Заклятие Лусии де Реаль - читать онлайн книгу. Автор: Иван Головня cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие Лусии де Реаль | Автор книги - Иван Головня

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Дверь напротив завалена кучей всевозможных предметов, преимущественно тяжелых.

«Значит, девушка за этой дверью, – делает вывод смотритель маяка. – Ишь, как забаррикадировали! Одному с этой баррикадой не управиться… Надо идти к ребятам. Сообща что-нибудь придумаем».

Чтобы не попасться на глаза Бугелю, маячник идет к пещере, в которой обитают молодые кладоискатели, окольным путем, вдоль берега. И только дойдя до бухты, сворачивает вправо.

– Никак, к нам гости! – издали заметив приближающегося к пещере смотрителя, восклицает Эдвин. Помешивая ложкой в котелке, он что-то варит на костерке перед входом в пещеру.

– Кто? Мона? – выскакивает из пещеры обрадованный Поль. При виде маячника его лицо приобретает прежнее, постное выражение. – А-а… это вы… Здравствуйте!

– Никак, ушицу варите? – шумно втянув носом воздух, осведомляется гость.

– Как раз сварилась, – говорит Эдвин, снимая котелок с огня. – Присаживайтесь, где видите. Можем угостить.

– Нет, ребята. Спасибо. У меня к вам дела поважнее. Я…

– Вы узнали что-нибудь о Моне? – перебивает маячника Поль.

– Не так громко, – кладет руку на плечо мальчишки маячник. – Не так громко… – повторяет он и кивает в сторону растущих рядышком кустов. – Насколько я знаю, мы тут не одни… Я знаю, где девушка. Я только что разговаривал с нею.

– Где же она? – почти одновременно спрашивают Поль и Эдвин.

– Не торопитесь! – поднимает руку в предупредительном жесте смотритель маяка. – Всему свое время. Раз уж я пришел сюда, то расскажу вам обо всем. Но только после того, как ты, – обращается он к Эдвину, – исполнишь одну мою… прихоть.

– Пожалуйста! – не медлит с ответом парень. – Что я должен сделать?

Несколько секунд поколебавшись, смотритель маяка неожиданно (во всяком случае, для Эдвина и Поля) требует:

– Ты должен спустить свои шорты! – и торопливо прибавляет: – Плавки тоже.

У Эдвина от изумления вытягивается лицо, и он не сразу находится, что сказать. С трудом взяв себя в руки, оторопело выдавливает:

– Это… еще… зачем?

Поль отворачивается и, зажав рот рукой, прыскает от смеха.

– Надо, значит, – невозмутимо отвечает маячник.

– Нашли время стриптизы устраивать, – брезгливо роняет Эдвин. Про себя же думает: «Не иначе как повредился умом на своем маяке!»

– Я не знаю, что такое стриптиз, – примирительно говорит маячник, – но шорты тебе придется снять. Вместе с плавками. Если ты, конечно, хочешь знать, где твоя девушка. Ну, так как?

Видя, что делать нечего, что прихоть этого странного человека придется выполнить, Эдвин глухо бубнит:

– Ну, и как это сделать… спустить шорты?

– Очень просто. Повернись ко мне правым боком и опусти шорты с плавками ниже ягодиц.

Поль, чтобы не быть свидетелем позора Эдвина, скрывается в пещере. А Эдвин, подняв глаза к небу, торопливо спускает шорты и плавки и потому не видит, как, заметив на ягодице парня большую коричневую родинку, маячник вздрагивает, а по его лицу пробегает нервная гримаса. Но он тут же, стараясь не выказать волнения, преувеличенно бодрым тоном говорит:

– Вот и все! А ты подумал уже невесть что… Просто невинный каприз пожилого одинокого мужчины. То есть… Ну да ладно. Поговорим об этом позже. А теперь к делу.

Смотритель маяка жестом руки подзывает к себе Эдвина и выглянувшего из пещеры Поля и, когда они приближаются, шепотом говорит:

– Имейте в виду, что за вами следят и подслушивают. Даже в эту минуту. Где-то рядом в кустах прячется один из «археологов». Так что говорить надо как можно тише. Мона заперта в одном из казематов второго яруса Гранд-форта. Я знаю в каком. Ее охраняет этот здоровила… Как его? Ну, вы знаете. Кстати, ихнего главаря на острове нет. Подался зачем-то на материк. Надолго ли – не знаю. Я берусь вам помочь. Теперь я просто обязан вам помочь. Я потом объясню… Словом, так. Прежде всего нам надо как-то отвлечь хоть на полчаса сторожа. Только пользуясь его отсутствием, мы сможем освободить девушку. Идти в крепость придется нам троим, одному там с заваленной дверью не справиться. Да и ломик надо прихватить – дверь еще и на замок заперта. Ломик у меня найдется… А теперь давайте думать, как отвлечь сторожа…

– Мне кажется, – не совсем уверенно начинает Поль, – я кое-что придумал. По-моему, нам это удастся. Только прежде надо удостовериться, на месте ли шпион. Я сам и проверю…

Минут через пять Поль возвращается весь в пыли и паутине. Это свидетельствует о том, что большую часть пути ему пришлось пробираться ползком.

– Сидит в кустах. Тут… неподалеку, – сообщает торопливо мальчишка. – Хорошо, что мы говорили тихо. Теперь слушайте, что я придумал. Давайте поближе…

Когда Поль кончает говорить, Эдвин удивленно качает головой:

– Тебе бы в разведке работать, спецоперации планировать.

– Отлично! – коротко одобряет план Поля маячник. – Начинаем действовать.

Похлебав заметно остывшей ухи, старик спешит к своему маяку.

Одному все золото не утащить

Когда смотритель маяка скрывается из виду, Поль нарочито громко, словно обращаясь к глухому, спрашивает:

– Эд, что он хотел, этот маячник?

– Интересовался, где мы спрятали золото, – нисколько не заботясь о том, что их могут подслушать, громко отвечает Эдвин.

– А ему-то оно зачем, наше золото?

– Кто его знает… Говорит, что беспокоится о нас: как бы Рекс со своей шайкой не отобрали у нас нашу находку.

– Тебе не кажется подозрительным, что этот тип стал заботиться о нас? – не унимается Поль. – А что если это бандиты подослали его к нам? Хотят с его помощью выведать, где мы прячем наше золото. Ты хоть не проговорился?

– За кого ты меня принимаешь? – отзывается Эдвин.

– А он ведь, чудак, и не подозревает, что золото лежит всего-то в двух кабельтовых от его маяка, – заливается радостным смехом мальчишка. – Не знает, что к востоку от его дома есть пещера, полная сокровищ! А все-таки здорово, что мы отыскали такой неприметный тайник! Пещера ведь совершенно незаметна с суши. Да если маячник и наткнется случайно на нашу пещеру, один он все равно в нее не проникнет. Чтобы сдвинуть глыбу, которой мы завалили вход, надо самое малое два человека, – радуется Поль. – Не видать ему нашего золота как своих ушей!

– И все равно, как стемнеет, золотишко придется перетащить в другое место, – в голосе Эдвина чувствуется озабоченность. – Боюсь, что Мона может расколоться, девушка все-таки… Но этим мы займемся вечером. А сейчас давай-ка подремлем после обеда.

Умолкнув, ребята слышат неподалеку в кустах шорох и треск сучьев и понимающе перемигиваются.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию