Как выйти замуж за вампира-миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как выйти замуж за вампира-миллионера | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Может, Радинка права и этот неестественно крепкий сон всего лишь следствие слишком большой дозы анестетика? Шанна с досадой передернула плечами. Господи… она ведь даже не в состоянии вспомнить, что ему вколола! Одному Богу известно, что она сделала с беднягой! Может, стоит немного подождать? Либо эти чокнутые вызовут наконец «скорую» и врачи констатируют смерть, либо… либо Роман чудесным образом очнется. Как бы там ни было, она не может уйти, пока не узнает точно, жив он или нет.

Покопавшись в пакетах, Шанна вытащила какую-то одежду и натянула ее на себя вместо халата. Потом отыскался и телевизор: Вот и чудесно, решила она, можно скоротать время, все равно делать нечего. Отыскав пульт, Шанна принялась бездумно переключать каналы. Ух ты… а это что за канал? Такого она никогда не видела! Сначала на экране возникло мультипликационное изображение летучей мыши — взмахнув перепончатыми крыльями, жутковатого вида тварь взвилась в воздух и тут же превратилась в логотип, живо напомнивший Шанне известную всему миру эмблему Бэтмена. Чуть ниже тянулась надпись: «Вас приветствует канал „ЦВТ“. Мы работаем круглосуточно, потому что где-нибудь в мире всегда наступает ночь!»

«ЦВТ»?! Это что ж такое? — изумилась Шанна. А при чем тут, спрашивается, ночь? Изображение логотипа с летучей мышью внезапно исчезло, и его место на экране заняла еще одна строчка: «„ЦВТ“. Если вы не в цифровой режиме, вас не видно». Шанна перестала вообще что-либо понимать. Ее мысли прервал негромкий стук в дверь. Выключив телевизор, Шанна побежала к двери. Наверное, это Фил. Четвертый этаж, похоже, находится в его ведении.

— Коннор! — радостно взвизгнула она. — Ты вернулся!

— Угу. Привет, милая, — ухмыльнулся здоровенный шотландец. — Вот и я!

От избытка чувств Шанна кинулась горцу на шею и крепко расцеловала в обе щеки.

— Господи, я так рада тебя видеть!

Бедняга так смутился, что побагровел до ушей.

— Я слышал, у вас тут давеча что-то стряслось, — осторожно высвободившись из объятий, пробормотал он.

— Да… Это ужасно! Коннор, мне… мне так жаль!

— А с чего это ты вдруг так расстроилась, голубушка? Кстати, мистер Драганешти послал меня за тобой. Просил передать, что хочет тебя видеть.

У Шанны подогнулись ноги.

— Этого… этого просто не может быть, — растерянно пробормотала она.

— Еще как может, — фыркнул Коннор. — Пойдем. Так и быть, провожу тебя к нему.

Так он все-таки жив?!

— Не нужно. Я сама! — Шанна вихрем взлетела по лестнице.

Глава 11

Роман Драганешти проснулся. Как ни странно, он абсолютно не помнил, каким образом оказался в постели, что было довольно-таки странно. Роман повел глазами: он возлежал на своей кровати, где легко уместились бы несколько таких, как он, — причем, что самое удивительное, полностью одетый. Даже ботинки по-прежнему были на ногах. Роман машинально провел языком по зубам. Шина была на месте. Затаив дыхание, он сунул палец в рот и осторожно потрогал клык. Похоже, все нормально, держится крепко. Конечно, пока трудно судить, будет ли он выдвигаться и убираться в десну с такой же легкостью, как и раньше, но проверить это он пока не сможет. Сначала придется как-то убедить Шанну снять эту проклятую шину.

Наскоро приняв душ, он набросил халат и торопливо пришлепал в кабинет, чтобы просмотреть корреспонденцию. Внимание его привлекла записка, написанная тонким, паучьим почерком Радинки. Его верная секретарша спешила сообщить, что купила для Шанны все необходимое. Отлично. Еще Радинка писала, что с утра пораньше отправится в «Роматек» — убедиться, что все готово к ежегодному балу. Поскольку ей приходится торчать на работе и ночью, и днем намекнула Радинка, не считает ли ее босс, что она заслужила прибавку к жалованью? «Прибавку к жалованью? Конечно — почему нет?»

Жан-Люк Эшарп и Ангус Маккей, предводители французского и английского кланов, спешили сообщить, что прибудут к пяти утра. Вот и прекрасно, комнаты на третьем этаже уже готовы к их приезду.

Осталось прочитать последний абзац записки. Роман торопливо пробежал его глазами. Проснувшись, Шанна обнаружила его в своей постели. О нет! Она решила, что он мертв, и ужасно расстроилась. Вот дерьмо! Конечно — нет ничего удивительного, что она приняла его за покойника. Днем у него даже сердце не билось. Правда, во всем этом есть и положительный момент — раз Шанна пришла в такое отчаяние, выходит, она не так уж равнодушна к нему, как ей хотелось показать.

Радинка писала, что попыталась убедить Шанну — мол, он спит как убитый из-за обезболивающего, которое она вколола ему, когда имплантировала зуб. К несчастью, идея оказалась не слишком удачной — Шанна, вбив в голову, что это она убила его, немедленно принялась казнить себя. Отлично… просто великолепно! Выходит, она пришла в отчаяние вовсе не потому, что он ей небезразличен, — просто бедняжку мучили угрызения совести. Роман с горечью усмехнулся, живо представив себе эту картину — Шанна, заламывая руки, мечется по комнате, а он в это время лежит в постели как бревно. Проклятие!

Скомкав листок, Роман зашвырнул его в корзину. Записка Радинки оказалась последней каплей. Теперь он просто обязан составить формулу, которая позволит ему оставаться на ногах весь день. Он просто не имеет права валяться в постели, когда Шанне угрожает опасность.

Выругавшись сквозь зубы, Роман нажал кнопку внутреннего телефона.

— Кухня, — прогнусавил чей-то голос.

— Говард, это ты?

— Да, сэр. Рад, что вы снова на ногах… ну и все такое, — с чувством пробормотал начальник дневной смены. — А то нам тут пришлось поволноваться, пока вы спали.

Где-то на заднем плане послышались сдавленные смешки. Кровь Христова! Роман скрипнул зубами. Дожили, называется. Будучи предводителем самого могучего в Северной Америке клана, он, кажется, мог бы рассчитывать на большее уважение со стороны своих людей!

— Нет, Боже упаси, мы вовсе не в претензии, сэр, — с трудом сдерживая смех, продолжал Говард. — Обычно тут днем скука смертная. А так хоть какое-то развлечение. О, а вот и Коннор!

— Говард, сегодня должны прибыть очень важные гости, — перебил его Роман. — В том числе и мистер Маккей, ваш шеф. Нужно принять все необходимые меры безопасности. И соблюдайте полную секретность. Я надеюсь, вы меня понимаете?

— Разумеется, сэр. Я все понял. Мы обо всем позаботимся. Ваши шотландцы уже прибыли, так что я ухожу. Доброй ночи.

— Доброй ночи, Говард. Коннор, ты тут?

После короткой заминки послышался писк рации.

— Угу, сэр. Слушаю вас.

— Проводи мисс Уилан ко мне в кабинет. Через десять минут, Коннор, слышишь?

— Угу сэр. Будет сделано.

Роман направился к бару, вытащил из миниатюрного холодильника бутылку с синтетической кровью и сунул в микроволновку. Потом бегом бросился в спальню. Выбрав чёрные брюки вместо обычных джинсов и серую рубашку, Он торопливо оделся. Ангус и его люди наверняка явятся одетые в живописные костюмы шотландских горцев, подумал он. А Жан-Люк, как обычно, прибудет в сопровождении целого сонма очаровательных вампирш в туалетах из последней коллекции от кутюр. Он просто без ума от своих моделек и всюду таскает их за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию