Возвращение чародея - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение чародея | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Подожди немного, – сказал Доран. – Доблестные ребята Аларика затоптали все следы, но я успел покрутиться тут немного раньше и могу сказать, что нападающих было не больше четырех. Может быть, пятеро, но я сильно в этом сомневаюсь. Такие толпы привлекают к себе повышенное внимание, знаешь ли.

– И что?

– Давай немного порассуждаем, – предложил Доран. – Вне всяких сомнений, Карин все-таки проиграла этот бой, так?

– Иначе нам не пришлось бы ее искать.

– Но если бы целью нападавших было убийство, мы обнаружили бы ее труп недалеко отсюда, – сказал Доран. – Оставить его здесь куда проще, чем тащить куда-то с риском попасться на глаза стражникам. Ты со мной согласен?

– Звучит логично, – сказал я.

– И вряд ли твоя жена ушла отсюда своими ногами, – продолжал Доран. – Судя по тому сопротивлению, какое она оказала, нападавшим пришлось тащить ее на себе. Это самый вероятный сценарий – королеву оглушили и куда-то унесли. Логично?

– Логично. – Кажется, я начал понимать, в какую сторону клонит принц.

– Из четырех нападавших двое были тяжело ранены. Их не смогли здесь оставить, потому что кто-то наверняка бы их опознал, после чего установление местонахождения королевы были бы делом техники, – сказал Доран. – Но вряд ли двое оставшихся парней могли тащить на себе три тела. Мне сложно представить такую процессию, а тебе?

– Ты хочешь сказать, что тела спрятаны где-то здесь?

– Бинго! – просиял Доран.

– Почему же их до сих пор никто не обнаружил?

– Полагаю, в этом виновато узкое мышление лорда Аларика, – сказал Доран. – Ты приказал ему найти Карин, он и ищет Карин, не забивая голову другими вопросами. Он полагает, вполне обоснованно, что если уж королеву похитили, то вряд ли спрячут где-то в окрестностях дворца, поэтому сад обшарили только для проформы. И так уж случилось, что я знаю неподалеку одно укромное место, куда наверняка никто не додумался заглянуть.

– Если ты знаешь такое место, почему мы до сих пор стоим и разговариваем? – спросил я.

– Пардон, – сказал принц, чуть ли не срываясь на бег. – Просто я очень люблю поговорить, и иногда меня заносит. Ты уж меня одергивай, если что.

– Обязательно.

Мы передвигались по темному саду со скоростью, заставившей меня усомниться в правдивости высказывания Дорана относительно того, что он плохо видит в темноте. В чем еще мне наврал этот великовозрастный подросток?

Вскоре мы выбрались на открытое пространство, и Доран продемонстрировал мне беседку, стоявшую на берегу небольшой протоки. Я заглянул внутрь, но истекающих кровью тел не обнаружил.

– Не настолько просто, иначе стражники бы нашли их сами, – сказал Доран. – За беседкой есть небольшой грот.

Действительно, обойдя беседку, я обнаружил позади нее сконденсированную тьму входа в небольшую пещеру.

– Неудобно обращаться с такой просьбой к своему королю, но ты не мог бы здесь посветить? – спросил Доран.

Я зажег над нашими головами магический светильник и…

– Вуаля, – сказал Доран.

Два трупа лежали всего в нескольких метрах от входа. У одного была перерезана глотка, у другого зияла колотая рана в груди.

– Ты смелый парень, раз сошелся с такой женщиной, – заметил Доран. Он перевернул труп с перерезанным горлом и обнаружил под ним два клинка гномьей работы, которыми обычно пользовалась Карин. – Когда-нибудь ты выведешь королеву из себя, и она оторвет тебе голову.

– Не забывай, что такие отношения возможны и между двоюродными братьями, особенно если один из них является королем, а другой – болтуном, – сказал я. – Твои комментарии сейчас меня ничуть не забавляют.

– Пардон, – сказал Доран.

– Ты узнаешь этих парней?

– Да. Хотя при жизни они казались мне более симпатичными.

– И…

– Здесь мы уже увидели все, что нам нужно, – сказал Доран. – Давай отсюда двигать.

– Куда?

– Не хочу обнадеживать тебя заранее, – сказал Доран. – Но у меня есть одна теория.

Он сунул клинки королевы себе за пояс, развернулся и пошел к выходу из пещеры, не дожидаясь, пока я за ним последую. Я догнал принца двумя мгновениями позже и попытался подстроиться под его шаг.

– Не темни, – попросил я, – Если что-то знаешь, скажи сейчас. Я чертовски не люблю сюрпризы.

– Похищение было спонтанным, на его подготовку не затратили много времени, ибо королевская чета появилась на островах всего пару дней назад, – сказал Доран. – Эльфы обычно так не действуют.

– Ты намекаешь на то, что это сделал не эльф? – До сих пор на Зеленых Островах я видел только двух неэльфов, и обоих привез с собой. Карин не стала бы организовывать собственное похищение, да и Гавейн тут точно ни при чем. Кто же тот тип, на которого намекает принц?

– Не совсем эльф, – сказал Доран. – Эльфийка.

– Почему?

– Только эльфийка высокого происхождения может решиться на такое и рассчитывать, что она останется безнаказанной даже в том случае, если ее поймают. Никто из мужчин никогда не отважился бы выступить против королевского дома.

– А почему кто-то из женщин может думать, что наказание не воспоследует?

– Потому что эльфийки на островах так же неприкосновенны, как короли.

– Тоже традиция?

– Скорее реальность. От этих женщин зависит наше будущее.

– А от королевы оно не зависит, что ли?

– Полагаю, в данный момент имеет место конфликт между двумя вариантами нашего будущего, – сказал До-ран. – Тем, которого хочешь ты, и тем, которого желают эльфийки.

– Их вариант был опробован на протяжении веков и никуда не привел.

– Зато при твоем раскладе они рискуют утратить свою власть, – сказал Доран.

– Тебе известно конкретное имя?

– Леди Мелисса, – сказал Доран.

– Все настолько очевидно?

– Я люблю простые решения, – сказал Доран. – И у меня почти нет никаких сомнений. Один из трупов принадлежит ее садовнику.

– Садовнику? – Тотчас же в моем воображении возник образ парня, подстригающего кусты двуручным мечом. Зрелище получалось странным.

Доран пожал плечами:

– На островах все являются широкопрофильными специалистами.

– Ты знаешь, зачем леди Мелисса это сделала? Чего конкретно она хочет добиться?

– У меня наличествуют смутные подозрения, но я не хотел бы о них говорить.

– А ты знаешь, где она может держать Карин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению