Две тайны, три сестры - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две тайны, три сестры | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Что такое? – спросила она.

Кэролайн указала на воду залива.

– Она там.

Кейт, прищурившись от яркого солнечного света, всматривалась в даль. Конечно же, вон знакомый ярко-синий парус с белым голубем, парящим в небе.

– «Мун Дансер», – выдохнула она.

– Кей Си не может использовать те же самые паруса. Никак не может…

– Да и паруса были не в том состоянии, – согласилась Кэролайн. – Если он их, конечно, не скопировал.

– Зачем ему это? – горячилась Кейт. – Мама сама придумала эти паруса. Она гордилась ими – они единственные в своем роде.

– Я не знаю, почему он делает то или другое. Я младшая из вас, не забыла? Я меньше всех знала о прошлой жизни семьи. Я мало сталкивалась с Кей Си в детстве, только с его противным сыном.

– Тебе не нравился Дэвид?

– Конечно нет. – Кэролайн даже поморщилась при одном воспоминании о нем. – Он ужасно раздражал всех, настоящий идиот.

– Я его почти не помню.

– Потому что ты старше. Я единственная, кому приходилось иметь с ним дело, когда он приезжал к нам. Он не любил нас. Он ревновал отца из-за того, что Кей Си проводил с нами много времени. Я помню, как однажды Кей Си принес тебе одной снежный шар. Дэвид страшно разозлился, он даже пытался разбить его, когда ты не видела. Но я остановила его. Так что сейчас ты можешь меня поблагодарить.

– Почему же не сказала мне тогда? – Кейт с любопытством посмотрела на сестру.

– Не помню. Наверное, потому, что меня не должно было быть в твоей комнате.

Кейт обдумывала слова Кэролайн. Похоже, Дэвид давно обижен на их семью, причем настолько сильно, что сочинил ложь, будто Кей Си ее настоящий отец. Или Дэвид хотел когда-то испортить ее снежный шар, чувствуя, что она важнее для его отца, чем он? Кейт не хотела верить в это, но она не могла отбросить мысли, возникшие после сказанного Дэвидом.

– Разве ты не скучаешь хоть немного? – Кэролайн махнула рукой в сторону «Мун Дансер», гордо скользящей по воде. – Мы должны находиться на борту этой лодки. Она наша. Она не принадлежит Кей Си и его противному сынку.

Кейт пришлось признать – трудно смотреть на их яхту, находящуюся в чужих руках. Особенно в руках того человека, кто сделал их жизнь столь трудной во время очень длинной гонки вокруг света.

Кэролайн повернулась к сестре с тем же блеском в глазах, как у отца, и Кейт почувствовала каждый мускул в ее напрягшемся теле.

– Не говори так, – предупредила Кейт. Но Кэролайн не слушала ее.

– Я думаю, мы должны сделать это, Кейт. Мы должны помочь папе вернуть «Мун Дансер».

* * *

Тайлер поднялся на борт небольшой яхты, о которой несколько человек сказали, что она принадлежит Дункану МакКенна.

– Привет, – громко сказал он в пустоту, надеясь, что оказался в нужном месте.

Лодка покачивалась под ним, и у него возникло странное чувство. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был на воде. В своих поездках Тайлеру довелось передвигаться на самых разных видах транспорта, а вот с лодками он был практически незнаком. Особенно с парусниками.

Тайлер не мог себе представить, как это – ждать ветра, чтобы наполнить им паруса, изменить направление и двигаться дальше. Он привык в своей жизни контролировать ситуацию. Судно, на котором он бы рискнул отправиться в плавание, должно было иметь мощный двигатель и плыть в нужном направлении и с нужной скоростью, независимо от того – есть ветер или нет.

– Привет! – еще раз крикнул Тайлер, и снова тишина была ему ответом.

Он сбежал вниз по узкой крутой лесенке и заглянул в каюту. Тесная каюта с неубранной койкой в углу, заваленная газетами, журналами и одеждой, оказалась пустой. Пахло табачным дымом и выпивкой, но Дункана МакКенна в ней не было. Черт. Он надеялся, что Дункан все еще спит с похмелья после вчерашнего вечера.

Он снова поднялся на палубу, огляделся, заметив множество пустых лодок на воде. Видимо, какая-то гонка была назначена на сегодня.

Тайлер вздохнул, не зная, что делать дальше. Он уже узнал некоторые подробности о сестрах МакКенна, потратив некоторое время в местных барах и кафе. МакКенна были местными героями, и люди охотно говорили о них. Тайлер услышал, что Эшли через несколько месяцев после возвращения домой из гонки сильно ослабела, якобы от стресса и недоедания. Но, соединив слабость Эшли с успокаивающими лекарствами в ее сумочке, он, вероятно, вправе сделать вывод о некоем психическом срыве. А пьяную несовершеннолетнюю Кэролайн несколько раз подбирали на улице, и, похоже, она была частой гостьей в баре на пару с отцом.

Эти умозаключения привели Тайлера к Дункану. Вот кто мог устроить усыновление ребенка одной из дочерей.

Если бы Марк оформил в свое время все по правилам, дела не оказались бы сейчас в таком беспорядке. Но Марк и его жена Сьюзен так спешили стать наконец родителями. В течение нескольких лет они так страстно желали ребенка, что не хотели ждать ни секунды дольше. Когда возможность представилась, они перезаложили дом, купили свидетельство о рождении. Получилась семья, и очень быстро.

Это было не совсем законно, но опять же, они не украли ребенка. По мнению всех участников сделки, от девочки отказались добровольно. К сожалению, у Марка и Сьюзен нет никаких писем или подписанных документов, подтверждающих подобное предположение. Все было сделано анонимно, насколько это возможно. Дункан не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о ребенке. А Марк и Сьюзен не посмели задавать вопросы, опасаясь препятствий в достижении желанной цели. В течение восьми лет все шло гладко, пока три недели назад не выяснилось, что одна из сестер МакКенна наняла адвоката для поисков давно отданного на усыновление ребенка.

Спрашивается, что подтолкнуло ее к этому шагу? Что произошло три недели назад? Может, стоит поискать причину в недавних событиях, а не в далеком прошлом?

Тайлер повернул голову, услышав, как кто-то поет о пиве, бабах и хорошей лодке.

Это Дункан возвращался на лодку. Он был не один. Дункан обнимал за плечи какого-то парня, и они, слегка пошатываясь, шли по причалу. Два моряка, подумал Тайлер, загорелые мужчины, овеянные ветрами. Яркое воплощение людей, живших, чтобы плавать, и плавать, чтобы жить.

– И она вся моя, – во все горло голосил Дункан.

– Вся моя, – вторил невпопад его спутник.

Дункан резко остановился, увидев Тайлера на своей лодке.

– Ну, какие гости! Мой любимый журналист! Пит, ты уже встречал Тейлора?

– Я Тайлер, – поправил он.

Дункан повернулся к нему.

– Верно, Тайлер. Помню. Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я пьян, правда? Вот Пит пьян, правда, Пит?

Другой мужчина, возраст которого не поддавался определению – ему можно было дать и сорок, и шестьдесят, – был сильно нетрезв.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию