Френки и Майкл - читать онлайн книгу. Автор: Денис Чекалов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Френки и Майкл | Автор книги - Денис Чекалов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Маллен ударил по панели управления, хотя я уже нажал кнопку первого этажа.

– Аспониканского языка не существует, – заметила Франсуаз. – Там говорят по-харрански.

– Один черт.

Офицер в форме патрульного окликнул Маллена, когда тот выходил из лифта, и получил распоряжение проваливать к дьяволу.

– Как вы его нашли? – спросила Франсуаз. Маллен запахнулся в пиджак, на ходу застегивая пуговицы.

– Две проститутки указали на него. Он был их сутенером, пока не полетел с катушек. Поедете на моей машине?

– На своей, лейтенант.

– Как знаете.

Маллен хлопнул дверцей автомобиля, точно собирался разнести его силой удара, и рванул с места.

– Этой ночью лейтенант не в духе, Френки, – заметил я.

– Он предпочитает иметь дело с обычными убийцами. Подобное выводит его из себя.

Мне было бы сложно следовать за машиной Маллена, поскольку я предпочитаю не тормозить о фонарные столбы и бамперы других автомобилей. Но полицейский врубил сирену и теперь несся по самой середине улицы, прокладывая нам путь.

– Думаю, разумно, что рядовые полицейские не имеют полного доступа к информации, – сказал я, – и не подозревают, что отлавливают сегодня не простого убийцу-маньяка.

Франсуаз рассудительно ответила:

– Это как бикини, Майкл.

– Что? – не понял я.

– Я говорю – это как бикини. Девушки на пляже носят бикини. Все знают, что они скрывают под ним, но если снять одежду совсем, это может вызвать беспорядок.

– Либо это слишком просто для меня, – сказал я, – либо слишком сложно. В любом случае, я не понял.

– Я покажу, – пообещала Франсуаз. Маллен свернул в неположенном месте, затем срезал поворот через тротуар.

– Сколько он разбил служебных машин? – поинтересовался я.

– Ни одной.

– А чужих?

– Не знаю.

Автомобиль Маллена затормозил так резко, что я едва не смял его в гармошку. Полицейский вышел на асфальт и тяжелым взглядом обвел окруживших дом стражников.

– Думаешь, они на самом деле поймали того, кого мы ищем? – спросила Франсуаз.

– Нет, – уверенно ответил я. – Этот парень – местный, у него квартира и проститутки. Он не привык к крови, иначе не дал бы себя окружить. Большая порция заставила его отключиться часов на пять-шесть, а потом он оказался в ловушке.

– Но он им помогал?

– Несомненно. Возможно, он их родственник, эмигрировавший раньше, к которому они и приехали. Он нашел им убежище, а они дали ему напиться крови.

– Дружная семейка.

Три полицейские автомашины стояли, развернувшись, на асфальте, и казалось, будто это хищные цепные звери, готовые сорваться с цепи и разорвать того, на кого укажет им загонщик.

Шестеро стражников, пригнувшись, скрывались за машинами, направляя дула пистолетов на окна на седьмом этаже.

– Не думаю, что он откроет огонь, – сказал я. – Вампиры не пользуются огнестрельным оружием.

– Настоящие вампиры, – возразила девушка. – Этот – профессиональный сутенер и прожил в городе Темных Эльфов по крайней мере пару лет. Он мог адаптироваться.

Я поднял глаза, осматривая здание и крыши напротив.

– Ненавижу, когда ты со мной споришь.

– Это потому, что я всегда права.

Двое снайперов расположились над нависавшим над улицей козырьком. Я перешел на другую сторону и убедился, что еще трое находятся в окнах соседнего дома.

– Им приказано открывать огонь, как только заметят движение в комнате, – пояснил Маллен. – У них пули с сильным транквилизатором. Уложит бегемота.

Черная полоса ствола переместилась вправо, но выстрела не последовало.

– Вампира, который убил тридцать человек, снотворное не успокоит, – ответил я. – Задний выход блокирован так же надежно?

– Уж не беспокойтесь.

Маллен подтянул пояс брюк, что делает только в минуты волнения. Обычно ему все равно, пусть они даже упадут.

– Я не получаю удовольствия от этой ночи, Амбрустер, и постараюсь следующую провести спокойно.

Он пробормотал еще два-три слова, я не уверен, но мне показалось, что это были «Пусть мне даже придется спалить весь город».

– Он не подходил к окнам? – спросила Франсуаз.

– Нет. Хитрая бестия. Знает, что стоит ему показаться, как мы его подстрелим.

– Это доказывает, что в доме не убийца, – сказал я. – Вампир, опьяненный кровью, идет под пули охотнее, чем религиозный фанатик.

Маллен обратился к старшему офицеру:

– Случилось что-нибудь, пока я ехал?

– Он выбросил телевизор, – доложил патрульный. – Вон там, сэр, видите, обломки. И закричал что-то вроде: «Убирайтесь, полицейские свиньи».

– И что же снайперы?

– Он подобрался к окну так, что в него не смогли попасть, сэр. Было два выстрела, но ни одного точного. Поэтому я не отдал приказа на штурм.

– Вы правильно сделали, – сказал Маллен. – Сколько людей внутри?

– Шестеро из городского спецназа. Они блокируют лестницу.

– Они знают, что я руковожу операцией?

– Да, сэр.

– Не хватало мне еще перебранки со спецназом, – пробурчал Маллен, устремляясь в здание. – Пойдемте со мной.

Офицер спросил его, указывая на нас:

– Это специалисты по переговорам, сэр? Маллен криво усмехнулся, что у него всегда здорово получается:

– В каком-то роде, О'Коннор.

– Сотни стражников сейчас задают одни и те же вопросы тысячам людей по всему городу, – произнес Маллен, с кряхтеньем поднимаясь по узкой темной лестнице. – Было бы странно, если бы хоть кому-то не повезло напасть на след этих выродков.

– Долго пришлось трясти девушек? – спросил я.

– Да нет.

Маллен остановился, чтобы перевести дух – не потому, что лестница оказалась слишком крута для него, а от бешенства.

– Они сами были рады все рассказать.

– Где они?

– Здесь же. Наотрез отказались выходить на улицу – говорят, что он может вылететь из окна и утащить их. Тьфу.

Я поздравил себя с тем, что пропустил Маллена, позволив ему идти впереди себя, – в противном случае он мог бы попасть мне на ботинки.

– Хотите переговорить с ними прежде, чем войдем к нему?

– Позднее, лейтенант, – ответил я. – Следующим телевизором он может в кого-нибудь попасть.

11

– Вам обязательно надевать пиджак поверх бронежилета? – недовольно спросил лейтенант Маллен, словно я задержал его по крайней мере часа на два.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению