Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Жданова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисий хвост, или По наглой рыжей моське | Автор книги - Светлана Жданова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

От лошади пришла волна негодования. И картинка: кусты… какие-то поля… взгляд в сторону на отстающих товарок… ветер, путающийся в гриве…

Ух, отвыкла я общаться с животными.

— Тогда давай знакомиться — Лиса. Ты можешь увезти меня отсюда, да побыстрее?

Лошадка снова раздраженно фыркнула.

— Ну, ты же такая красива… красивый! Такой быстрый! Что тебе стоит? Пожалуйста!

Коняга мотнула головой. Одобрительно так.

Я уже залезала в седло, когда за сарай, который здесь именовался конюшней, зашел мужчина.

— Вот она где! Попал… Лиса?

— Попал ты, Вайшви, — сладко улыбнулась я, заглядывая ему в глаза. Теперь, судя по тому, что я узнала, главное — удержать контакт. — Ты же не обидишь меня? — Добавляем в голос теплоты, словно со старым другом говорим. — Это же я, Лиса. Помнишь, как ты стерег мою порцию ужина, пока я бегала перекидываться? — А теперь немного женских чар: — Ты такой милый, Вайшви. Пойдем прокатимся на лошадях. Идем! — Шаг, еще шаг. Он начинает отступать. Смотрит, словно обухом приложенный. Такой забавный.

Так вот оно, значит, как. А то столько времени мучилась с этим хвисиным даром.

Стараясь не отрывать от него взгляда, я разместилась в неудобном седле. Подчиняясь только одному ему ведомому знаку, коняга двинулась в сторону, выезжая из укрытия.

А у дома уже аншлаг. Нелли, утирающий кровь, льющуюся из носа, хлопочущая над ним Даянира, а рядом потрепанный и злющий Рейвар. Вид он имел потрясающий — весь поцарапанный, в порванной одежде и злой — просто загляденье! Такого самодовольства я давненько не чувствовала.

— Малыш, — чуть склонилась я к уху коня, — а давай драпанем отсюда побыстрее. Пока меня не порвали на шапку и воротник! — И уже громко, для любезной публики: — Ну и кто тут не умеет держать слово? Хотите, угадаю с одной попытки?

Рейвар откровенно зашипел. Только он вроде сыну обещал, а опускаться ниже плинтуса ой как неохота! И даже пристальный взгляд мне за спину, с откровенным приказом поймать нахалку, ничего не дал. Бедняга Вайшви сейчас в неадеквате.

Я довольно улыбнулась:

— Леди Даянира, извините за погром. И спасибо вам за все. Нелли — ты чудо! Под кроватью для тебя подарок.

Тут лошадь решила, что хватит с нас пустого трепа, и, мотнувшись, словно пьяная, взяла низкий старт. Я испуганно взвизгнула и, вцепившись во все, что попало под руку, прижалась к лошадиной шее, молясь всем богам разом.

Всего остального уже не видела, потому как от страха не могла открыть глаза и тем более отцепить руки.


— Итак, мне кто-нибудь объяснит, что она тут делала?

— До твоего появления была водящей в жмурках, — насмешливо посмотрел на него Нейллин. Похоже, общение с рыжей плутовкой сказалось на его характере не лучшим образом.

Хотя… надо еще выяснить, что она ему наплела. Раньше мальчик не стал бы так с ним разговаривать. Рейваринесиан всегда пытался стать Нейллину другом и наставником, завоевать доверие. И он привык к уважительному, чуть восхищенному взгляду, а не опасному блеску глаз дикого волка, как тогда на лестнице. И уж тем более не к этому — насмешливому и практически издевательскому.

— А что же она здесь делала?

— Тебе какое дело? Это наш дом, кого хотим, того и приглашаем.

У Рейвара все внутри заледенело от холодного, ядовитого голоса собственного сына. Но уже через несколько секунд ледяная корка обрушилась под натиском гнева и ярости.

Побледневшая Даянира вцепилась в руку сына и поспешно сказала:

— Лиса была нашей гостьей.

— Это я понял. Как она сюда попала? — сложил он руки на груди, смотря на Нейллина.

— Может, пройдем в дом и там поговорим? — умоляюще глянула на него женщина. — Нелли, — она слегка усмехнулась каким-то своим мыслям, — тебе не помешает переодеться, посмотри — всю рубашку закапал кровью.

Рейвар чуть заметно поморщился. Нейллин повторил гримасу с почти филигранной точностью. Но спорить с Даянирой никто не стал.

Хозяйка дома быстро отдала распоряжение позаботиться о сыне и утянула самого Рейвара в уютную маленькую гостиную. И только сейчас, когда Даянира немного расслабилась, стало понятно, каких усилий ей стоит сдерживать беспокойство и… гнев? Если уж она оставалась спокойной, когда полгода назад он заявился сюда, разрываемый такими противоречивыми чувствами, что даже его ребята боялись лишнее слово сказать, то чего сейчас-то нервничает?

Рейвар откинулся в кресле… чтобы тут же подскочить. Проклятье! Ну почему после этой рыжей плутовки он каждый раз остается с травмами? То укусит, то камнепад устроит, теперь вот вообще чуть не убила. Хм, пожалуй, это была одна из самых занятных попыток прикончить его, а их за всю жизнь было немало!

— Мне и тебя следовало отправить переодеться. Да и раны неплохо бы обработать. Но я хотела поговорить с тобой в отсутствие сына.

— Не стоит беспокоиться. Раны быстро затянутся. — Конечно, это же не укусы хвисы.

— Зачем ты приехал? Мы же договаривались, что Нейллин побудет еще несколько дней дома и ты встретишь его на пути к Илрх-Ин. Случилось что-то еще?

— Можешь списать это на мои предчувствия. Которые не подвели. Так что здесь делала эта рыжая?

— Гостила у Нелли, — Даянира поджала губы. — Радовалась каждой спокойной минутке, когда не надо куда-то бежать и постоянно быть начеку. Отогревалась душой, понимаешь? Смеялась, дурачилась… отъедалась. — Сказано все это было с таким упреком, словно он лично морил хвостатую голодом.

— Поесть для нее — святое!

— Тебе лучше знать, у нас она всего третий день жила. Что ты так удивленно смотришь? Раньше я могла много чего простить тебе, закрывая глаза и на скверный характер, и на необщительность, и на эти вечные секреты. Глупо было питать какие-то иллюзии.

— А сейчас, значит, не питаешь? — нагнулся он, опираясь о колени.

Даянира помотала головой.

Он до сих пор не мог поверить, что человеческая женщина может быть так красива в ее возрасте, с тремя детьми и непростой судьбой. Даже в свои девятнадцать она не выглядела столь… удивительно прекрасной. Тогда это была милая девушка с живыми глазами и искренностью во взгляде и речах. Сейчас же перед ним умная красивая женщина с открытым сердцем.

Ядовитая усмешка лишь на миг легла на его губы, погаснув вместе со вспышкой горечи. Ведь эта женщина могла стать его женой. Могла…

— Ты ведь не зря отослала Нейллина? Так говори!

— Не зря. Нейллин очень привязался к девочке. Я лишь раз видела в его глазах такое восхищение кем-то. Так он смотрел на тебя. Сам уже попробовал наших женщин — они все мягкие да слабые, разморенные сытой жизнью графства. А эта клыки щерит. Теперь подумай, что происходит с Нелли, если он видит, что вы с Лисой… так откровенно враждуете? И что будет, если он узнает, насколько это непростая вражда. Ты хочешь вызвать у сына ненависть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию