Богиня по зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по зову сердца | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

«Разумеется, я ни за что не стала бы убивать собственную дочь. Да за кого он меня принимает? За Рианнон, что ли?»

Тут я глубоко вздохнула. Бок пронзила острая боль.

«Вот и хорошо, девочка моя. — Его голос быстро затихал, — Живи ради меня, Шаннон. Я хочу, чтобы ты жила».

Меня словно вытягивали из темного колодца наверх, где были яркий свет и режущая боль.

Во рту пересохло, мне чертовски хотелось пить.

Веки вздрогнули, поднялись. Мир вокруг представлял сплошное размытое пятно, как в кривом зеркале. Я быстро заморгала, стараясь хоть что-то рассмотреть.

«Здорово, что я вырвалась из того жуткого туннеля, — Я еще раз глубоко вдохнула, — Вот черт, как больно».

Пятнышки света сходились, расходились и множились. На месте ничего не стояло, но быстрое моргание начало мне помогать. Светящиеся крапинки снова разделились, да так и остались неподвижными.

И тут я поняла — свечи. Множество свечей. В темной комнате их горела целая тысяча. Десятки огромных канделябров с капающими восковыми столбиками и еще больше толстых свечек, горящих в светильниках на гладких мраморных стенах. До меня донеслось потрескивание. Ярко горел огонь в очаге.

В комнате поддерживалась комфортная температура. Вообще-то, если не считать жуткой боли в боку, сильной жажды и горячей тяжести, придавившей левое бедро, чувствовала я себя неплохо. Немного растерянно, но не так уж скверно.

«А комната-то знакомая», — сообщил мне замутненный разум.

«Ты дома», — прозвучал в голове ясный голос Богини, разгоняя последствия обморока.

Я с любовью оглядела комнату и сразу все узнала. Это была моя спальня. В Партолоне! Я знала, что в действительности отсутствовала чуть больше недели, но мне казалось, будто прошло больше нескольких десятилетий. Ничего здесь не изменилось. Хотя обычно я не зажигала столько свечей и раньше повсюду стояли благоухающие букеты цветов. Спасибо моим хлопотливым нимфеткам.

«Что ж, на дворе почти зима. Может, они не нашли ничего цветущего? Богиня свидетельница, это произошло не из-за недостатка усердия. Ведь мои девушки как заведенные целый день носились взад-вперед. Наверное, причина тому — слишком легкие одеяния. Так, по крайней мере, девчонки могли согреться. Нехватка цветов, вероятно, сводила их с ума. Надо будет не забыть сказать им, что парочка предметов искусства и несколько ароматных свечек подойдут для украшения комнаты в холодное время года ничуть не хуже, чем цветы. Богиня знает, как я ненавижу, когда мои служанки печалятся. Но что, черт возьми, они положили мне на бедро?»

Я взглянула на то, что досаждало мне, и сердце забилось чаще. На полу, рядом с огромным пуховым матрасом, который мы прозвали зефириной, лежал Клан-Финтан. Голова его привалилась к моему бедру, лицо было повернуто от меня. По его глубокому, ровному дыханию я поняла, что он спит, и нежно улыбнулась. В реальной жизни этот кентавр всегда оказывался крупнее, чем в моих воспоминаниях.

«Интересно почему».

Я протянула дрожащую руку и коснулась густой черной шевелюры.

Он дернулся и моментально повернулся ко мне.

«Как я могла когда-то представить, что сумею жить без него?»

Ты очнулась? — настороженно спросил муж.

Меня душили слезы, лишая дара речи. Я кивнула.

Он медленно приподнялся с пола и внимательно вгляделся в меня.

Ты кто? — Мне показалось, что эти слова были исторгнуты из самой глубины его души.

В первую секунду я опешила, потом нахмурила лоб.

«Как это, кто я?»

Я принялась разглядывать Клан-Финтана, пытаясь понять, не побывал ли он недавно в какой-нибудь битве, где получил ранение в голову, которое могло бы объяснить этот дурацкий вопрос.

Но никаких признаков повреждения я не увидела, если не считать темных кругов под выразительными глазами и того факта, что он немного похудел. Да, в его шевелюре появилось больше седых волос, чем я помнила. Впрочем, это могла быть игра света. Выглядел он абсолютно прежним парнем, конем, неважно кем.

Я глубоко вдохнула и поморщилась от боли.

Это отнюдь не скрасило мой тон, когда я ему ответила:

Блин, это я! А ты думал, что Джон Уэйн прискакал сюда со своей кавалерией? Вот дерьмо! Я прошла через все круги ада, чтобы вернуться сюда, а ты даже не знаешь, что я — это я?

«Нет, какие же мужики болваны, все без исключения!»

После моей тирады он широко улыбнулся, излучая абсолютную радость.

Шаннон!

Торжествующий крик мог бы оглушить меня, но он утонул в приветственных возгласах толпы, ввалившейся в комнату как раз в эту секунду.

Возглавляла шествие Аланна, за ней следовала стая визжащих служанок. Мое сердце так и подпрыгнуло при виде подруги. «Она жива, — заверил меня мой разум, — Она жива». В руках Аланна держала целую охапку цветущих роз.

Именно этих цветов не хватало в моей комнате. Непонятно только, почему она не поручила срезать розы служанкам. Аланна ведь остается здесь за главную, когда меня нет в храме.

Прежде чем подойти к моему ложу, служанки грациозно присели. Я заметила, что все они улыбались, хотя по их лицам струились слезы.

Привет, подруга, — сказала я Аланне, стыдясь своего хриплого голоса.

Она закрыла рот рукой, словно пытаясь сдержать рыдание, а второй прижала к себе букет роз. Но вместо рыдания из ее груди вырвался смех.

Ой, Рия! Мы сразу поняли, что ты к нам вернулась, когда вновь расцвели розы.

Я удивленно посмотрела на нее, встревожившись насчет того, что они все тут немного спятили, пока меня не было.

На мой невысказанный вопрос ответил Клан-Финтан:

Когда мы тебя потеряли, цветы больше не распускались. Они засыхали и умирали в бутонах. По утрам солнце пряталось за облаками. Даже птицы перестали петь, — Он поднес мою руку к губам.

У меня по спине пробежал холодок, когда я осознала всю важность этих слов. Вместе с этим пришла ясная уверенность, что я сделала правильный выбор, как и Клйнт.

Партолоне нужна ее Возлюбленная.

Аланна передала служанке розы, вытерла глаза и поспешила к изголовью ложа. Она коснулась моего лба трясущейся рукой, убрала мои непослушные кудри, грациозно наклонилась и поцеловала меня.

Добро пожаловать домой, миледи, — произнесла она сквозь слезы счастья.

Добро пожаловать домой, Возлюбленная Эпоны! — вторили эхом нимфетки, радостно захлюпавшие носами.

Но я смотрела только на своего мужа. Он очень нежно взял меня на руки.

— Добро пожаловать домой, моя единственная любовь, — Его бархатный голос окутал меня, и душа моя возликовала.

Эпилог

Если кобыла начнет нервничать, то мы немедленно вернемся, — в стотысячный раз заявил Клан-Финтан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию