Как выйти замуж за вампира-миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как выйти замуж за вампира-миллионера | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Роман поджал губы.

— По-моему, у нее на этот счет другое мнение. Не так ли, Шанна?

Шанна не ответила. Краем глаза заметив какое-то движение, она резко обернулась. Гарретт, держа в руках осиновый кол, медленно подкрадывается сзади к ничего не подозревающему Роману.

— Уходи! — крикнула она.

— Я никуда не пойду без тебя.

— Ублюдок! — отрывисто бросил Шон, выхватив спрятанный под пиджаком остро заточённый кол. — Не знаю, что ты сделал с моей дочерью, но ты за это заплатишь!

Шанна бросилась к отцу, обхватила его руками. Это была единственная возможность помешать ему броситься на Романа. А Роман просто стоял и беспомощно смотрел на Шанну, представляя собой легкую добычу для обезумевших от злобы охотников за вампирами.

— Уходи! — закричала Шанна.

— Ну что, убедился? — Шон, обняв дочь, крепко прижал ее к себе. — Она решила остаться со мной. Думаю, со временем она станет членом моей команды.

— Шанна, это правда? Ты действительно мечтаешь меня убить? — тихо спросил Роман.

Глаза Шанны наполнились слезами. «Обернись, — мысленно взмолилась она. — За твоей спиной — убийца! И в руках у него — осиновый кол!»

И Роман услышал! Молниеносно обернувшись, он увидел Гарретта с колом в руках. Лицо Романа исказилось как от нестерпимой боли. Бросив на Шанну последний взгляд, Роман выскочил из комнаты и вихрем взлетел по лестнице.

— За ним! — взревел Шон.

Гарретт и Остин бросились в погоню.

Уилан, высвободившись из рук дочери, бросил на нее осуждающий взгляд. В глазах отца ясно читалось разочарование.

— Ты его предупредила? Этот мерзавец удерживал тебя заложницей в своем доме, а ты из кожи вон лезешь, чтобы спасти это чудовище! — возмутился он.

— Он не чудовище! — Терпение Шанны лопнуло. — И я никогда не была его пленницей. Я могла приходить и уходить когда захочется! И однажды ушла!

— А следующей ночью прибежала к нему снова! — бросил Уилан. — Не стоит обманывать себя, Шанна. Он поработил твою волю, преврати в тебя в покорную рабу. Именно так и поступают вампиры. Проникнув в сознание человека, они манипулируют им, подавляя волю и чувства, и несчастная жертва перестает отличать правду от лжи. Именно это и произошло с тобой.

По щеке Шанны скатилась слеза.

— Нет, папа, ничего такого не было. Пойми, смерть не может изменить человека, превратить хорошего в плохого и наоборот. Если он был злодеем в жизни, то и после смерти останется таким же — возьми, к примеру, Петровского. Превратившись в вампира, он стал наемным убийцей. А люди, подобные Роману Драганешти, и после смерти остаются такими же добрыми, благородными и честными, какими были прежде.

На скулах Шона Уилана заходили желваки.

— Вампиры не могут быть ни добрыми, ни благородными, Шанна! — Лицо его окаменело. — Все они просто серийные убийцы! Они веками убивали людей и пили их кровь. — Он наклонился к Шанне. — Но скоро с этим будет покончено.

Шанна почувствовала, как от первобытного страха пустеет в голове.

— Ты не можешь убить их всех… — тихо прошептала она.

— Именно это мы и собираемся сделать — перебить всю нечисть. Будем убивать их одного за другим, пока не очистим землю от этих тварей.

По лестнице затопали шаги, и на пороге гостиной появились Остин и Гарретт.

— Как сквозь землю провалился, — отрапортовал Остин. — Все, что мы нашли, это телефон на полу.

Шанна не смогла сдержать вздоха облегчения. Значит, Роман в безопасности! Да, он уже дома, но… Сердце сжалось, когда Шанна представила, как он мучается, считая, что она предала его. Нужно как можно скорее объяснить, почему она это сделала. Но для этого надо избавиться от своих неожиданных «спасителей» и вернуться домой.

Словно услышав, о чем она думает, Шон схватил ее за руку.

— Ты пойдешь с нами, — угрюмо буркнул он.

Спустя четверть часа Шанна с отцом сидели на заднем сиденье джипа. Остин сел за руль, а рядом с ним с дробовиком в руках устроился Гарретт. Прильнув к окну, Шанна увидела, как они миновали Бруклинский мост. Оставив позади Ист-Ривер, машина направилась в сторону Манхэттена.

Роман наверняка уже дома, с тоской подумала Шанна, скорее всего наверху, у себя в спальне. Шанна отчаянно надеялась, что действие лекарства закончилось и Роман уже спит мертвым сном. По крайней мере сон избавит его от страданий. Да и Ласло, проснувшись, узнает, что ему уже ничто не угрожает. Слава Богу, коротышка химик спасен. Сердито сморгнув набежавшие слезы, Шанна снова отвернулась к окну, не желая, чтобы отец заметил, что она плачет.

— Я знаю, что последние несколько месяцев тебе пришлось нелегко, — мягко проговорил отец. — Но теперь ты в безопасности, милая.

Да, конечно, она в безопасности… но сердце ее разбито. А вдруг ей никогда больше не увидеть Романа?

— Как мама? — откашлявшись, спросила она.

— Прекрасно. Она тоже здесь, в Штатах. И твои брат с сестрой тоже. Только, боюсь, тебе пока нельзя с ними видеться, — озабоченно сказал Шон.

Шанна молча кивнула.

— Мне очень жаль твою подругу — ту, которую убили у тебя на глазах, — продолжал Шон. — Я разыскивал тебя, даже обращался в департамент юстиции, но они ничего мне не сказали. Я безумно волновался за тебя.

— Со мной все в порядке. Конечно, пришлось нелегко, но я справилась. — Господи, как же она была одинока — до того самого дня, когда Роман приоткрыл перед ней дверь в свой мир и Шанна уже скучала по нему. Скучала по Радинке, по Грегори, по Коннору. С тех пор как она потеряла Карен, у нее не было ни одного близкого человека. А теперь снова появились друзья. Настоящие друзья.

— Если бы не случайность, я бы так и не узнал, где ты теперь, — продолжал Шон. — Мои люди несколько недель подряд следили за домом Петровского. Напичкали дом «жучками». Поставили телефоны на «прослушку». И вот как-то раз перехватили один любопытный звонок — Петровский звонил в стоматологическую клинику «Со-Хо блеск». Конечно, я тут же узнал твой голос. И догадался, что они явятся туда, чтобы убить тебя.

По спине Шанны пробежала дрожь. Она еще не забыла пережитый в ту ночь ужас.

— Мы помчались в клинику. Но, увы, ты уже исчезла. Мы знали, что Петровскому не удалось до тебя добраться. Ты не представляешь, что я пережил в тот день. С тех пор я не знал покоя, пытаясь снова напасть на твой след. По моему приказу Гарретт следил за домом Драганешти. Он-то и заметил тебя, когда ты выходила оттуда. К несчастью, потом Гарретт тебя потерял.

— Я боялся, что русские ее убьют, — сквозь зубы пробормотал Гарретт.

— К счастью, ты позвонила в пиццерию. Их телефон мы тоже поставили на прослушку, так что нам довольно быстро удалось тебя отыскать. Мы подождали тебя возле гостиницы сели на хвост, но потом… — Шон, взглянув на Гарретта недовольно поджал губы. — Потом мы снова тебя потеряли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию