Две тайны, три сестры - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две тайны, три сестры | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Сколько времени прошло с тех пор, как он садился в велосипедное седло не в тренажерном зале, открытом двадцать четыре часа в сутки? Он не мог вспомнить. Сколько времени прошло с тех пор, как он останавливался и любовался пейзажем? Годы, наверное.

С того дня, а это больше двадцати лет назад, когда отец забрал его из школы, он был в дороге. Никогда не называл ни одно место домом, никогда не заводил друзей – так, случайные отношения, – никогда не позволял себе привязываться к какому-то месту, к какому-то человеку. Он подумал, что пора бы уже остановиться и обзавестись своим домом, купить землю, пустить корни, но такая модель жизни создана не для него. Легче жить так, как он вырос, рассказывая другим о жизни, наблюдая жизнь других людей, а не жить самому.

Вот дерьмо! Слишком тяжелые мысли для приятной езды на велосипеде. Что, черт возьми, с ним случилось? Он никогда не занимался психоанализом собственной жизни. У него не было ни времени, ни терпения, ни желания. Он такой, какой есть. Ему незачем меняться. Но неспешная, размеренная жизнь острова заставила его задуматься о переменах.

Нормальные люди не отправляются на велосипедах на пикник во второй половине понедельника, если у них не отпуск. Он не в отпуске. Он приехал сюда по делу, с особой миссией, и не намерен потерпеть неудачу. Он просто должен заставить Кейт расслабиться, застигнуть ее врасплох и узнать наконец правду. Тайлер возлагал на этот день большие надежды, он собирался значительно продвинуться в своем расследовании, а если повезет, получить окончательный ответ.

Они остановились минут через пятнадцать, ведя велосипеды по неровной, травянистой тропе вниз к песчаному уединенному пляжу.

– Эй, а где водопад? – спросил Тайлер, оглядываясь по сторонам.

Кейт указала на небольшой поток воды, стекавший между двумя скалами на противоположной стороне от пляжа.

– Это и есть водопад? – недоверчиво спросил Тайлер. – Совсем не впечатляет.

– Сейчас отлив. Когда большие волны ударяют по скалам с другой стороны, тогда получается настоящий водопад. Разочарованы?

На самом деле он не был разочарован вообще. Он предпочел бы провести пикник в спокойной атмосфере, без всяких природных катаклизмов. Пляж почти пуст – мать с малышом у кромки воды, пара на одеяле под скалой и мужчина, который бросал палку собаке.

– Где все? – удивился Тайлер. – Разве сейчас не лето?

– Все наблюдают за лодками, – объяснила Кейт. – Отсюда их не видно.

– Вы хотите перейти в другое место?

– Нет, я люблю этот пляж. Он маленький, тихий, спокойный. В эти дни у нас слишком много туристов. Я скучаю по тем годам, когда никто не приезжал в Каслтон.

– Зато, должно быть, наплыв туристов приносит пользу для вашего бизнеса. – Он отстегнул от багажника велосипеда корзинку для пикника и поставил на землю. – Черт! Я забыл плед.

– Переживем. – Кейт плюхнулась на песок, сняла теннисные туфли, зарылась пальцами в мелкий песок. – Хорошо.

Хорошо – не то слово. Сексуально. Ему понравились проблески ярко-розового лака на ногтях, неожиданные для такой практичной личности, как Кейт, и намекающие на скрытую страстность ее натуры. Эту сторону Кейт он хотел бы рассмотреть как следует.

– У вас особые отношения с почвой? – спросил Тайлер, опускаясь на колени рядом с ней.

Кейт рассмеялась.

– Не знаю. Мне просто нравится ощущать песок босыми ногами. Почему бы вам не разуться? Может, стоит?

– Не думаю.

– Почему нет? Что-то не то с ногами?

– Нет, – ответил Тайлер, – с моими ногами все в порядке.

– Тогда давайте посмотрим на них, – предложила Кейт.

– Хорошо. Но если я сниму что-то, вы тоже снимете.

– Я уже сняла кроссовки.

– Я не говорю про обувь, – улыбнулся он.

Она покачала головой.

– Похоже, вы думаете только об одном.

– Ну, я же мужчина.

– Я это заметила, – пробормотала Кейт.

– Хорошо.

– Кончайте флиртовать и расслабьтесь. Осваивайтесь. Разуйтесь, наконец.

Тайлер не стал спорить. Он растянулся на земле и снял теннисные туфли. Потом белые носки.

– Довольны?

– Гм… Даже нет лишнего пальца. Я разочарована.

Он улегся на бок, позволяя песку струиться между пальцами.

– Прохладный, – сказал Тайлер. – Влажный. Волна накрывает песок полностью во время прилива?

– Только в шторм.

– Сегодня нет шанса. Ни облачка.

– Прекрасный день, – согласилась Кейт, и какое-то время они наблюдали за водой, которая ритмично набегала на кромку пляжа и отступала обратно. – Удивительно, как быстро все меняется. Только что над головой голубое небо, а в следующую минуту – оно все черное и угрожающее.

– Это из ваших воспоминаний, не так ли? – спросил Тайлер, наблюдая за игрой эмоций на ее лице. – Такое однажды пришлось пережить?

– Да, – не сразу ответила Кейт.

– Это печальные воспоминания.

– Откуда вы знаете? – спросила она, поворачиваясь к нему.

– Грусть в ваших глазах, печаль в голосе, когда говорите о море. – Тайлер протянул руку и нежно погладил ее по щеке. – У вас такое выражение лица, как будто все, что вы собираетесь сказать, так неприятно, что хочется выплюнуть.

– Вы очень наблюдательны.

– Я этим зарабатываю на жизнь, – пояснил Тайлер.

Она взяла его руку, отвела от своего лица, но не отпустила. Вместо этого переплела его пальцы со своими.

– У вас сильные, умелые руки. Мне нравится.

– Рад, что вам во мне хоть что-то нравится, но вы меняете тему. Мы говорили о штормах.

Кейт отвернулась от него к воде, к горизонту, в прошлое – он не мог с уверенностью сказать, что именно она видела. Он просто чувствовал, что ее пальцы сжимают его руку.

– Меня смыло за борт во время шторма, – проговорила она наконец.

– Смыло за борт? – потрясенно спросил он. – Я никогда не слышал и не читал об этом.

– Мой отец вытащил меня из воды. Не было никаких официальных спасателей, ничего такого.

– Поэтому и не попало в отчет, – понимающе кивнул Тайлер, пытаясь сделать выводы из неожиданной новости.

– Я была не первой, не последней и не единственной, оказавшейся за бортом во время гонки. Это случалось довольно часто.

– Я думал, у вас были ремни безопасности.

– У нас они были, но я сняла свой на минуту. Это глупо, – быстро добавила Кейт. – Совершила ошибку. Во всяком случае, я долго не могла забыть ощущение – вода смыкается и бурлит у меня над головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию