Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Жданова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське | Автор книги - Светлана Жданова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Графствам невыгодно отпугивать торговцев своими разборками.

— Распоряжения?

— Моих ребят оставь в столице, надо сохранить иллюзию неподготовленности. Всех остальных стягивай к границам. Через три дня они должны быть готовы к небольшой вылазке.

— А регулярная армия?

— Я переговорю с их главнокомандующим, пусть начинает готовиться. Но их пока не трогаем, будут только под ногами мешаться. Мне нужен один, мощный удар, желательно без жертв с нашей стороны. Все понятно?

— Ага, — ухмыльнулся друг, глаза которого уже загорелись в предвкушении.

— Что касается доносчика… Он знает, что его вычислили?

— Надеюсь, нет, иначе грош нам цена.

— Проследите за ним. И при первой попытке сдать информацию задерживайте. Желательно со вторым лицом.

— А что будем делать с напарником Лискиной жертвы?

— Ищите. Достаньте хоть из пустыни. Я хочу знать имя заказчика. И еще одно: отработайте-ка эту сушеную воблу.

— Кого? — округлил глаза Хельвин.

— Графиню Маришат. От Лиски дурных слов нахватался.

— Ну, эта может! Она как приложит. Хорошая девочка. Ты все же подумай, возможно, пора освободить Елну от статуса лэй’тэри. Ей бы внуков воспитывать, а не нас, охламонов великовозрастных!

— Ты на что намекаешь? — зло сощурился Рейвар, и без того поняв, куда клонит друг.

— На то, что тебе жениться пора!

— Хельвин, давай раз и навсегда закроем тему? Ты и сам прекрасно знаешь мое положение. — Он оперся руками о холодный мрамор, пустым взглядом скользя по танцующим парам. — Еще раз перенести все то, на что пришлось пойти ради спасения жизни Нейллина, я не хочу. Как и обрекать любимую женщину на бездетность. Жениться же только ради лэй’тэри… это очень жестоко.

— А оставлять нас без нее — это очень по-доброму, да? Ну, подумай, Рейвар, что с тобой было бы, если бы не Елна? И что было бы со всеми нами, если бы не она. Да и тебе жена не помешает. Остепенишься, перестанешь пугать благородные семейства с подрастающими дочерьми своей остроухой персоной.

— Да чего ты-то к моим ушам прицепился? И вообще, я сам разберусь.

— Разбирайся. Только помни — хвису твой братец примет куда спокойнее, чем человеческую невестку.

Но Рейвар привычно пропустил это мимо ушей.

И чего они все к ним цепляются? Нормальные уши. Наследство деда, вампира. К сожалению, не единственное. Кровь по отцовской линии вообще говорила в нем довольно уверенно, что в его положении было скорее недостатком.

Он вспомнил, как из-за этих самых ушей Лиска поначалу приняла его за эльфа, и улыбнулся. Более глупого предположения он в жизни не слышал. В нем даже капли эльфийской крови нет. И не надо. Кое-что от этих блондинистых неженок есть у Лизина, но гены сказались лишь на его внешности, но никак не на магических способностях и силе. И вообще, полукровки у эльфов редкость. Это и последний деревенский увалень знает.

И только рыжая хвиса, похоже, не имеет об этом никакого понятия!

И как такое возможно? Где ее растили, в полной глуши? Да еще, судя по всему, люди воспитывали.

— Пойду вытаскивать это чудо рыжее. А то совсем молодежь развратит, — вздохнул он.

— Хе-хе, лучше бы тебя совратила, да?


В нашу сторону, словно айсберг в океане, двигался Рейвар.

Довольно высокий, широкоплечий, облаченный в безупречно белое… Но не это заставляло людей и нелюдей расступаться перед ним. Я склонна сваливать столь яркий эффект на откровенно хищническое выражение лица полукровки. С таким наглым, самоуверенным пофигизмом гуляет по саванне лев.

Ну, или бабуин.

Я скользнула языком по пересохшим губам, тянущимся в издевательской улыбке, и тут же отвернулась, дабы не смущаться и хоть немного успокоиться.

— Какой мужчина! — восхищенно выдохнула Дэниз, дочка одного из местных.

— Нравится? Забирай! Тебе ленточкой его повязать?

Девочка непонимающе хлопнула длинными ресничками, а я нервно дернула хвостом.

— Веселого вечера, господа, прекрасные леди, — согнулся Рейвар в легком поклоне. Его пальцы едва ощутимо пробежали по моей спине, рождая внутреннюю дрожь. — Позвольте, я украду у вашего милого общества свою даму.

— Мы не вправе отказывать леди Лисавете в ее желаниях.

Это Питин набрался достаточно храбрости. С ним мы танцевали бранль, и именно он позвал меня сюда, подальше от холодного полукровки. Так что, по их правилам, парень в какой-то степени ответственен за меня и должен вернуть Рейвару целой и невредимой. Чужая дама — это не носовой платок, который после использования можно не отдавать. Не правила, а договоры аренды просто. Куда я попала и где мои тапочки?!

Интересно, а что Вареник сделает, если я не захочу с ним пойти?

Но узнать мне так и не дали. Видно, уловив ехидство, он склонился к моему нестандартному уху и выдохнул одно-единственное слово. И я не берусь сказать, от чего именно у меня ослабли колени — от интонации, от теплого дыхания или от значения короткого: «Проголодалась?»

Дважды спрашивать меня не пришлось.

Оказывается, я такая продажная! Помани меня косточкой — прибегу.

— Куда мы идем? — дернула я Рейвара за рукав.

— Скоро гостей пригласят к столу, я не хочу искать тебя в начавшейся суете. Нейллин проинструктировал, как молодой аристократке следует вести себя за столом? А то у тебя глаза такие голодные, я начинаю опасаться худшего.

— Будешь вредничать, покусаю тебя вместо ножки ягненка, — пригрозила я.

В ответ Рейвар улыбнулся, заставляя глаза окружающих дам вспыхнуть порочным светом, и обнял меня одной рукой за талию. По их дурацким правилам, такая фамильярность между мужчиной и женщиной, пришедшими вместе, считалась нормальной. Во всяком случае, обнимающихся парочек я сегодня перевидала более чем достаточно. Так что и мне пришлось терпеть, мечтая повторить свой опыт покусания Варениковой задницы. Тем более что в белых брюках она, должно быть, выглядит очень аппетитно.

— Ладно, разберемся по ходу трапезы. Ты, главное, на еду сразу не налетай, а уж там следи за мной, и все пройдет гладко. Будь осторожна, я тебя очень прошу.

Я фыркнула. Нашел кому говорить — у меня ведь сначала хвост делает, а потом голова думает. Рейвар понимающе ухмыльнулся… и показалось ли мне, что на миг его уже привычно холодные глаза потеплели?

Эх, когда кажется, креститься надо!

Остальной путь до Нелли и его тощей спутницы мы проделали молча, лишь время от времени подозрительно переглядываясь. Графиня смотрела на меня недовольно и презрительно. Особенно ей не понравился глубокий вырез, слегка прикрытый полупрозрачной тканью, и почему-то рука Вареника, пристроившаяся на моей талии. Нет, мне это самой не по нутру (уж больно оно все заходится в жарких спазмах), но я вот так злобно глазами по этому поводу не сверкаю и зубами не скриплю. А могла бы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию