсе уползли.

– Отправляйся, куда ведет тебя сердце, дитя мое, – произнес старейшина, и в его голосе больше не было прежней суровости. – И помни, что здесь – твой дом, здесь всегда будут ждать твоего возвращения.

– Но я не понимаю, – заволновался его помощник, когда они остались одни. – Как вы могли позволить ей уйти? Что станет с устоями нашего царства? И в самом деле, как можно променять этот чудесный запах серы на свежий воздух?

– Молодежь имеет право выбирать свой путь, – задумчиво произнес старейшина. – Но ты прав – их выбор мне воистину непонятен. А теперь пошли, друг мой. Мы еще успеем посмотреть, как распускаются цветки первых в этом году гни­лушек.

Тело Франсуаз содрогнулось, глаза прекрасной демонессы открылись.

– Это все, – сказала она. – Я готова. – Девушка не отпускала моих рук.

– Майкл, – медленно сказала она. – Я предупреждала тебя… Про образы, живущие в моем сознании. Ты… – Она пыталась подобрать слова. – Ты что-нибудь видел?

– Нет, – солгал я.

Франсуаз вздохнула.

Она попыталась скрыть свое облегчение, с места взяв бодрый, веселый тон, но подготовка к ритуалу слишком утомила девушку, и она не смогла меня обмануть.

– Пойдем ужинать? – спросила она.

– Да, – кивнул я. – Помни – ты должна мне дракончика.

11

– Как поживает наш новый друг мистер Лэндор?

В голосе сэра Томаса было столько жизнерадостности, что ее хватило бы на освещение всей тундры в течение полярной ночи.

Чартуотер прекрасно понимал – мне нечего ему ответить. Для того чтобы предсказать поведение Генри, надо было быть прорицателем. А провидцем в нашей компании являлся именно он.

Однако сэру Томасу очень хотелось услышать хорошие новости. Наверное, в глубине души он надеялся, что именно их я ему и сообщу, если только удастся зажечь меня оптимизмом.

Эльфы стараются никогда не огорчать своих собеседников, поэтому я не стал делиться с Чартуотером своими сомнениями. Я ответил просто:

– Он спит.

Сэр Томас довольно крякнул, хотя довольным явно не вы­глядел.

Он критически посмотрел на меня, словно раздумывал, не дам ли я ему более обнадеживающий ответ, если повторить вопрос еще раз.

Поняв, что шансов на это мало, он нерешительно покрутился на месте, словно пытаясь ввинтиться в землю, и с печальной миной отбыл на другую сторону веранды.

Возрадовавшись вновь обретенной свободе, я подошел к перилам.

Солнце пряталось за далекими горами. Кактусы отбрасывали длинные черные тени на грязную поверхность пустыни. Поднялся легкий ветер, но он был сухим и вместо прохлады приносил только колючую пыль.

– Хорошее место, – заметила Франсуаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению