Диверсант №1 - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Самаров cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диверсант №1 | Автор книги - Сергей Самаров

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Тот человек со станции дельтапланеризма вышел на склон и в бинокль осматривал противоположную безлесную гору. Наверное, как раз на той горе и тренируются дельтапланеристы. На лесистых склонах тренироваться сложнее.

Джошуа посмотрел в другую сторону. Из города возвращался немец в тирольской шляпе и заметно спешил, словно желал уехать в одном такси с Джошуа. Вот это пришлось самому Джошуа совсем не по душе. Болтливых людей он всегда выносил с трудом. А если учесть, что тиролец болтает на смеси разных языков, которую трудно переварить нормальному американцу, станет понятно, почему захотелось поспешить.

– В Шамони, пожалуйста, – сказал Гольдрайх, усаживаясь на заднее сиденье. – Это не слишком далеко?

– Я знаю, месье. Доберемся быстро.

Машина тронулась, но на боковой дороге, идущей от шоссе к отелю, развить скорость из-за частых поворотов невозможно. Человек в тирольской шляпе шел не по дороге, а по тропе, поэтому он не попался им навстречу, но интерес к Джошуа имел явный. Иначе зачем бы он стал махать газетой и что-то выкрикивать.

– Остановиться, месье? – спросил водитель.

– Не надо. Он мне утром за десять минут надоел так, что больше с ним встречаться не хочу. Болтливые немцы хуже болтливых итальянцев. А если учесть, что я плохо знаю немецкий язык, то слушать его – сплошное мучение.

Такси выехало на главную дорогу, двигатель заработал громче, и отель быстро остался позади вместе со станцией дельтапланеризма и человеком в тирольской шляпе.

– Мы через Клюз поедем?

– Да, месье.

– Где-нибудь остановите – газеты купить…

У этого таксиста не было похожих на полковое знамя усов, и потому горизонт пассажиру ничто не застилало. Сейчас Клюз показался более современным городом, чем утром, хотя, вполне может быть, такое впечатление создавалось только от большего количества горожан, появившихся на улицах. Газеты Джошуа купил, не выходя из машины, через открытое окно в дверце. Ему просто сунули в руки несколько штук. Он расплатился и махнул водителю рукой, не дожидаясь сдачи.

– Поехали.

И развернул первую же газету. Экстренный выпуск, как и положено ему быть, при касающихся всю Францию чрезвычайных обстоятельствах.

– Нас все взрывают… – вздохнул водитель. Должно быть, он газеты уже читал. – А мы живем и не знаем, кого взорвут следующим.

– Угу… – только и ответил Джошуа, просматривая сначала только заголовки и фотографии.

Такой подбадривающий знак внимания водителя воодушевил, и он продолжил:

– Раньше, бывало, слышали, что там, где-то далеко, взрывали. И нас это не касалось. А теперь кругом пошло. А все почему? Смертной казни нет! Теперь и не боятся. Одного Карлоса поймали, с десяток более мелких сразу же нашлось. Бен Ладена немножко прижали, другие полезли. И погодите еще, что-то дальше будет. Я вот читал, предсказательница одна грозила… Появится какой-то «черный ангел», миллионер, который начнет всех подряд уничтожать, чтобы жилось ему веселее. Вот тогда попрыгаем!

– «Черный ангел», говорите?.. – рассеянно повторил Джошуа, не вслушиваясь в слова, но непроизвольно записывая их в памяти. Образ красивый, который сам просится, чтобы память записала его.

– Именно так, месье. Именно «черный»…

– Может быть, он негр?

Водитель прыснул смехом в руль. Машина заметно вильнула, что Джошуа несколько обеспокоило. Не хватало еще в аварию угодить. И в аварии тоже обвинят его. Скажут, что это разновидность терроризма.

– У вас, американцев, свой американский юмор.

– А тот тиролец, что провожал нас возле отеля, уверяет, что у американцев нет ничего своего, все только привозное из Европы. И юмор, и культура. Культура наверняка только германская, но не великая, которая дома осталась, а так, отребье всякое. А юмор, наверное, из Франции…

Машина вильнула еще раз, и Джошуа счел за благо замолчать.

* * *

В Шамони они приехали к вечеру.

Отель «Альберт Первый» под покатой, в чисто альпийском стиле черепичной кровлей смотрелся красиво и полностью вписывался в пейзаж окрестностей. На первом этаже располагался обычный для всех отелей холл, ресторан, бильярдная, административные и служебные помещения, остальные три были жилыми.

Служащий, провожая постояльца, попытался взять у Джошуа саквояж, на что сам Джошуа только засмеялся внутренне, внешне изображая раздражение и обеспокоенность, но саквояж не отдал. Он опять играл в ту же игру. Казалось бы, что плохого, если служащий донесет пусть маленький и легкий, но багаж. Так встреча гостя выглядит солидней. Но если гость никому в руки не доверяет свою собственность, это дает намек, что собственность эта ценна… Или опасна… Вторая мысль пришла оттого, что Джошуа превратился в террориста, подозреваемого в организации, а может быть, и в проведении двух нашумевших актов. Хотя все его противоправные действия в жизни сводятся к простой хулиганской краже браслета с бриллиантами из сумочки старой пьяницы, которая сама этот браслет украла.

Лифт в старом здании оказался вполне современным и совершенно беззвучным. Поднялись быстро, вышли в чистый коридор. Служащий вставил в дверной замок ключ с брелком в виде дельтаплана с дельтапланеристом. Брелок заменил собой привычную грушу, которую тоже в карман положить трудно. Открыл дверь и вошел первым. Джошуа последовал за ним.

Небольшой, но уютный, очень аккуратный номер.

– Завтра кто-то должен лететь с Монблана, – зевнул Джошуа.

– Лететь, месье?.. – служащий не понял и на самый лоб задрал черные кустистые брови.

– Да, лететь на дельтаплане с Монблана. Я специально приехал посмотреть на это.

– Я не знаю. Извините. Я скажу портье. Он наведет справки и сообщит вам.

– Хорошо. Можете идти, – Джошуа сунул служащему в руку традиционную мелкую банкноту и направился к окну, не дожидаясь, пока тот закроет за собой дверь.

Вид из окна, как предупреждал портье внизу, открылся удивительный и оправдывающий цену именно этого номера. В разгар лета покрытый снегом Монблан смотрится старым, седым и солидным, как весь Старый Свет в сравнении с Америкой. А вершина Мак-Кинли [26] в сравнении с Монбланом выглядит молодой и дикой, не имеющей уверенности в себе, хотя Мак-Кинли на тысячу с лишним метров выше и снегами и ледниками покрыта не в меньшей степени.

Джошуа смотрел в окно долго. И оторвал его от этого занятия телефонный звонок. Звонил портье.

– Месье интересовался завтрашним полетом с Монблана?

– Да.

– Это какой-то приезжий американец. У нас часто летают оттуда местные дельтапланеристы. Но они делают это для себя и даже не объявляют о своих полетах. Американец решил сделать шоу и заработать на этом деньги. Завтра в одиннадцать часов утра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию