Испытание магией - читать онлайн книгу. Автор: Мария Снайдер cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание магией | Автор книги - Мария Снайдер

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Видя, что я прильнула к шее Кики совершенно без сил, он снял меня, на руках отнес к костру и усадил наземь с такой осторожностью, как будто я была стеклянной. Какая жалость, что он мне не брат по крови! Не сомневаюсь: даже восьмилетним мальчишкой Ари бы не дал меня похитить...

Янко напустил на себя скучающий вид.

— Ну вот: опять ты сбежала и одна собрала всю славу. Понять не могу, какого рожна мы вообще сюда сунулись. Тут просто с ума сойти можно. Твои следы бесстыдно никуда не вели, а кружили на одном месте.

— Не по вкусу пришлось, что заблудился? — поддразнила я. Он надулся, скрестил руки на груди. — Брось, не переживай: ты отличный следопыт. Просто это — Авибийская равнина. Тут действует защитная магия, которая любого собьет с толку.

— Магия! — Янко негодующе сплюнул. — Тем более не стоит сюда соваться: сидели бы себе в Иксии.

Ари заботливо передвинул меня поближе к огню.

— Выглядишь отвратительно. — Он накинул мне на плечи мой собственный плащ: — Ну вот, так-то лучше будет. Мы его нашли на равнине. — Ари нахмурился и добавил: — Валекс прошлой ночью просил нас приглядеть за тем, как пойдут дела на равнине. Мы его сопровождали, но он угодил в засаду у внешних ворот.

— Кейхил с солдатами, — уверенно сказала я.

— Вот именно. — Ари взял мои руки в свои и принялся рассматривать нанесенные Алеей порезы.

— Как они узнали, где его найти?

— Капитан Маррок неплохо смыслит в деле. Похоже, он раньше уже сталкивался с Валексом. Он — единственный, кому удалось сбежать из подземелий командора. Видно, поджидал, когда представится возможность поквитаться. — Ари покачал головой. — И вот Валекса поймали, и мы стали перед выбором...

— Выручать его или помогать тебе, — вступил Янко.

— Похоже, Валекс предполагал, что у него может выйти какая-нибудь неприятность. И не хотел, чтоб ты осталась без защиты Поэтому мы не стали менять планы, а двинулись за тобой. — Ари вручил мне кружку воды.

Я мигом опустошила ее.

— Не то чтобы от нас был прок, — добавил Янко. — Явились на условленное место — а там ни тебя, ни тележки. Решили идти по следу. Думали: когда-нибудь тележка да остановится. Но… — он запнулся.

— Заблудились, — докончила я. И вскрикнула, когда Ари пощупал ножевую рану на предплечье.

 — Сиди тихо. Янко, подай-ка мой мешок — эти порезы надо почистить да заклеить.

Будь у меня силы, я бы залечила их сама, с помощью магии. Но увы: пришлось терпеть, пока Ари их обрабатывал, ворчал и наставлял меня, как уберечься, от воспалений. Я помалкивала, а про себя думала, что лучше бы не трогал, — уж я и без него натерпелась за последние сутки. Закончив бинтовать мне руки, Ари вытащил что-то из костра:

— У Янко тут кролик. — Он отломил хороший кусок и подал мне. — Подкрепляйся.

Тут я вспомнила про свою верную лошадку.

— Кики нужно... — Я хотела было подняться.

Янко замахал руками:

— Сиди. Я сам ее обихожу.

— А ты умеешь?

— Ага. Я вырос в деревне.

Я уже обсосала все косточки, когда Янко вернулся — повеселевший, приободрившийся.

— Красотка у тебя, а не лошадь. В жизни не видал, чтоб лошадь стояла так спокойно, когда ее чистишь. А она даже не привязана!

Я рассказала, какую честь оказала ему Кики переименовав из Человека-Зайца, в просто Зайца.

— Такого прежде не случалось, — закончила я.

Он поглядел на меня как-то странно.

— Говорящие лошади. Магия. Сумасшедшие южане. — Янко потряс головой.

Может, он еще что-то добавил, да только я уже не слышала — спала.


На утро я рассказала про Алею и, Давиинский род на плато. Мои друзья хотели тух же отправиться на поиски мерзавки, но я напомнила им про Валекса и необходимость отыскать Копьеглава. Сердце мучительно сжималось, когда я думала о Валексе. Хоть я и проспала большую часть ночи, все равно не хватало сил мысленно ощупать пространство и выяснить, что с ним такое.

— Надо отправляться в Крепость. — Я решительно поднялась.

— А ты знаешь, где мы находимся? — осведомился Ари.

— Где-то на равнине.

— Эх ты, магиня, — укоризненно заметил Янко. — Ты хоть имеешь понятие, в какой стороне та Крепость?

— Нет. — Я ухватилась за гриву подошедшей Кики. — Подсадишь?

Янко недовольно забурчал, однако сплел пальцы рук и подставил ладони, чтобы я наступила. Усевшись на лошадь, я поглядела сверху вниз:

— Зато Кики знает, куда нам надо. Не отстанешь?

Он усмехнулся:

— Этот заяц умеет шустро бегать.

Ари с Янко быстро уложили свои нехитрые пожитки, и мы тронулись неспешной рысцой. То есть для Кики рысца была неспешной. Ари с Янко бодро рысили следом — сказывались их пробежки вокруг замка командора.

Вскоре Кики выбежала на дорогу; Янко выругался и принялся сокрушаться о том, что их угораздило заблудиться совсем близко от города. У ворот Крепости нам встретились четверо Магистров Магии: все они были в седле, и их сопровождал вооруженный отряд верховых.

Увидев изумление Роззы, я улыбнулась, однако ледяной взгляд Айрис мгновенно погасил мою радость.

— Что вы здесь делаете? — осведомилась я.

— Мы ехали тебя убить либо спасти, — отозвалась Зитора, бросила на Первого Мага раздраженный взгляд.

Я вопросительно посмотрела на Айрис. Она отвернулась и не позволила мне дозваться ее мысленно. Хоть я заранее знала, что так и будет, сердце сжалось.

Не скрывая злорадства, Розза сообщила:

— Ввиду того, что ты поставила под угрозу безопасность Ситии, тебя исключили из школы магов.

Вот уж что меня заботило меньше всего!

 — С Опал все в порядке? — спросила я.

Бейн Добрая Кровь утвердительно кивнул и добавил:

— Она сказала, что ее держала в плену какая-то женщина. Она связана с убийцей?

— Нет. Нам по-прежнему надо искать Копьеглава. Я ему не нужна; должно быть, он заполучил кого-то другого. Известно ли об исчезновении какой-нибудь девушки?

Взволновавшись, магистры дружно заговорили, заспорили. До сих пор предполагалось, что Опал находилась у Копьеглава. И вдруг выяснилось, что он не имеет к ней отношения; это многое меняло.

— Мы ищем его уже две недели, — проговорила Розза, обращаясь ко мне, и все разом смолкли: — Почему ты считаешь, что мы сумеем его отыскать в оставшееся время?

— Последнюю жертву он не похитил — она должна была прийти к нему сама, — вмешался Бейн. — Давайте вернемся и все обсудим. Элена, тебе всего безопасней находиться в Цитадели. О твоем будущем поговорим, когда покончим с этим дедом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию