Дикий остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Цыбульский cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий остров | Автор книги - Владимир Цыбульский

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Тёма лег на гребень, свесился как мог, руки сложил рупором.

— Эй! Что у вас там?

— …ось…ще…ку, — донеслось снизу.

— Что они хотят? — повернулся Тёма к Юнгу.

— Веревка еще есть у тебя? — усмехнувшись, перевела Света.

Волна накатила, приложила всех троих к стенке, схлынула, а уходить совсем и не думала.

Вода над камнями была им теперь по пояс, так что то и дело приходилось подскакивать на месте, чтобы новой волной не накрыло с головой, а потом приседать и по горло в воде хвататься там внизу за камни. Чтобы не смыло.

Катя побултыхалась так недолго, потом дотянулась до Тартарена, ухватилась за ремень на джинсах и не отпускала. Он обнял Катю, прижал к себе.

Катя была высокой, а все равно доходила Тартарену только до плеча. И на каждой налетавшей на них волне он приподнимал ее повыше, и она повисала на нем, лицо ее выглядывало у Тартарена из-под мышки.

Сбросили со скалы еще одну страховочную веревку.

Крис подплыл, выпрыгнул из воды, поймал конец, очень ловко обвязал себя, затянув хитрый узел на груди.

— Эй, — окликнул его Тартарен, — куда собрался?

— Наверх, — обернулся Крис. Глаза его черные сузились, подбородок вздернулся. Лицо приобрело надменное выражение.

— Ничего не забыл?

Крис проверил узел на груди. Узел был крепок.

— Нет. А что?

— Тут кое-кто остался… — напомнил Тартарен.

Катя подпрыгнула на волне, вынырнула из-за Тартарена. На глаза навернулись слезы, губы шевельнулись.

— Мальчики, не ссорьтесь! — попросила она.

Крис протянул Тартарену альпинистский пояс с пристегнутыми к нему ремнями.

— Ну чего встал как скала. Давай помогай.

— Кому?

— Это на нее надеть надо! И страховку.

— Нет, ребята… — начала Катя.

— Так ты что же… — туго соображал Леша, — собираешься…

— Вот именно, — снова вздернул подбородок Крис.

Тартарен натянул ремни и страховку на упирающуюся Катю.

Катя колотила его кулачками по плечам, кричала:

— Я все равно не полезу по этой проклятой стене…

Тартарен поднял ее. Посадил к себе на плечи.

Крис, подтянувшись на своей страховочной веревке, чуть притиснул Катю к скале и, глядя ей в лицо, нахмурил брови, сказал тихо, но внятно:

— Ногами идешь по скале, руками тянешь веревку. Если сорвешься, тебя удержит страховка. Если посмотришь вниз, увидишь только меня.

— Почему это? — скривилась Катя.

— Потому что я буду идти прямо за тобой.

И, посмотрев вниз, приказал:

— Подсади-ка девушку, Тартарен.

Леша сделал классический жим. Катя едва успела перехватить веревку. Попробовала повиснуть, визжа, но Крис уже был рядом и чуть ниже. Уперся в скалу. Одной рукой держась за веревку, другую подложил Кате под бедра, отчего Катины ноги выпрямились сами собой, она уперлась ступнями в стенку. И тут же оттолкнулась и шагнула вверх. То ли от океана. То ли от Криса спасаясь.

— Так, — крикнули ей в ухо. — А сейчас сделай еще шаг. И тут же на веревке подтянись.

И Катя сделала шаг. Попробовала подтянуться и перехватить веревку повыше. Это у нее получилось. Так они и шли по стенке, преодолевая метр за метром.

Катя вниз не смотрела и не видела, какое сейчас лицо у Криса. А оно было довольно страшным — глаза черные выкатились, губа задралась, зубы стиснутые обнажились. Висеть над пропастью на одной руке, а другой подталкивать девчонку вверх по стене — это не на плечах подругу трясти на рок-концерте.


Тартарена вытаскивали всей командой, как слона из охотничьей ямы.

Когда сбросили ему веревки, отвязав обессилевших Катю и Криса, упавших рядом на камни, вода поднялась внизу настолько, что Лешу колотило о стену как пустую бочку.

Он быстро нацепил на себя ремни, и тут выяснилось, что силу гиганты с античных времен добывать, кроме как из земли, ниоткуда больше не научились. А всякая вертикальная стенка начисто лишает их мощи и координации. Ноги Тартарена скользили и обрывались. Руки застревали на узлах. Протащившись с полметра, он сползал на метр и болтался на веревке над волнами, раскачивался из стороны в сторону как прибитый ветром к скале очень тяжелый воздушный шар.

Пришлось всем впрячься и тащить эту толстую неподъемную «репу», причем Тёма через каждый метр должен был подтягивать все веревки на колышках, а Светкины ругательства могли бы приоткрыть Кате такие таинства мужской и женской физиологии, о которых она пока не догадывалась. Но мешал рев ветра.

Вытащили наконец Тартарена. И отвязали. Повалились на камни. Отдышались. Первым очнулся Юнг.

Подполз к обрыву, услышал, как мощно бьются внизу о стенку волны. Ни груды камней, ни пляжа под водой не видно. Вовремя они убрались.

Он встал и в первый раз обернулся посмотреть, куда ж они попали и что их ждет там, на неизвестной земле. За спиной его шевельнулись, повставали, потянулись, опираясь друг на друга и всматриваясь вместе с ним, что там.

— Ой! — вскрикнула Катя. — Что это у меня с глазами?

— Ну как всегда, — хмыкнула Светка. Но как-то неуверенно.

— Я тоже ничего не вижу, — поделился Юнг.

— И я.

— И я!

Точно вдруг в разгар вечеринки вырубили свет. Все разом оглохли и ослепли. Одна чернота. Дыхание перехватывает, руки вперед тянешь, чтобы сделать шаг, и тычешься в невидимые тела и лица.

То черное, что ползло последние два часа от горизонта, накрыло их и землю, на которую они с такими усилиями выбрались.

— Эта она, — сказал Тёма.

— Кто? — послышался приглушенный до шепота голос Кати.

— Буря.

— Да? А где же ветер, гром и ливень?

И тут же тьма треснула над ними, вспышка донеслась оттуда со страшным грохотом, в спину ударил ветер и точно кто поднял огромную чашу океана и опрокинул ее прямо над их головами — хлынуло в прореху, освещенную молнией, сплошным нескончаемым потоком.

Юнг, в темноте вытянув руки, сделал под гору шаг, другой, чувствуя под ногой, как спуск становится круче, попробовал притормозить, ноги поехали по плоским и острым камням, Дима не удержался, сел, попробовал встать, поскользнулся, перевернулся на живот, взмахнул рукой, хватаясь за воздух, и вдруг его подхватило бешеным потоком, закрутило и понесло вниз.

Глава четвертая
1

Тропический ливень, пришедший во тьме с океана, обрушился на гребень скалы, куда они стремились за спасением, и превратил внутренний склон в мутный грязевой поток, бежавший ручьями, сливавшийся в бурную реку, сдернувший и потащивший их вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению