Подарки к Зимнепразднику - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарки к Зимнепразднику | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Она продемонстрировала ее, выдвинув подбородок впе­ред. Роик вынужден был признать, что эта улыбка получи­лась гораздо шире. И… э-э… острее. Они как раз проходи­ли мимо одного из рабочих. Он вскрикнул и рухнул плаш­мя прямо в сугроб. Таура отреагировала молниеносно: она протянула руки за Ройка и подхватила тяжелую ледяную скульптуру, изображавшую лисицу в натуральную величи­ну, не дав ей удариться о плитки дорожки и разлететься вдребезги. Роик помог испуганно лепечущему рабочему встать на ноги и стряхнул снег с его куртки. Таура вернула ему ледяное украшение, похвалив высокую художествен­ность изделия.

Роик едва не подавился сдерживаемым смехом. Когда рабочий остался у них за спиной, а они направились об­ратно к дому, он сказал:

– Я понял, о чем вы говорили. А бывало так, что это не срабатывало?

– Иногда. Следующим вариантом было взять упрямца за шкирку. Поскольку мои руки всегда были намного длин­нее, чем их, они размахивали руками, как сумасшедшие, но ударить меня не могли. Это их страшно бесило.

– А после этого?

Она ухмыльнулась:

– Предпочтительно – парализатор.

– Ха! Ага.

Сами того не заметив, они непринужденно пошли рядом.

«Профессиональный разговор», – подумал Роик.

– А какой вес вы берете?

– С адреналином или без?

– Ну, скажем, без.

– Двести пятьдесят килограммов, при удобном захвате и из удобного положения.

Он уважительно присвистнул.

– Если вы когда-нибудь надумаете бросить наемничать, я знаю пожарную бригаду, в которую бы вас с радо­стью приняли. Мой брат работает пожарным, дома, в Хассадаре. Хотя, если подумать, рекомендация м’лорда будет действеннее.

– Вот такая мысль мне никогда в голову не приходила. – Губы у нее сморщились, брови насмешливо выгнулись. – Но – нет. Думаю, я буду, пользуясь вашим выражением, «наемничать», пока… до конца жизни. Мне нравится попадать на новые планеты. Мне нравится узнавать вашу. Никогда не могла бы об этом подумать.

– А сколько планет вы уже видели?

– Кажется, я уже счет потеряла. Раньше знала точно. Несколько десятков. А сколько видели вы?

– Только эту, – признался он. – Но рядом с м’лордом и эта становится все шире, так что у меня голова идет кру­гом. Она все сложнее. Это не звучит странно?

Она запрокинула голову и захохотала.

– Да, это – наш Майлз. Адмирал Куин всегда говори­ла, что готова пройти с ним полдороги в ад, только чтобы увидеть, что случится дальше.

– Погодите… Так адмирал Куин, о котором я все время от всех вас слышу, – это дама-адмирал?

– Когда я только с ней познакомилась, она была да­мой-командором. Я знаю только одного человека, который был бы лучшим тактиком, чем она. Если идешь за Элли Куин, то можешь не сомневаться: дела могут пойти туго, но они не могут пойти глупо. Она сделала свою карьеру не в постели, и такое могут утверждать только полудурки. – Она мимолетно ухмыльнулась. – Это было просто приви­легией. И кто-то мог бы сказать, что для него, но я бы сказала – для нее.

Пока Роик пытался разобраться в услышанном, у него даже глаза съехались к переносице.

– Вы хотите сказать, что м’лорд спал и с ней т…

Он несколько запоздало оборвал себя на «тоже» и по­краснел. Похоже было, что секретная работа м’лорда была еще более… запутанной, чем ему казалось.

Она склонила голову набок, рассматривая его весело сощурившимися глазами.

– Это – мой любимый оттенок розового, Роик. А вы действительно простой парнишка, да? Наша жизнь очень неустойчивая. Все может пойти наперекосяк, быстро, не­ожиданно и в любой момент. Люди привыкают хватать все, что можно и когда можно. Хоть ненадолго. Нам всем отпу­щен небольшой срок, каждому по-своему. – Она вздохну­ла. – Их пути разошлись, когда он получил эти ужасные ранения, из-за которых вылетел из службы безопасности. Он не мог вернуться обратно на флот, а она не захотела переселиться сюда. И за упущенные шансы Элли Куин не­кого винить, кроме самой себя. Хотя я готова признать, что некоторым с рождения отпущено больше лишних шансов, чем другим. Я говорю – ловите те, которые вам достались, тащите их к себе и не оглядывайтесь назад.

– Может, вас что-то догоняет?

– Я прекрасно знаю, что догоняет меня. – Ее улыбка снова сверкнула, но на этот раз она получилась странно кривой. – Короче… Может, Куин и красивее меня, но зато я всегда была выше.

Тут Таура довольно кивнула, а потом, посмотрев на него, добавила:

– Могу ручаться, что ваш рост Майлзу нравится. У него на это пунктик. И я знаю офицеров трех полов, которые занимаются набором добровольцев: они тоже пустили бы слюнки при виде ваших плеч.

Он совершенно не знал, как следует на это реагировать. Оставалось только надеяться, что она получает удовольствие от розового цвета его щек.

– М’лорд считает меня дураком, – мрачно отозвался он.

Она удивленно вскинула брови.

– Не может быть.

– О да. Вы даже не представляете себе, как я вляпался.

– Я была свидетельницей того, как он прощал прома­хи, из-за которых ему кишки по потолку размазало. В бук­вальном смысле. С этим вам не сравняться. Сколько было погибших?

Ну, если смотреть на случившееся с такой точки зрения…

– Нисколько, – признался он. – Мне просто самому хотелось сквозь землю провалиться.

Она сочувственно ухмыльнулась.

– А, вот как вы вляпались! Ну-ка, выкладывайте.

Он немного помялся.

– Вам знакомы такие кошмарные сны, в которых вы оказываетесь нагишом на главной площади города, перед вашими школьными учителями или еще что-то в том же духе?

– Обычно мне снятся более экзотические кошмары. Но – да.

– Ну… По правде говоря, это со мной и случилось… Прошлым летом брат м’лорда Марк привез домой этого чертова эскобарского биолога, доктора Боргоса. Не знаю уж, где он его подобрал – но устроил он его в подвале особняка Форкосиганов. Какое-то венчурное предприятие. Биолог делал жуков. А жуки делали жучье маслице. Тонны маслица. Склизкая белая штука, вроде как съедобная. Ока­залось, что биолог на Зскобаре нарушил подписку о невы­езде и сбежал. Там его хотели судить за мошенничество, ясное дело. И вот судебные приставы, которых отправили, чтобы его арестовать, прилетели и как-то добились, чтобы их впустили в особняк Форкосиганов. Естественно, они выбрали такой момент, когда почти никого дома не было Лорд Марк и сестры Куделка, которые тоже участвовали в этом жучьем предприятии, вступили с приставами в драку, чтобы не дать им увести Боргоса. Прислуга разбудила меня, чтобы я с этим разобрался. Они были в панике – даже не дали мне натянуть брюки от мундира. А я только успел заснуть. Марсия Куделка уверяет, что они попадали в меня случайно, но я что-то не уверен. Мне почти удалось выста­вить все это безобразие за двери, как тут входит м’лорд с госпожой Форсуассон и всей ее родней. Они только что заключили помолвку, и ему хотелось произвести на них на всех хорошее впечатление. Впечатление получилось неза­бываемое, это я могу гарантировать. На мне были трусы, сапоги и примерно пять кило жучьего маслица – и я пы­тался справиться с этими вопящими во всю глотку липки­ми психами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению