— Второй Маг знает, что ты победила убийцу.
— Тем более не хочу с ними встречаться.
— Но…
Не слушая возражений, я махнула на прощание, закинула за спину вещевой мешок и поспешила прочь. Раз меня исключили из школы магов, то вскорости как пить дать выкинут из комнат в крыле подмастерьев. Лучше я сама уберусь оттуда, прежде чем Розза меня выселит. Не доставлю ей такой радости.
На площади ко мне подбежал Фиск:
— Мы помогли? Все хорошо?
— Вы отлично справились. — Пошарив в мешке, я отдала все деньги, что были с собой: — Раздай своему войску.
Он расплылся в широкой улыбке и помчался прочь.
Обессиленная, с огромным трудом я тащилась по улицам Крепости. Перед глазами плыло, я шла, будто в тумане. Когда я миновала здание Совета, за мной двинулись нищие, которые вечно там обретались.
— Извините. Сегодня ничем помочь не могу.
Они повернули назад, лишь один так и плелся за мной. Пришлось обернуться:
— Я же сказала...
— Прекрасная госпожа, подайте грошик, — пробубнил он.
Лицо было грязное, волосы свисали жирными сосульками, отвратительные лохмотья воняли. Однако яркие глаза сияли, как два сапфира.
— Неужто не подадите грошик человеку, который только что спас вам жизнь? — нудным голосом попрошайки проговорил Валекс.
— У меня нет. Пришлось заплатить ребятне, которая отвлекала внимание. Они стоят недешево. Что...
— Фонтан «Единство». Через четверть часа. — С разочарованным видом Валекс тоже повернул назад, к зданию Совета.
Я прошла еще немного по направлению к Цитадели, но за первым же углом свернула и двинулась к фонтану. Выточенный из нефрита полый шар с отверстиями сиял под солнцем, водяная пыль от одиннадцати мощных струй переливалась в холодном воздухе. Какое счастье, что Валекс цел и невредим... Но ему нельзя оставаться в Крепости, это слишком опасно!
В дверном проеме ближайшего здания мелькнула смутная тень. Я двинулась туда, стараясь не убыстрять шаги, чтобы не привлечь лишнего внимания. Шагнув в темноту за порогом, я крепко-крепко обняла Валекса. И еле заставила себя отстраниться.
— Спасибо, что помог с Копьеглавом. А теперь торопись домой, пока тебя не схватили.
— Это чтобы главная потеха прошла мимо меня? — улыбнулся Валекс. — Нет, любимая. Я отправляюсь вместе с тобой по твоему поручению.
От удивления я на миг потеряла дар речи. Между мной и Валексом не было ментальной связи, как, например, с Айрис. Однако он словно читал мои мысли — и, когда требовалась помощь, всегда оказывался рядом.
— Мне тебя не убедить? — Краткий прилив сил, вызванный нашей встречей, быстро исчерпался, и я не могла спорить.
— Даже и не пытайся.
— Ладно. Однако я буду вправе сказать: «Я тебе говорила!» — если ты попадешься. — Я пыталась произнести это сурово, однако моя усталая душа так радовалась решению Валекса отправиться со мной вместе, что предупреждение получилось игривым.
— Договорились. — В предвкушении новых приключений у него загорелись глаза.
Глава 34
Мы обсудили дальнейшие действия и условились встретиться на краю Авибийской равнины.
Добравшись наконец в Цитадель, я прямиком направилась, к себе — укладывать вещи. Пока я решала, что взять с собой, в дверь постучали. По привычке я взглядом поискала свой верный посох. Увы: нет больше посоха. Тогда я схватилась за нож.
Открыв дверь, я чуть успокоилась: за порогом стояла Айрис. Вид у моей бывшей наставницы был нерешительный. Я предложила ей войти; она переступила порог, однако дальше не двинулась.
— Есть новости.
Я молча ждала продолжения.
— Копьеглава доставили в специальную тюрьму для магов, а Совет отменил решение о том, чтобы тебя исключить. Они хотят, чтоб ты осталась здесь и полностью изучила собственные способности.
— И кто бы стал меня учить? — осведомилась я осторожно.
Айрис опустила взгляд и неловко вымолвила:
— Ты бы сама выбрала себе наставника.
— Я подумаю.
Кивнув, она повернулась, чтобы уйти. Остановилась.
— Элена, мне очень жаль. Я в тебя не верила, однако тебе удалось то, чего не смогли добиться четыре Магистра Магии.
Между нами по-прежнему оставалась очень слабенькая, но связь; я ощутила неуверенность Айрис и ее растерянность. Моя, бывшая наставница чувствовала, что ошиблась в чем-то очень важном, и сомневалась в своей способности находить правильные решения.
— В этом случае магия была не нужна, — сказала я, желая ее приободрить. — Как раз отсутствие магии помогло мне справиться с Копьеглавом. К тому же без Валекса это бы не удалось.
Айрис обдумала мои слова.
— Элена, я предлагаю сотрудничество.
— В каком смысле?
— Думаю, тебе нужен теперь не учитель, а напарник, который поможет выяснить, насколько велики твои способности Ловца душ.
Меня передернуло.
— Ты думаешь, я в самом деле Ловец?
— Я это подозревала, но верить не хотелось. Так же, как тебе сейчас. Кроме того, ты тоже могла бы меня кое-чему научить. Я обнаружила, что ситийские порядки не всегда оправданны, а других я не знаю. Не поможешь мне в этом деле?
— Ты уверена, что хочешь освоить чудесный способ действий: «ввяжись в схватку и надейся на лучшее»?
— Хочу, если, ты желаешь больше узнать о том, что такое Ловец душ и как им быть. Противоречит ли это Этическому Кодексу? Может, Кодекс стоит обновить? И можно ли тебя считать Магистром — или же придется сначала пройти испытание на звание Магистра Магии?
— Испытание? Уф-ф. До меня доносились всякие ужасные слухи. — В горле встал ком, я нервно сглотнула.
— По большей части именно слухи. Их, нарочно распространяют, чтобы стращать учеников. Поэтому лишь те, кто совершенно уверен в своих способностях, просят о возможности испытать себя.
— А если им не хватит этих способностей?
— Испытание не пройдут. Зато узнают, на что способны, а на что — нет. Это лучше, чем неожиданно выяснить правду потом, в какую-нибудь трудную минуту.
Айрис умолкла. Затем обратилась ко мне мысленно: «Ну что, договорились?»
«Мне надо подумать. Тут столько всего случилось!»
«Что правда, то правда, — согласилась она. — Дай мне знать, когда надумаешь».
Айрис ушла.
Закрыв за ней дверь, я постояла, размышляя. Исследовать собственные возможности — конечно, хорошо. Но вдруг меня после этого казнят как Ловца душ? Пожалуй, в Иксии жилось полегче — там разве что насчет яда в пище приходилось тревожиться. Когда выполню свое «поручение», как это изящно назвал Валекс, подумаю еще раз. Возможностей будет несколько; до чего приятно, когда есть из чего выбирать.