Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

– А те суда, которые нас преследуют?

Лефтрин чуть пожал плечами.

– Я ничего с ними поделать не могу, дружище. Река мне не принадлежит. Все речники вправе идти, куда пожелают.

– А если они последуют за нами до Кельсингры?

– Значит, последуют. А чего вы от меня хотели бы, Рэйн? Чтобы я на них напал?

– Нет! Но мы можем плыть ночью, а они – нет. Разве нам нельзя так от них уйти?

– «Смоляной» сильный, но даже ему иногда надо отдыхать. – Лефтрин говорил прямо – более открыто, чем ему хотелось бы. – Кто-то заплатил этим людям, чтобы они нас выследили. Они были выше по течению и дожидались нас. Подозреваю, что когда нас увидели идущими вниз по реке, кто-то отправил голубя. Эти маленькие баркасы ждали нас, и хотя им опасно двигаться ночью, они способны это делать, особенно за такие деньги, какие им обещаны. Остается только надеяться, что они выдохнутся до того, как мы достигнем Кельсингры. Но даже если они потеряют нас из вида, останутся кое-какие знаки, которые некоторые люди способны отслеживать. Каждый раз, когда мы причаливаем на ночь, мы оставляем следы нашего присутствия, а во время нашего первого путешествия с нами были драконы, так что на наших стоянках осталось множество свидетельств нашего пребывания. Большую их часть уничтожил паводок. Но не все. Если им так же отчаянно хочется нас найти, как нам – доставить вашего сына к драконам, то они будут упорно нас преследовать. Если только вы не считаете, что у нас есть время вести с ними игру, вести по ложному следу или еще что-то в таком же духе.

– Нет, – мгновенно ответил Рэйн, чего Лефтрин и ожидал. – У нас нет времени, чтобы задерживаться. Однако после того, что рассказала нам Малта, я опасаюсь их намерений. Кто-то был готов убить ее и нашего малыша только для того, чтобы выдать куски их тел за мясо драконов. Если они готовы на такое, то кто знает, что еще они способны сделать? – Он оглянулся на мелкие суда. – Наверное, у нас нет времени или желания на них нападать. Однако они могут преследовать нас именно с этой целью.

– Так…

Лефтрин прошел к фальшборту и посмотрел назад. В шаге от него Сварг стоял на рулевом весле, демонстративно игнорируя разговор своего капитана и направляя «Смоляного» неспешными движениями. За Сваргом Лефтрин увидел три небольших баркаса, державшихся на почтительном расстоянии от «Смоляного» и друг от друга: в этот момент они как раз шли по излучине реки. Сидевшие в них матросы усердно гребли. Лефтрину стало их немного жаль. Их суденышки были практически лодками, открытыми всем стихиям, так что они не обеспечивали своим матросам ни удобства, ни безопасности. Однако они могли двигаться быстрее его громоздкой баржи, и даже когда «Смоляной» шел без остановки всю ночь, шпионские баркасы догоняли их на следующее утро еще до полудня.

– Они действуют, как опытные речники. Может, они никак не связаны с калсидийцами и убийством драконов ради мяса и крови. Может, им просто заплатили другие торговцы, которые решили быстро поживиться тем, что нам удалось найти, до того, как Совет отправит собственную экспедицию.

Рэйн повернулся к нему. На мгновение его лицо отразило изумление, но это выражение стремительно исчезло.

– Да. Конечно. Более вероятно, что они ищут сокровища, а не охотятся на мою жену и ребенка. Совет должен был почуять прибыль, так что отправит собственный корабль, как только сможет. И очень вероятно, что те, кто нас преследуют, наняты другими торговцами. Слух о том, что Кельсингра открыта, пронесся по городу, словно пожар.

– «Открыта»! – с улыбкой отозвался Лефтрин. – Они ожидают увидеть город, который придется выкапывать из грязи. Погодите, когда они ее увидят! Они придут в недоумение. А еще они не смогут до нее добраться, не рискуя жизнью. Даже если им удастся пройти следом за нами весь наш путь, у них уже будут заканчиваться или совсем закончатся припасы. А если они отважатся переплыть реку к городу, им будет на что посмотреть – но нечем будет наполнить желудки. Так что пусть выматываются, преследуя нас. Либо они сдадутся и повернут обратно, или все вытерпят – и вынуждены будут обратиться к нам за помощью, когда окажутся на месте.

Пока они разговаривали, начался мелкий дождь. Лефтрин с ухмылкой посмотрел на Рэйна:

– Я не вижу смысла заниматься ими раньше, чем это станет необходимо. Особенно когда Дождевые чащобы могут решить эту проблему вместо меня.

Гэйм проследил за взглядом Лефтрина, но не улыбнулся. Вместо этого он вытянул руку.

– А это что? Я раньше этого судна не видел.

Лефтрин всмотрелся вдаль сквозь усиливающийся дождь. Капли усеивали поверхность реки колечками и создавали звук, похожий на шуршание. А еще дождь служил завесой между ним и кораблем, который только что вышел за поворот реки позади них. Он воззрился на него с изумлением. Это судно было более крупным, с узким корпусом и низким настилом. Корпус был окрашен в черный цвет, рубка оказалась синей с золотой отделкой. Несколько рядов весел вздымались и опускались в такт. Казалось, что осадка у него небольшая, а скорость – выше, чем у мелких судов. На его глазах незнакомое судно обогнало шедший последним баркас и стало догонять второй.

– Не может быть! – воскликнул он.

– Что это?

Рэйн перегнулся через борт, вперяя взгляд назад.

– Это тот проклятый стойкий корабль! – ответил на его вопрос Сварг. – Он стоял у причала, когда мы пришли в Кассарик.

– О них шли разговоры уже много месяцев, – мрачно согласился Рэйн. – Никому из семей с живыми кораблями эта ситуация не нравится. Какой-то джамелиец разработал новое покрытие для корпусов, которое, по его утверждениям, выдержит кислоту реки Дождевых чащоб. Он предложил отправить несколько новых кораблей вверх по течению и доказать, что их корпуса не поддаются действию воды, и продемонстрировать, какую скорость они могут обеспечивать с грузами или пассажирами. Говорили, что некий консорциум удачненских торговцев заинтересован во вложении средств, но были и более неприятные слухи, что тому джамелийцу все равно, с кем торговать, лишь бы получить запрошенные суммы. Я слышал, что один из таких кораблей должен был прибыть в Трехог, но не обратил на эту новость особого внимания. У меня было слишком много других забот. – Он посмотрел на Сварга, ища подтверждения. – Так он стоял в Кассарике, когда мы там были?

Рулевой пожал массивным плечом:

– Когда только пришли. Потом он ушел в Трехог, и я подумал, что они отправятся обратно в Удачный. Похоже, кто-то отправил голубя и нанял его, чтобы следовать за нами.

Лефтрин смятенно смотрел на новый корабль. Для речной баржи обводы у него были хорошими, а команда выглядела сильной и дисциплинированной.

– И таких кораблей может оказаться больше?

– Почти наверняка. Даже среди торговцев есть люди, которые говорят, что живые корабли душат речную торговлю. Советы Удачного и Дождевых чащоб дали разрешение стойким кораблям сделать эту попытку. Владельцы у них напористые, и они будут жаждать найти способ окупить свои вложения. Если в момент нашего ухода они были в Трехоге…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению