Испытание магией - читать онлайн книгу. Автор: Мария Снайдер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание магией | Автор книги - Мария Снайдер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Ни за что, — заявил самоуверенный страж, и прочие громко его поддержали.

— Тогда объясните мне это. Элена! — позвал Кейхил. В лагере мгновенно повисла тишина. — Подойди, будь добра.

Мне, было не по душе, что приходится вместе с Кейхилом учить уму-разуму его солдат, однако он был прав. Убийца, прошедший школу Валекса, без труда убрал бы часовых. Я покинула шатер, сжимая в руке посох, — не ровен час, кому-нибудь взбредет в голову на меня кинуться. Утреннее солнце ударило в глаза, я сощурилась, разглядывая людей Кейхила.

На лицах читались удивление, замешательство, гнев. Капитан Маррок вытянул из ножен меч. Листа было не видать.

— Этой ночью отнюдь не все было в порядке, Эрант, — проговорил Кейхил. — В следующий раз изволь проверить, как обстоят дела.

 Эрант понурился:

— Слушаюсь господин.

— Элена отправится с нами в Цитадель, — объявил Кейхил. — Относитесь к ней как к товарищу.

— Что с Гоэлем? — спросил капитан Маррок.

— Расскажи капитану, где его искать, — велел мне Кейхил.

— А ты будешь держать его на коротком поводке? — Я не сомневалась, что Гоэль пожелает рассчитаться за свое унижение. Мурашки проползли по коже от мысли, что ему позволят до меня добраться.

— Капитан Маррок, объясните Гоэлю нынешнее положение вещей. Прежде чем освободить, добейтесь от него слова не причинять Элене вреда.

— Слушаюсь, господин.

— Если только я не дам на то разрешения, — добавил Кейхил, со значением глядя на меня. — Доставишь нам хлопоты — и окажешься в цепях. Замыслишь предательство — будешь иметь дело с Гоэлем.

Солдаты одобрительно загалдели. После этого представления они явно зауважали Кейхила больше прежнего. А я изобразила на лице скуку. Мне угрожали много раз, и я усвоила, что наиболее опасны те, кто не разменивается на словесные угрозы. Но где же Лист? Его не было видно. Быть может, он двинулся обратно домой, раз я сама явилась к Кейхилу?

Я отдала Марроку ключ от наручников и объяснила, где найти Гоэля и его вещи. Капитан отправился освобождать своего следопыта, остальные принялись сворачивать лагерь. С меня не спускали подозрительных глаз. А когда обнаружили разрез в задней стенке шатра, взгляды сделались и вовсе враждебными.

Ожидая, когда вернется капитан с Гоэлем, я переложила вещи в мешке. Затем расчесала волосы и заплела косу, сколола ее на затылке верными шпильками. Никогда не повредит быть наготове. Пусть даже Кейхил верит, что я сдержу слово и не причиню ему хлопот, однако он по-прежнему воображает будто я — шпионка.

Гоэль возвратился с Марроком и Листом. Появление Листа меня порядком удивило, а бешенство Гоэля — ничуть, На щеках у него краснели следы тугой повязки, удерживавшей кляп. Волосы и одежда были в беспорядке. На штанах виднелось мокрое пятно, лицо и руки вспухли от укусов насекомых.

Узрев меня, Гоэль схватился за меч и решительно двинулся творить расправу. Однако капитан Маррок перехватил его и указал на одиноко лежавшую скатку со спальными принадлежностями. Гоэль неохотно, вложил меч в ножны и зашагал через прогалину к своему имуществу, напоследок наградив меня взглядом, полным бешеной злобы.

Я перевела дыхание. Пока что обошлось.

Когда вещи были уложены, Кейхил вскочил на коня и направил его к лесной тропе; мы двинулись следом. Я держалась поближе к Марроку — на случай, если Гоэль опять позабудет свое обещание.

Капитан улыбнулся мне:

— Теперь не зевай.

Кейхил прищелкнул языком и дал коню шенкеля. Конь пустился рысцой, а за ним побежали солдаты.

— Не отставай, — велел Маррок.

Я не тренировалась в беге по-настоящему со времен занятий с Ари и Янко, однако во время путешествия на юг иногда упражнялась.

— Зачем он заставляет вас бежать? — поинтересовалась я.

— Чтоб не распускались и были готовы сражаться.

На языке вертелись еще вопросы, но я не стала их задавать — поберегла дыхание, стараясь не отстать от капитана.

Когда мы прибыли к месту нового лагеря, мир вокруг был мерклый и расплывчатый, я лишь смутно различала спину Маррока впереди. Хоть я и пыталась держать себя в форме, этого оказалось недостаточно. Когда мы остановились, я хватала воздух широко открытым ртом, легкие разрывались, но воздуха все равно не хватало. Лист тоже замучился. «Видать, давненько не бегал со своими дружками», — подумала я со злобой.

Когда разбили лагерь, Кейхил опять предложил мне спать в его шатре. Я рухнула в углу, даже не расстелив плащ. А наутро едва поднялась и с трудом запихнула в себя скудный завтрак.

Следующие три дня путешествия были в точности похожи на первый. Однако на четвертый день я уже чувствовала себя лучше: с аппетитом пообедала и даже недолго посидела у костра. Гоэль свирепо смотрел на меня всякий раз, стоило встретиться с ним взглядом, поэтому я перестала его замечать. Лист притворялся, будто меня нет.

Казалось, лесу не будет конца. День за днем мы пробегали немалое расстояние, однако на тропе нам не встретилось ни души, и человеческие жилье не попалось ни разу. Я подозревала, что Кейхил намеренно избегает поселений. То ли он сам не хотел показываться людям, то ли не желал, чтобы они увидали меня.

Со временем солдаты привыкли к моему присутствию. Они болтали друг с другом и шутили, сражались на деревянных мечах. Никто больше не бросал на меня подозрительные взгляды, а когда я подходила к костру, общий разговор не стихал. Я обратила внимание, что солдаты всегда ожидали согласия капитана Маррока, прежде чем что-либо сделать.

После пяти дней путешествия капитан немало меня удивил. Несколько солдат упражнялись в приемах самообороны, и Маррок пригласил меня поучаствовать.

— Мы могли бы потренироваться, как биться с этим твоим дубьем, — сказал он, имея в виду мой посох.

Я не стала возражать и показала несколько основных оборонительных движений. Солдаты были вооружены деревянными мечами, и я продемонстрировала преимущества более длинного посоха. Мое участие привлекло внимание Кейхила. Обычно его не интересовали учебные бои — он предпочитал вести беседы с Листом о своих притязаниях на королевский престол, но сейчас, подошел посмотреть. И чуть погодя с уверенностью заявил:

— Дерево хорошо в учебе, однако оно не выстоит против стали в настоящей схватке. Острый меч разнесет эту деревяшку в щепки.

— Тут вся штука в том, чтобы избежать удара лезвием, — объяснила я.

— Покажи-ка, — Кейхил обнажил свой меч. Клинок, был широкий и длинный — оружие на вид грозное, но тяжелое. Кейхилу придется удерживать его обеими руками, а это замедляет движения.

Я сосредоточилась на ощущении дерева в руках и, установив мысленный контакт, приготовилась к схватке.

Он сделал неожиданный выпад. Удивленная его проворством, я отпрыгнула. Против ожиданий, Кейхил сжимал меч одной рукой. Он неплохо им владел — но далеко не мастерски. Когда мой противник взмахнул своим тяжелым мечом, я уклонилась, затем сблизилась и ударила по плоской стороне клинка. В следующий раз удар пришелся Кейхилу по руке. Он сделал новый выпад, а я, держа посох горизонтально, ударила по клинку сверху, ближе к острию, заставила меч опуститься вниз. Обезоружить Кейхила я не могла, но и ему не удавалось со мной сладить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию