Ставки на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Филлипс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставки на любовь | Автор книги - Шарлотта Филлипс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Может, пойдем в паб?

Она внезапно вспомнила, зачем зашла в дом. Да, длинноногие блондинки таких ароматов точно не источают.

– Там еще кто-нибудь есть? Ты поэтому не хотел меня впускать?

– А ты поэтому не позвонила в дверь и затаилась у меня в саду? Думала, я тут другую женщину прячу?

Неужели он видел, как она заглядывала к нему в окна? Это немного остудило ее пыл.

– Элис, тут никого, кроме меня, нет. И если я не предложил тебе войти в дом, то лишь потому, что там смердит, будто кто-то сдох.

– Ой, – смутилась она.

– Ты и вправду думала, что я женщину в шкафу прячу? Ну иди, смотри, – он отошел в сторону, приглашая ее внутрь, – иди, иди. Там нет ни одной живой души, зато грязи куча. – Гарри заглянул ей в глаза. – Мне не нужна другая женщина.

Элис была в замешательстве. Какая-то ее часть все еще хотела ворваться в дом и обыскать его сверху донизу. И все же она понимала: это не самый разумный поступок. И, боже мой, его оправдания очень даже к месту. Столь пахучие доказательства можно было учуять еще на улице.

Элис глубоко вздохнула и заставила себя думать рационально.

– Я не буду лазить по твоим шкафам, поверю на слово.

Он облегченно вздохнул, обрадовавшись, что она ему наконец поверила.

– Хорошо, теперь ты объясни. Хотя зачем объяснять? И так понятно, почему ты пряталась в саду. Заподозрила меня после сегодняшнего случая, решила проверить. Так ведь?

Элис плотнее закуталась в пальто и поежилась от холода. Она старалась не смотреть ему в глаза. И так все понятно.

– Ну, вроде того.

Гарри кивнул:

– Ты могла просто спросить меня об этом.

На мгновение она задумалась: сможет ли вообще когда-нибудь задавать прямые вопросы? Или так никогда никому и не доверится?

– Проблема в том, – начала она, чтобы хоть как-то выйти из этой неловкой ситуации, – что в прошлом у тебя была сам знаешь какая репутация. А блондинка, с которой ты исчез на минутку поговорить… – Она изобразила пальцами кавычки. – Как я могла надеяться после всего этого, что ты прямо ответишь на мой вопрос?

Гарри молча уставился себе под ноги и провел рукой по волосам. Потом вздохнул и взглянул на Элис:

– Элли моя бывшая девушка. Я тебе это говорил. Сейчас между нами абсолютно ничего нет.

Элис скорчила рожицу.

– Вы обнимались. Я не слепая.

– Ты видела, как Элли меня поцеловала. Но не видела, что происходило до этого, а потом так увлеклась ненавистью ко мне, что даже не дала пять минут на объяснение. – На щеках у нее заиграл теплый румянец. Он говорил правду, Элис понимала это. – У нас ведь было всего пара свиданий, да? Если все это правда и тебе действительно все равно, зачем тогда играть в рыцарей плаща и кинжала? Если не доверяешь мне, не надо пытаться на чем-то поймать, просто скажи об этом, и мы все прекратим.

Элис проглотила комок в горле. Для нее все это превратилось в нечто большее, чем пара свиданий, и, как ни трудно признавать, она не хотела, чтобы сейчас все закончилось.

– Просто доверие – это очень серьезная вещь, вот и все.

Он взял ее руку в свои, и у Элис перехватило дыхание.

– Нет никакой другой женщины. И быть не может. Пока ты рядом. Я не вру тебе. Если я не буду счастлив, все закончу задолго до новых отношений. – Он посмотрел ей через плечо на открытую дверь, из которой все еще доносились «кухонные ароматы». – Проблема в том, что расставание с Элли немного затянулось.


Он взял несколько ящиков, перевернул их и сел. Потом притянул к себе Элис. Стояла прекрасная тихая осенняя ночь, луна окрасила маленький садик серебром. Позади него из дверного проема кухни пробивался золотистый свет. Она настолько была поглощена им, что даже не чувствовала холодного воздуха.

Гарри взглянул ей в глаза.

– Хочешь знать, что произошло между мной и Элли?

Ее сердце быстро застучало, она кивнула.

– Я никому об этом не рассказывал.

В ее голове стали прокручиваться самые жуткие сценарии. Неужели она беременна? Или они втайне от всех поженились? Внезапно сердце замерло. Она закусила губу и приготовилась услышать самое худшее.

– Я стал жертвой женской мести.

В какой-то момент она даже не могла понять, что он хотел сказать.

– Ты… что?

– Элли очень мстительная девушка. Просто одержимая. И она никак от меня не отстанет. Никто не знает об этом. Кроме тебя.

Она взглянула на него. Его голубые глаза были абсолютно чисты. В них чувствовалось такое смирение, что Элис едва не рассмеялась. Ну ничего себе! Всем известного господина Ловеласа достает бывшая!

– Вот уж чего-чего, а этого я точно не ожидала.

Элис и сама не так давно была отвергнута, и, разумеется, ее съедало любопытство по поводу того, что же на самом деле сделала эта Элли.

– Что случилось?

Гарри пожал плечами:

– Мы с ней встречались несколько месяцев. Гуляли, отдыхали вместе, веселились. Нам было хорошо. Во всяком случае, я так думал. А потом…

– Что?

– Она стала говорить про новый уровень отношений, жить вместе, знакомиться с родителями и все такое.

На этот раз Элис было совсем не до смеха.

– Дай-ка я угадаю. Ты сбежал.

Услышав это, он усмехнулся:

– Ну, не то чтобы сбежал. Просто сказал, что не хочу ничего серьезного. Думал, у нас все идет своим чередом.

– Хотел остаться с ней друзьями и все такое прочее, как обычно.

– Именно.

– И как она восприняла это?

– Как сумасшедшая, пришла ко мне забрать свои вещи. Я был на кухне, старался не попадаться ей на глаза. И только потом узнал, что она изрезала всю мою одежду и вылила кофе на ноутбук.

– Ого!

– Да, и становилось только хуже. Через несколько дней мне поцарапали машину. Сильно. Я целое состояние выкинул на покраску.

– Это тоже была она?

– Точно не знаю, но, думаю, да.

Элис вздохнула и провела рукой по волосам. Какой бы симпатии она к нему ни питала, не могла отделаться от ощущения, что очень похожа на эту Элли. Просто еще одна девушка, чью уверенность и самоуважение в одночасье разрушил мужчина, которому хотелось поиграть. Она тут же вспомнила, что чувствовала, когда узнала, что фотографии, предназначенные лишь для Саймона, расходились по рукам, как бесплатные конфеты. Неудивительно, что теперь она может понять эту Элли. Если Гарри ждал сочувствия, то обратился не по адресу.

– Видишь ли, Гарри, похоже, у тебя и так уже все к этому шло. В офисе наберется как минимум дюжина женщин, которые наградили бы Элли медалью. – Она ждала гневного ответа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению