Дай мне шанс - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дай мне шанс | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Через час он проснулся и вздрогнул — послышался какой-то шум. Он лежал, напрягая слух. На другой кровати шумно дышал Моралес. Ничего. Через некоторое время его сердце стало биться ровнее, и вскоре Том снова погрузился в сон.

Он просыпался еще несколько раз, вздрагивал, чувствуя выброс адреналина. Нервы ни к черту: зловещими казались и тени в углах, и ритмичный храп соседа.

Когда наконец взошло солнце, Том понял, что больше не заснет. Он подошел к окну и стал наблюдать за пробуждением улицы. Он попробовал ощутить присутствие Рейчел, ему это удавалось в последние несколько недель. Но сейчас ему показалось, что она ушла, оставив пустоту в его сердце и воспоминание о смутном пятне лица.

Моралес зашевелился. Том посмотрел на него и вдруг ощутил потребность уйти. Он захватил кожаную сумку, в которой лежали ноутбук и записные книжки, и тихо выскользнул из комнаты.

На улице было тепло. Чамберс нашел маленький киоск, уже открытый, заказал себе фритангу из двух сосисок и маленькую чашку черного кофе. Ему становилось все труднее думать о предстоящей поездке в Нейву, и он догадывался почему.

Посмотрев на часы и, прикинув, который теперь час в Лос-Анджелесе, Том решил подождать еще часок и позвонить Майклу. Он поднял сумку и направился в парк, едва замечая школьников, бизнесменов, рабочих, проходивших мимо.

Через час с небольшим он на такси вернулся в гостиницу. Уже половина двенадцатого, и Моралес, наверное, вспотел, раздумывая, куда его унесли черти.

В вестибюле было тихо, только пара гостей изучала карту города и толстая служанка полировала статуэтки на каминной полке. Вдруг он вспомнил, что хотел позвонить Майклу. Надо будет это сделать при первой возможности.

Время отъезда приближалось, и напряжение вновь охватило Тома. Он вообразил потрясение Молины, когда тот увидит его, и почувствовал укол ненависти, представив себя лицом к лицу с убийцей Рейчел.

Поднимаясь по лестнице, Чамберс все еще был погружен в свои мысли. Братьев Сапата он решил оставить Моралесу. Зато Молина узнает, что такое боль и страх, а его мольбы о милосердии останутся без ответа.

На повороте лестницы он посторонился, пропуская женщину с малышом. Мальчик посмотрел на него, и Том вспомнил о Робби. Он никогда не предполагал, что Мичелл отдаст его Майклу. Если его арестуют за убийство Молины, будет ли способ передать записи Майклу? Или, может, его просто пристрелят и все заберут?

Половицы скрипели под ногами, когда он направлялся через холл к комнате, из которой вышел несколько часов назад. Внезапно ему показалось, что пролетела целая жизнь. Хотелось, чтобы время совершило скачок вперед и искалеченное тело Молины уже валялось у него под ногами.

По дороге ему попалась служанка, пылесосившая комнату чуть дальше по коридору. На его двери висела табличка «Не беспокоить». Внизу открылась входная дверь, на мгновение впустив шум дня. Где-то в глубине дома играла музыка. Запах полироля смешался с ароматом недавно срезанных цветов. Внезапно он ощутил толчок, как будто испытание, ему предстоявшее, уже подошло вплотную. Сумка на плече странно потяжелела. Он огляделся. Потом толкнул незапертую дверь и вошел.

Комнату заливал солнечный свет. Все было так же, как перед его уходом: полуоткрытая дверь ванной, стакан воды на ночном столике. Он посмотрел на кровать. Моралес лежал там.

Потрясение было настолько сильным, что он не мог двинуться. Ужас охватил Чамберса, сдавил его грудь. Мачете. Только мачете могло расколоть голову надвое.

Том судорожно обернулся. Дверь между двумя комнатами была приоткрыта. Он пошел к ней, почти не думая о том, кого или что может там обнаружить. Занавеска была отодвинута, он почувствовал запах крови, прежде чем увидел все. Эскобар и Галвис лежали на кроватях. Было так много крови, что накапало две лужицы на полу.

Он слышал только биение собственного сердца. Тело стало деревянным. Он должен исчезнуть отсюда, и как можно быстрее.

Через двадцать минут Том ожидал ближайшего рейса в аэропорту Мачангара. Он был в шоке, дрожал так сильно, что люди оборачивались. Он ввинтился в толпу, надеясь слиться с ней, чтобы возможные преследователи его не заметили. Пока еще есть шанс уехать из этой страны.


Поздним утром следующего дня Майкл вышел из своего кабинета в приемную, которую он делил с Эллен. Мэгги, их помощник, и ее команда из двух человек — Боб и Оливия — сидели за столами, говорили по телефону, занимались почтой, то есть старались создать условия для работы Майкла и Эллен при их безумном расписании.

Большая часть помещения была заставлена полуоткрытыми коробками, распакованной мебелью и обернутыми целлофаном растениями. Все это пребывало в ожидании своего места. Но в целом они уже почти разобрались после переезда.

— Эллен все еще внизу, в просмотровом зале? — спросил Майкл, останавливаясь возле холодильника и наливая себе воды.

— Нет, она побежала к Рэлиху, чтобы встретиться с Джилл Стонер, — ответила Мэгги. — Вернется около часа.

Ее алые щеки и взъерошенные темные кудри придавали ей весьма романтичный вид, а нежный шотландский акцент всегда напоминал Майклу о его хорошем друге Зельде Фрей.

— Ты видел это? — спросила Мэгги, перебирая разбросанные по столу бумаги. — Ах, вот оно. Это от менеджеров Ричарда Конвея. — Ее темные глаза недовольно блеснули. — Просто потрясающе, — проворчала она, — этот парень хочет все, начиная от повара для его собаки до личного массажиста. У него команда из четырнадцати человек, им всем надо платить, и еще у него есть собственный парикмахер, визажисты, дантист — да-да, дантист, — маникюрша, персональный тренер и врач. Ему нужен целый парк лимузинов, чтобы перевозить свою королевскую свиту с места на место.

Майкл засмеялся.

— Дай-ка посмотреть. — Он схватил бумагу.

— Он думает, я шучу, — сказала Мэгги Оливии. — Увидите его лицо, когда он поймет, что это не шутки.

— Позвони его менеджеру, — велел он. — Эллен это видела?

Мэгги кивнула.

— Она решила, что он спятил, и ей не терпится узнать, что останется в этом списке после переговоров с тобой. Плакали наши денежки.

Зазвонил телефон.

— Том? — отрывисто проговорил Майкл.

— Слава Богу, ты на месте.

— Где ты? Что случилось? Ты какой-то пришибленный.

— Можно сказать и так, — сухо заметил Чамберс. — Я в Боготе. Парни, с которыми я был, лежат перерубленные мачете в Попайене. Это случилось всего за несколько часов до встречи с Молиной.

— Господи Иисусе, ты в порядке?

— Да. Меня наверняка ждала та же участь, но я вышел. На всякий случай я пошлю тебе по электронной почте скелет сценария и все мои заметки.

— Том, важнее всего, чтобы ты выбрался оттуда. Могу ли я чем-то помочь?

— Если что, я сообщу. Проверь электронную почту. Если повезет, то в следующий раз я позвоню из Майами, по пути в Лос-Анджелес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию