Щит Времени - читать онлайн книгу. Автор: Пол Андерсон cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щит Времени | Автор книги - Пол Андерсон

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– А ты – мне, договорились? – Она вскинула голову. – Ты знаешь, нам нет нужды терять время. Мы можем разговаривать, пока ты… Мэнс, ты что, покраснел?

Изнеможение как рукой сняло. Искушение тронуло душу, но тут же исчезло.

«Нет, – решил он. – Лучше не торопить удачу. И Кит обидится, если я сразу же не навещу его».

– Если хочешь, пожалуйста, – произнес он вслух.

Ванда кое-что слышала об операции от обитателей пансионата. Наслаждаясь потоками воды, он крикнул сквозь шум душа в открытую дверь, что операция в Риньяно прошла весьма успешно.

– Подробности потом.

– Ловлю тебя на слове, – бросила она в ответ. – Нам еще много о чем нужно поговорить!

– Начнем с ваших выходок, юная леди.

Растираясь полотенцем, Эверард слушал ее рассказ. Кожа его покрылась мурашками, когда он понял, что могло произойти с Вандой.

– Кита подстрелили прежде, чем я успела вырваться оттуда, – завершила повествование девушка. – Я сначала летела наугад, а потом направилась сюда и уже два дня нахожусь здесь. Врач немедленно занялся раненым. Пуля прошла сквозь левое легкое. Хирургия и лечение в Патруле на высоте, ничего не скажешь. Киту с неделю придется поваляться в постели, но ему уже не терпится. Может, ты успокоишь его?

– Хотелось бы сравнить наши данные. Ты говоришь, он провел в том мире четыре года?

– На самом деле, похоже, все девять. Он появился в измененном Париже в тысяча девятьсот восьмидесятом, я – в восемьдесят девятом. Но я вытащила его оттуда в восемьдесят четвертом, получается, что остальные годы в этом промежутке он не прожил и у него нет никаких воспоминаний.

Эверард надел чистую одежду, которую захватил с собой в ванную.

– Так-так. Деформация времени. Нарушение главной директивы.

– Фу-ты! Какая разница для той Вселенной?

– Сто́ящий вопрос. Откровенно говоря – только это не для широкой публики, – Патруль иногда производит как бы регулировку. Кит и я однажды побывали в одной такой переделке. Когда-нибудь на досуге я расскажу тебе эту историю.

«Боль отпустила. Ушла и унесла с собой сожаления о том мире».

Он нашел девушку сидящей с ногами в кресле и с бокалом неразбавленного виски из его бутылки.

– Мог бы и не щадить моей скромности, – заметила она.

Эверард усмехнулся:

– Нахалка! Плесни-ка мне немного того же самого, да пойдем поздороваемся с Китом.

Кит лежал в своей комнате, прислонившись к спинке кровати и перелистывая книгу. Выглядел он бледным и измученным. Но когда пара вошла в комнату, лицо его просветлело.

– Мэнс! – воскликнул он хрипло. – Боже мой, как я счастлив тебя видеть! Как пришлось поволноваться!

– О Синтии, конечно, – сказал Эверард.

– Да, но еще…

– Знаю. Разделяю твои чувства. Но теперь можно все наши страхи выбросить на свалку. Операция прошла как по маслу, – успокоил его Эверард.

«Не совсем так. Боль и опасность, гибель и увечья для стольких храбрых людей. Но видимо, я все теперь вижу в розовом свете».

– Я услышал шум и подумал… Спасибо, Мэнс, спасибо.

Эверард и Ванда сели на стулья по бокам кровати.

– Благодари Ванду, – сказал Эверард.

Денисон кивнул:

– Кого же еще? Она даже сократила на пять лет мой приговор, ты знаешь? Эти пять лет я могу теперь прожить в свое удовольствие. Мне и тех четырех лет хватило…

– С тобой плохо обращались?

– В общем-то нет.

Денисон описал, как его захватили в плен.

– У тебя вошло в привычку попадать в ловушки, да? – поддел Эверард приятеля.

И сразу же пожалел о шутке, когда лицо Денисона помертвело, а губы прошептали:

– Да. Но было ли это случайным стечением обстоятельств? Я не физик, но читал и слушал что-то о квантовых полях вероятности и временны́х узлах.

– Не ломай себе голову, – поспешно произнес Эверард.

«Не стоит волноваться, даже если случай сделал тебя потенциальным источником неприятностей, готовых разразиться в любую секунду. Я и сам ничего не понимаю в этих теориях», – подумал он.

– Ты вышел из обеих ситуаций, благоухая, как роза. Видел бы ты меня. Спроси Ванду, мы встретились до того, как я принял душ. Рассказывай дальше.

Ободренный словами Эверарда, Денисон улыбнулся и послушно продолжил историю:

– Архикардинал был по-своему неплохой человек, хотя его положение ограничивало проявление добрых сторон характера. Являясь главой церкви, он, помимо этого, принадлежал к высшей знати Франции, которая включала в себя Британские острова. Ему приходилось посылать на костер еретиков и отдавать приказы о расправе над своевольными крестьянами. Архикардинал не возражал против таких деяний, поскольку почитал их своим долгом, не испытывая, однако, никакого удовольствия от этих обязанностей, подобно многим, кого я повстречал в том мире. В любом случае духовное звание было важнее светского. Короли в той Европе играли, скорее, роль марионеток.

Архикардинал Албин был интеллигентным и образованным человеком. Пришлось попотеть, дабы убедить его в том, что я на самом деле прилетел с Марса. Он терзал меня чертовски коварными вопросами. Я ведь явился из ниоткуда. Пришлось объяснить ему, что моя колесница мчится с невероятной скоростью, подобно пуле. Этот номер прошел, поскольку они не знают, что такое звуковой барьер. У них есть телескопы, и они понимают, что планеты – это отдельные небесные тела. Геоцентрическая система мира для них по-прежнему догма, хотя уже стало позволительно использовать гелиоцентрическую систему как математическую модель, облегчающую вычисления… Но дело не в этом. Там было столько странностей, даже в том изолированном мирке, в который меня поместили.

Видите ли, Албин не только поверил мне, но и захотел уберечь от ревнителей веры из инквизиции, которые допрашивали бы меня и пытали до полусмерти, а потом сожгли бы заживо на костре то, что от меня останется. Албин понял, что по-хорошему может выпытать из меня куда больше, он не разделял всеобщего ужаса перед колдовством. Да, он согласился, что здесь какое-то колдовство, но расценил его как более высокую ступень технологии со своими собственными ограничениями. Архикардинал поселил меня в своем поместье в пригороде Парижа. Все было не так плохо, за исключением, конечно, самого положения пленника, как вы сами догадываетесь. У меня были прекрасные комнаты, хорошая еда, мне позволили гулять вокруг дворца и в его окрестностях, но непременно под присмотром стражи. Еще пускали в библиотеку Албина. Он держал множество книг. Книгопечатание в то время уже существовало. Монополия на него принадлежала церкви и государству, незаконное обладание печатным оборудованием каралось смертной казнью, но верхушке общества книги были доступны. Они-то и спасли мой рассудок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию