Цена ее невинности - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена ее невинности | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Тони фыркнул от смеха:

– Да, вышло неудачно. Но это будет потрясная вечеринка, клянусь. Во-первых, барбекю. Гости приглашены с четырех дня и допоздна, и мы будем в саду, а не в квартире, так что никакой уборки.

– А, поняла! Так ты думаешь, что я позволю тебе использовать мой сад, поскольку он в два раза больше вашего?

– Ага. Но, что самое главное, Майк готовит список продуктов, которые нужно купить. Мне кажется, вполне можно обойтись сосисками, бутербродами и фруктами. Но Майк считает себя великим кулинаром. Он собирается готовить маринованную курицу, какие-то особенные шашлыки и фаршированное бог знает что! И еще он говорит о каком-то салате. Ты должна помочь мне, Бет! – взмолился Тони, глядя на нее щенячьими глазами.

– Ты хороший актер, – сказала она сухо. – Но твое обаяние на меня не действует.

– Я знаю, однако попытаться стоило, – повторил он и усмехнулся. – Нет, честно, мне нужна твоя помощь. Мы устраивали барбекю в прошлом месяце, когда ты уезжала, и это была катастрофа. Майк отравил половину гостей. Наши приятели в банке до сих пор обсуждают это. Видимо, поэтому у нас теперь не хватает дам. Какая здравомыслящая девушка захочет отравиться еще раз?

– Хорошо-хорошо. Я вам помогу, – согласилась Бет, смеясь. – Но мангал будет в вашем саду. Боюсь, мои цветы сгорят – что весьма вероятно, если вы сами будете готовить. Гости могут у меня пить, есть… что угодно. Но в мою квартиру пусть никто не заходит. Понятно?

– Ты святая, Бет. – Тони весело улыбнулся и ушел к себе. – И спасибо! – крикнул он на прощание.


В семь часов вечера, в субботу, солнце сияло на голубом небе. Расслабленная улыбка играла на губах Бет. Ее садик был заполнен молодыми людьми. Они ели, пили или стояли и болтали, кто-то танцевал. Кое-кто осел в квартире парней, где подавали крепкий ликер. Пиво и белое вино охлаждались в больших емкостях со льдом, рядом с кухонным окном Бет. Она предусмотрительно заперла заднюю дверь и держала ключ в кармане джинсов.

– Одна, Бет? – Слегка захмелевший Тони скользнул рукой по ее талии. – Спасибо, что отговорила Майка от его кулинарных фантазий. Барбекю проходит прекрасно, и вечеринка, кажется, только набирает обороты. Выпей чего-нибудь.

Улыбаясь, она покачала головой:

– Ты же знаешь, я совсем не пью.

– Ну а я пойду и пропущу еще стаканчик. Увидимся позже.

Тони отпустил ее талию, повернулся, но вдруг замер.

– Не могу поверить! – воскликнул он. – Мой большой брат здесь! Я звонил ему в офис и оставил сообщение с приглашением. Но я никак не ожидал, что он придет. Он адвокат, интеллектуал, говорит на шести языках и путешествует по всему миру. К несчастью, он трудоголик. Я не видел его с прошлого года, но мама говорила, что он наконец обручился пару месяцев назад. Наверное, девушка рядом с ним – его невеста.

– Не знала, что у тебя есть брат. – Бет с любопытством взглянула на Тони.

Но затем она нахмурилась, увидев нового гостя. Жесткое красивое лицо с тяжелыми надбровными дугами, казалось, смотрело прямо на нее. Затем мужчина с улыбкой повернулся к женщине, которая стояла рядом с ним. Страх охватил Бет. Каннаваро! Не может быть! Она с смотрела на высокого мужчину, который приближался к ним, и чувствовала, как дрожь пробегает по спине.

Бет заметила, что его густые черные волосы сейчас были длиннее. Брюки из хлопка облегали поджарые бедра и длинные ноги. Она замерла. Ледяной ужас сковал ее. Это не ошибка – это действительно Данте Каннаваро. Она видела его только в темном костюме. Человек в черном годами преследовал ее в кошмарных снах. В повседневной одежде Каннаваро выглядел так же пугающе, если не хуже. В таком виде лицемерный дьявол мог внушить кому угодно, что он хороший парень.

Бет не видела его после суда, а с тех пор прошло восемь лет.

Она претворяла в жизнь план Хелен. С помощью Клайва Хэмптона она обосновалась в Лондоне, где было легко затеряться. По крайней мере, так она считала до сих пор. Но ей нужно совладать с ситуацией. Если она сейчас бросится бежать, только привлечет к себе внимание.

Но разве Каннаваро может быть братом Тони? Во-первых, они совсем не похожи. Тони круглолицый, молодой, веселый. Он легко шагает по жизни. Каннаваро черноволосый, с оливковой кожей. На его красивом лице отражаются безжалостность и высокомерие. Во-вторых, что самое главное, у них разные фамилии.

– Вы совсем не похожи, – осторожно проговорила она.

– У нас одна мать, но разные отцы. Я похож на папу. Мама – итальянка. Она была вдовой с тринадцатилетним сыном, когда папа встретил ее. Они поженились почти сразу, и он привез ее в Англию. Данте окончил школу и университет на родине, поэтому мы виделись только по праздникам – в поместье в Италии. Родители до сих пор ездят туда, а я там не был уже сто лет. Коротать время в деревне – такое развлечение не для меня, но Данте любит эти места. Поместье сейчас принадлежит ему. Он унаследовал его от своего отца, а также кучу денег и половину семейной юридической фирмы.

Значит, они и правда братья. Бет напряглась. Для нее было тяжело находиться рядом с ненавистным человеком даже минуту, не то что целый вечер.

Она с замирающим сердцем слушала Тони.

– У нас четырнадцать лет разницы, и я всегда немного побаивался Данте. У него есть все – он высок, хорош собой, силен и несметно богат. Ему незачем много работать, да и работать вообще. Я ему все время говорю об этом, но он меня не слушает. Данте слишком увлечен работой, на мой взгляд, но он чудесный парень. Тебе он понравится. Женщины его обожают. Я вас представлю друг другу.

– Нет, – отрезала Бет. – Вам с братом, я уверена, есть о чем поговорить, а мне пора кормить Бинки.

Она попыталась уйти, но Тони обнял ее за талию:

– Кот подождет. Сделай одолжение, Бет, подыграй мне. С такой восхитительной девушкой, как ты, я сегодня одержу верх над моим большим братом. У него всегда были самые красивые спутницы. Честно говоря, я удивлен, что он решил жениться… Его невеста мила, но до тебя ей далеко.

У Бет не было шанса отказаться…

– Рад видеть тебя, Тони, – произнес глубокий низкий голос.

Бет застыла.

– И я, Данте. Удивлен, что ты все-таки выбрался. – Тони улыбался, пожимая руку брата. – А это, должно быть, твоя невеста, о которой говорила мама. – Тони приветливо кивнул молодой женщине, которая стояла рядом с Каннаваро.

Тот учтиво представил их друг другу:

– Эллен, это мой младший брат, Тони.

– Приятно познакомиться с женщиной, которая смогла приручить Данте, – произнес Тони с добродушной усмешкой и, убирая руку с талии Бет, представил ее Эллен.

Бет пожала Эллен руку, сочувствуя ей, ведь этой женщине предстоит стать женой монстра. Эллен выглядела на тридцать с небольшим. У нее была стильная прическа, безупречный макияж. Ее элегантные брюки и топ были от известного дизайнера. Эллен улыбнулась, но было что-то снисходительное в этой улыбке, пока ее голубые глаза оценивающе рассматривали одежду Бет. Симпатии к ней сразу поубавилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению