Дипломатическая неприкосновенность - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дипломатическая неприкосновенность | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно


– М’лорд?

Майлз мгновенно проснулся на голос Роика, прозвучавший из интеркомма каюты.

– Да?

– Хирург с «Принца Ксава» на связи по закрытому комму. Я сказал ему подождать, поскольку вы просили вас разбудить.

– Да. – Майлз посмотрел на светящийся циферблат настенного хроно. Он проспал примерно четыре часа. Более чем достаточно на данном этапе. Он потянулся за пиджаком. – Иду.

Роик, снова – нет, все еще – в мундире, поджидал его в уже привычной кают-компании.

– По-моему, я велел тебе немного поспать, – заметил Майлз. – Завтрашний, нет, уже сегодняшний день может оказаться длинным.

– Я просматривал записи камер слежения «Рудры», м’лорд. Думаю, что кое-что, возможно, нашел.

– Ладно. Потом покажешь.

Майлз скользнул на стул, задействовал защитное поле и включил изображение.

Главный хирург флота, носивший, судя по знакам различия на воротнике, чин капитана, оказался из числа молодых и подтянутых «Новых Людей» прогрессивного правления императора Грегора. По тому, как восторженно сияли его глаза, было ясно, что он вовсе не сожалеет о бессонной ночи.

– Милорд Аудитор, я капитан Крис Клогстон. Я закончил экспертизу образцов крови.

– Прекрасно. И что вы обнаружили?

Хирург наклонился вперед.

– Самым интересным оказался тот, что был на вашем носовом платке. Я бы сказал, что это, без сомнения, кровь цетагандийского аута, только вот половая хромосома ну просто очень странная, и вместо дополнительной пары хромосом, в которых они обычно размещают генетические модификации, в нашем случае целых две лишние пары.

Майлз ухмыльнулся. Есть!

– Правильно. Опытный образец. Действительно цетагандийский аут, но в данном конкретном случае – ба, бесполый и почти наверняка из самих Звездных Яслей. Заморозьте частичку этого образца, пометьте «совершенно секретно» и отошлите домой в биолабораторию СБ с первым же курьером. Уверен, они захотят его иметь.

– Слушаюсь, милорд.

Неудивительно, что Дюбауэр пытался забрать окровавленный платок. Помимо того, что это подрывало его легенду, генетическая работа Звездных Яслей – не та вещь, которую аут-леди жаждут широко распространять, если только не пускают ее в оборот сами, вводя в избранные цетагандийские гем-кланы через полученных гемами в награду аут-жен и матерей. Само собой разумеется, аут-леди пуще всего берегут гены, которые создают для своего собственного, тщательно охраняемого генома, который представлял собой произведение искусства, создаваемое руками многих поколений. Майлз прикинул, какой огромный куш можно сорвать, продавая пиратские копии тех клеток, что он случайно заполучил. А может, и нет. Совершенно очевидно, что это ба – не самая последняя разработка. Фактически устаревшая лет на сто.

Их последняя разработка стоит в грузовом отсеке «Идриса». Уп-с!

– Другой образец, – продолжил Клогстон, – это Солиан II, то есть синтезированная кровь лейтенанта Солиана. Идентичная первому образцу, из той же партии, я бы сказал.

– Отлично! Вот теперь мы до чего-то добрались. – И до чего же, черт подери? – Благодарю, капитан. Эти сведения неоценимы. Идите поспите, вы это заслужили.

Хирург, с просто-таки написанным на физиономии разочарованием по поводу того, что его отсылают без дальнейших объяснений, отключился.

Майлз повернулся к Роику как раз вовремя, чтобы застать широкий зевок оруженосца. Тот, смутившись, уселся прямее.

– Ну, и что мы имеем? – вопросил Майлз.

Роик откашлялся.

– Пассажир Фирка действительно сел на «Рудру» после первого назначенного срока отбытия, в период той отсрочки из-за ремонтных работ.

– Хм… Значит, предположительно, это не часть длинного маршрута… может быть. Продолжай.

– Я просмотрел несколько записей, где зафиксированы приходы и уходы этого малого с корабля до того, как судно арестовали и пассажиров ссадили. Похоже, он использовал каюту как базу, так многие делают ради экономии. Два его похода совпадают по времени с теми моментами, когда лейтенанта Солиана не было на «Идрисе»: один превосходит по срокам последнюю осуществленную лейтенантом стандартную проверку груза, а второй с точностью совпадает с теми сорока минутами, о которых у нас нет никаких данных.

– Очень мило. Ну и как же выглядит этот самозваный человек-амфибия?

Роик поколдовал с коммом и высветил снимок полномасштабный, сделанный шлюзовой камерой слежения «Рудры».

Высокий мужчина, с нездорово-бледной кожей, темными, очень коротко неровно остриженными волосами, отчего его голова походила на обросший лишайником камень. Крупный нос, маленькие уши, мрачное выражение на жестком лице – напряженное, на самом деле – темные глаза, под глазами – мешки. Длинные тощие руки и ноги, верхняя часть мощного туловища скрыта под свободной туникой или пончо. Его ладони и стопы были хорошо видны, и Майлз увеличил изображение. Одна рука в матерчатой перчатке с обрезанными пальцами, скрывающей перепонки от посторонних глаз, другая – голая и приподнята, перепонки отчетливо видны. Темно-розовая пленка между длиннющими пальцами. Ноги в мягких сапогах или высоких ботинках, зашнурованных на лодыжках, но тоже вдвое больше нормальной ноги, хотя и не шире. Интересно, пальцы ног в воде он тоже умеет раздвигать, как на руках, чтобы быстрее плыть?

Он вспомнил данное Катрионой описание пассажира, подошедшего к ним с Белом в первый день, – у того тоже были длиннющие худющие руки и стопы. Нужно, чтобы Бел поскорее взглянул на это. Майлз запустил просмотр. У малого была неуклюжая шаркающая походка, когда он переставлял свои почти клоунские ноги.

– Откуда он? – спросил Майлз у Роика.

– По документам он аслундец. – В голосе Роика прямо-таки сквозило недоверие.

Аслунд был ближайшим соседом Барраяра, бедный сельскохозяйственный мир, расположенный в космическом тупике от Ступицы Хеджена.

– Хм. Почти из наших краев.

– Не знаю, м’лорд. В таможенных записях станции Граф видно, что он сошел с корабля, на который сел на Тау Кита. Этот корабль прибыл сюда за сутки до предполагавшегося срока отбытия нашего флота. Не знаю, оттуда он или нет.

– Готов поспорить, что нет.

Есть ли где-то в освоенном космосе водный мир, где колонисты предпочли изменить своих детей, а не окружающую среду? Майлз никогда не слышал ни о чем подобном, наверняка такое иногда случалось. Или Фирка – порождение какого-то несостоявшегося проекта, экспериментальный образец или своего рода прототип? Майлзу попадались несколько раз такие особи. Но ни один из них не происходил с Аслунда. Хотя Фирка мог и эмигрировать туда… Майлз пометил себе в следующем своем докладе попросить СБ пошарить в прошлом этого малого, хотя результат практически наверняка придет слишком поздно, чтобы из него можно было извлечь пользу. Во всяком случае, Майлз очень надеялся к тому моменту уже покончить со всей этой историей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению