Инцидент в Ле Бурже - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шахов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инцидент в Ле Бурже | Автор книги - Максим Шахов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Данилов еще раз внимательно осмотрел свое счастливо возвращенное имущество. Удивительно, но все было на месте и в полном порядке. Вероятно, Гробовщик получил распоряжение собрать все, что касалось личности Данилова, его шеф хотел знать, с кем имеет дело. Но благодаря неожиданному вмешательству Патрика Деми документы до мистера Костелло дойти не успели. Это было здорово, конечно, но вот любопытство мистера Костелло осталось неутоленным, и это грозило новыми осложнениями. Данилов вспомнил, как легко его выманили из отеля, и будто легкий морозец прокатился у него между лопаток. В Москву он, конечно, не полетит, а вот отель сменить не помешает. Черт бы побрал скаредного Самусевича — в приличной гостинице бандиты не расхаживают, как у себя дома. Достаточно вспомнить фальшиво-виноватую физиономию портье, его постоянно ускользающий взгляд, чтобы почувствовать, что надо держаться подальше от этого сомнительного заведения. Теперь и название его — «Медуза» — казалось Данилову весьма многозначительным. Правда, имелось еще одно обстоятельство, мешающее сразу принять решение. Следовало посоветоваться обо всем с Ликостратовым, поскольку они и коллеги, и приятели, и вместе влипли в это дело, как мухи в банку с медом. Теперь уже неважно, по какой причине, главное, увязли они крепко.

Распределяя обретенные документы по карманам, Данилов наткнулся на визитную карточку Сезара Виго. Чем не прекрасный повод улизнуть из этой ловушки хотя бы на время? Да и бывалые люди всегда могут дать хороший совет. На их опыт стоит положиться. Разве не Сезар спас ему жизнь в конечном итоге? Разве не Андрей Семенов здорово помог ему несколько лет назад, когда здесь, во Франции, ему угрожала опасность? Данилов уже не сомневался. Он набрал номер Сезара и назвал свое имя.

— Ага, — сразу сориентировался бывший легионер. — Похоже, вы чувствуете себя гораздо лучше, не так ли? Решили выбраться за город? Наверное, это правильно. Старых друзей забывать не следует. Кстати, я уже созвонился с Андре Симоном. Не могу сказать, чтобы он сильно обрадовался, но удар выдержал стойко, ха-ха… Нет, когда он услышал, что вы здесь, то сразу выразил желание повидаться. В общем, если хотите, мы можем отправиться в его поместье прямо сейчас. Я уже разделался со своими проблемами и теперь совершенно свободен.

— А у меня проблем куча, — пробормотал Данилов, — поэтому я тоже совершенно свободен. Едем.

Глава 8

Поместья у Андре Симона, конечно, не было, а был маленький каменный домик, увитый диким виноградом, один из многих таких же домиков, составлявших небольшой уютный городок километрах в сорока к югу от Парижа. На первом этаже располагался крошечный магазин, витрина которого была сейчас забрана металлическими жалюзи, — ради гостей хозяин на время прикрыл свой бизнес.

Встреча прошла сдержанно. Мужчины ограничились крепкими рукопожатиями, да еще Андре Симон сказал Данилову по-французски, пытливо вглядываясь в его лицо:

— Ты неважно выглядишь.

— У него есть на то причины, — хмыкнул Сезар.

— Верно. Дела у меня идут из рук вон, — подтвердил Данилов.

— Значит, нам всем следует сейчас выпить, — заявил Андре, раздвигая губы в широкой гостеприимной улыбке. — За встречу и за здоровье. И за то, чтобы дела налаживались.

Через пять минут они уже сидели за столом напротив горящего камина, а Андре разливал по стаканчикам водку и по русскому обычаю крупными кусками кромсал колбасу на закуску.

Выпили за встречу, за удачу, за старых друзей, а потом, когда все слегка расслабились, Андре спросил, откидываясь на спинку стула:

— Так что на этот раз, Алексей? Опять коррупция? Идешь по следу, как ищейка? Беспокойный у тебя хлеб!

— У тебя был беспокойнее, — усмехнувшись, заметил Данилов.

— Верно. Только теперь я об этом забыл раз и навсегда, — улыбнулся Андре. — Ушел на покой. От старого остался только бизнес. У меня лицензия на торговлю оружием. Любители охоты со всей округи — мои клиенты. Степенные, рассудительные буржуа, нашедшие отдушину для древних инстинктов. А я только продаю им оружие — вороненые стволы, приклады с затейливыми инкрустациями, латунные патроны и черный порох. Это вроде игры в настоящих мужчин. Ничего лишнего. Может быть, как-нибудь не повезет одной-другой утке, но и только. Нет, сейчас я тоже нашел свою нишу. Кровь, песок, пот — это все в прошлом.

— Ну что же, остается только завидовать, — сказал Данилов. — Я тоже думал, что ушел на покой. Устроился в солидный журнал. Никакого криминала, никакого насилия, никакой коррупции. Приехал сюда делать репортаж с авиасалона в Ле Бурже. В результате едва не лишился жизни. Спасибо, вот этот достойный человек помог.

— Белые кепи никогда не отказывали в помощи тем, кто попал в беду, — напыщенно произнес русский француз Андре Симон, но тут же спросил с тревогой: — Однако что же случилось? Неужели авиасалон стал так опасен? И как вы встретились с Сезаром?

— Это очень печальная история, — ответил Данилов. — Очень печальная и очень непростая. И мне хотелось бы получить от вас совет, что делать дальше. Я основательно запутался.

— Ну-ка, ну-ка, вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! — оживился Андре. — Обожаю давать советы. Но сначала все-таки хотелось бы узнать подробности.

Данилов в очередной раз поведал свою непростую историю, изложив все известные ему факты, включая и ту информацию, которую получил от Патрика Деми. Единственное, что он утаил, — это имена Юлии и того же Патрика. Сезар Виго выслушал его с абсолютно невозмутимым видом, возможно, потому, что большую часть истории уже знал, а Андре был откровенно поражен.

— Ничего себе! — воскликнул он, когда рассказ закончился. — Ты просто притягиваешь неприятности. Но я рад видеть тебя живым и здоровым. Думаю, мы с боевым товарищем сумеем помочь и дальше сохранить твое здоровье. А, Сезар? Поможем этой заблудшей душе? Тряхнем стариной? Или ты уже торопишься к своим устрицам? А не кажется ли тебе, что на этой истории можно будет заработать гораздо больше? Как именно, нам станет ясно по ходу развития событий.

Сезар задумчиво потер нос и произнес:

— Устрицы — это, конечно, серьезно, но если ты считаешь, что должен помочь старому другу, то можешь на меня рассчитывать. Да и от каких-нибудь дивидендов я, конечно же, не откажусь. Разумеется, все нужно взвесить…

— Э, да что там взвешивать! — пренебрежительно махнул рукой Андре. — Дело ясное. Что мы имеем? А имеем мы практически диверсионную группу, которая собирается взорвать самолет. Нам известно, кто управляет этой группой — некий Костелло, а также известны некоторые члены этой шайки, например, Гробовщик, араб, который выследил Алексея, да и портье в твоем отеле мне тоже кажется подозрительным.

— Мне тоже, — кивнул Данилов. — Только справедливости ради надо сказать, что портье никак не мог знать обо мне заранее. Это была лотерея.

— Тут нет никакого противоречия, — покачал головой Андре. — Заранее он о тебе не знал, конечно, но наверняка как-то был связан с местным криминалом — это вовсе не редкость в гостиничном бизнесе, и как только прижало, сразу принялся играть на их стороне. Эти портье — те еще жуки! Они якшаются с бандитами и одновременно стучат полиции, с ними нужно держать ухо востро, продадут и глазом не моргнут. Но ждать от них твердости духа не приходится, и это нам на руку. Мы должны прижать твоего портье и узнать от него имена тех, кто наведывался в твой номер, кто приезжал на фальшивом такси, кто ставил к тебе в номер «жучок», ну и все прочее… А вот когда мы узнаем имена непосредственных участников, то уже сможем подобраться к начальникам и предъявить им определенные требования, в том числе и чисто материальные…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению