Дай мне шанс - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дай мне шанс | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Чем дольше она наблюдала за Мичелл, слушала ее смех, смотрела на оживленное лицо, тем упорнее задавалась вопросом: почему Майкл оставил ее? Великолепные светлые волосы, безупречная кожа, Мичелл — одна из самых красивых женщин, которую Эллен когда-либо встречала. Ее смех был настолько естественным и заразительным, что даже Эллен улыбалась.

И все же она ненавидела ее, чем дальше, тем сильнее за то, что в ней столько британского, столько общего с Майклом, что они — часть совершенно другого мира. Том и Мэтти органично вписались в общий разговор, но Эллен не могла найти в себе силы на это. Она понятия не имела, какие чувства сейчас испытывает Майкл к Мичелл, но совершенно ясно: между ними до сих пор существует некоторая связь.

В конце концов Эллен встала.

— Пожалуй, мне пора позаботиться об обеде, — заявила она. — Кто-нибудь еще хочет есть, или только мы с Мэтти голодны?

— А что ты предлагаешь? — спросил Майкл, повалившись на спину — Робби прыгнул ему со всего размаху на грудь.

Она пожала плечами.

— Холодильник полон, — ответила она. — Цыпленок, спагетти, рыба. Вопрос в том, насколько вы подкрепились в «Макдоналдсе».

— Я буду все, что ты приготовишь! — сказал Майкл, пытаясь отделаться от Робби.

— Я тоже, — присоединился к нему Том.

Эллен посмотрела на Мичелл.

— Мне ничего, — засмеялась та. — Но я приду помогать, если вы хотите.

— Нет-нет, — покачала головой Эллен. — Побудьте с Робби. — Она посмотрела на часы. Ему давно пора спать, утром мальчику в школу, но как она смеет говорить об этом, когда здесь его родители?

Словно угадав ее мысли, Робби внезапно заявил:

— Я хочу, чтобы мама завтра утром отвезла меня в школу.

Мичелл усмехнулась и наклонилась к нему.

— У меня нет машины, дурачок, — напомнила она.

— Ты можешь взять папину, правда, папа?

Майкл пожал плечами:

— Думаю, да. Я поеду в офис с Эллен и возьму такси, если понадобится. Да, конечно. Ты можешь взять мою машину, — решил он.

Слова выскочили прежде, чем Эллен смогла удержать их:

— Может быть, тогда, Мичелл, вы отвезли бы завтра Робби и к дантисту? Ему назначено на одиннадцать.

— Не хочу к дантисту! — завопил Робби. — Ненавижу зубных врачей!

— Не упрямься, — укорила Мичелл и посмотрела на Эллен. — Боюсь, что не смогу. Я обещала утром встретиться с людьми из организации «Христианские дети». Но в школу я его отвезу.

Эллен почувствовала, как заливается краской.

— О’кей.

Как только она оказалась на кухне, вошел Майкл.

— Это было необходимо? — требовательно спросил он. — Она же не знала, что Робби нужно к дантисту, иначе, я уверен, она бы освободилась.

— Конечно. — Эллен хлопнула дверью холодильника и опустила огромное блюдо с салатом на стол. — Так что мне теперь делать? Принести извинения?

— Для начала. А потом, может быть, ты попробуешь сделать нашу жизнь хотя бы терпимой в ближайшие десять дней.

Эллен обернулась, держа в руке кухонный нож.

— Она здесь, не так ли? — вскипела она. — Ты получил то, что хотел! Какие ко мне претензии? Может, ты завтра сам отвезешь ребенка к дантисту?

— Да что ты пристала с этим дантистом? — хмыкнул он. — Великое дело! Ты всегда возила его сама. Может, теперь появились дела поважнее, ведь ты работаешь над сценарием?

— Ничего важнее ребенка нет. Но кажется, только я так считаю. — Эллен помолчала. — Я единственная, кто в любое время везет его куда надо, встречается с учителями, выясняет, что у него за друзья. Когда ты в последний раз сам что-то сделал для сына?

— Если тебе это трудно, Эллен, мы можем как-то выйти из положения, — мрачно бросил Майкл.

Она уставилась на него, ее лицо стало пепельным.

— Тогда, может быть, лучше так и поступить, — произнесла она звенящим от обиды голосом, уронила нож и повернулась, чтобы уйти.

— Постой! — Он развернул ее к себе. — Прости, я не хотел. Я не то имел в виду.

— А что же? — бросила она с вызовом.

— Не знаю, — ответил он. — Это от злости. Я чувствую совсем другое. Нам пора прекратить бессмысленную борьбу, которая длится уже целую неделю. Я люблю тебя слишком сильно, чтобы продолжать в том же духе.

Она смотрела мимо него, все еще не готовая простить.

— Робби пора в постель.

— Ты хочешь уложить его?

Она покачала головой:

— Я ему не нужна, ему нужна мать. — Голос ее сорвался.

— О Боже, — простонал Майкл, обнимая ее. — Это же только сейчас. Он любит тебя, дорогая. Дай ему время, о’кей? Восторг постепенно пройдет, и все вернется на круги своя.

Она кивнула и отступила на шаг, чтобы вытереть слезы, уже катившиеся из глаз.

— Она намного красивее, чем я предполагала.

Он улыбнулся.

— Ты смотрелась в зеркало в последнее время? — поинтересовался он. Потом прижался щекой к ее щеке. — Знаешь, тебе было бы намного легче, если бы ты смогла с ней подружиться. Поверь мне, тебе совершенно нечего бояться — я очень люблю тебя.

— Остается надеяться, что ничего не изменится, — прошептала она.

Глава 8

Все шесть агентов «Маккен — Полл» вместе с бухгалтерами из британского отделения «Уорлд уайд» и менеджерами собрались за столом. Сэнди Полл, одетая во все черное, сидела на председательском месте. Большие окна, обращенные на юг, открывали вид на Темзу, стены были увешаны плакатами, фотографиями, графиками и сотней других полезных или забавных вещиц. Все частенько меняющиеся кадры «Уорлд уайд» оставили здесь по себе какую-нибудь память.

Обычное заседание в понедельник, когда встречались обе компании и обсуждали новые проекты или сценарии, дававшие пищу «Маккен — Полл» и «Уорлд уайд».

— О’кей, — сказала Сэнди, когда один из бухгалтеров закончил свое сообщение, — подведем итоги: бюджет в хорошем состоянии, и, с точки зрения потенциальных инвесторов, мы выглядим неплохо. — Она улыбнулась. — Многие прямо сейчас готовы раскошелиться и откинуть нам денег. Если так дело пойдет и дальше, то вскоре мы запустим нашу собственную авиалинию.

Все засмеялись.

Понадобилось время, чтобы пробежаться по всем проектам, находившимся на разных стадиях работы, рассказать обо всех изменениях, произошедших за прошлую неделю, но тем не менее успели обговорить все, заслуживающее внимания.

— А теперь несколько слов об «Истории Рейчел», — объявила Сэнди, глядя на часы. — В Лос-Анджелесе дело движется, и с данного момента этот фильм для нас становится приоритетным. Майкл конфиденциально сообщил мне, что у него намечаются финансовые трудности в следующем месяце. Это не значит, что у него там нет заинтересованных лиц. Просто его дело принесет деньги через некоторое время, что, естественно, сейчас отражается на потоке наличных. Мы можем передать три миллиона фунтов стерлингов к концу следующей недели, они помогут ему выкрутиться. А вообще сейчас важно получить как можно больше инвестиций. Если у кого-то есть возможные источники, доложите мне. — Сэнди еще раз посмотрела на часы. — Кажется, мы ничего не забыли. Сейчас я должна ехать на похороны. У кого-нибудь еще есть что сказать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию