За тридевять земель - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Ричмонд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За тридевять земель | Автор книги - Эмма Ричмонд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— И если твои дела с мистером Табинером законны, — продолжил он, — тогда зачем такая секретность?

— Может быть, я подражаю тебе, — пробормотала она. — У тебя ведь тоже есть секреты, Сэм, не так ли? Ты ведь искал что-то у нас в доме?

— Например?

— О, я не знаю… — туманно намекнула она и заметила, как он насторожился. Что-то было нечисто в его делах с Табинером.

— Я пришел в ваш дом посмотреть коллекцию твоего отца — награды Крымской войны.

— Так ты сказал. Но я не знаю правды. Ты так быстро испарился… Как я могу быть уверена, что ты не прихватил с собой что-нибудь ценное? Первое издание какой-нибудь книги, например?

— Нет, — ответил он раздраженно. — Я ничего не взял.

— Тогда почему такой внезапный отъезд? Без объяснений, без слов благодарности…

— Я закончил свои исследования.

— Лжец, — обвинила она его.

Отворачиваясь от нее, он сказал:

— Уходи, Абби!

— Но может быть, я хочу сделать капиталовложение?

Он иронически усмехнулся:

— Сомневаюсь.

— Почему же? Ты думаешь, я не могу это себе позволить?

— О, думаю, можешь. Сколько ты хочешь вложить? — поинтересовался он. — Миллион? Два?

— Нет, — сказала она с вынужденной улыбкой. — Но ведь принимают и меньшие вложения, не так ли?

— Да, — согласился он. — Что ты хочешь? Вклад на срок до пяти лет? Срочный вклад?

— Может быть, — сказала она неопределенно.

— И ты выбрала именно эту компанию, потому что…

— Потому что она лучшая, — прервала она. — А я всегда выбираю лучшее.

— Я тебе верю.

Подойдя к окну, он уставился на море, как она совсем недавно.

— Это твоя машина, там внизу? — промурлыкал он. — Там запрещена парковка. Уходи, Абби! Здесь тебе нечего делать.

— Почему же? Я все еще надеюсь увидеть Натана Табинера, — заметила она.

— Тогда сделай так, как я сказал. Договорись, чтоб тебе назначили встречу! — Взглянув на часы, он добавил: — Завтра. Я передам его секретарше.

Не дав ей времени возразить, Сэм подошел к столу и нажал кнопку внутренней связи. Он попросил швейцара подняться и, когда тот появился через секунду, отдал ему приказание:

— Проводите мисс Хантер до машины. Прямо до машины.

— Да, сэр, — сказал швейцар.

Спокойно, без спешки она наградила Сэма долгим насмешливым взглядом и вышла. Он с грохотом захлопнул дверь.

Она снова открылась через секунду. Не поворачиваясь, он сказал коротко:

— Не спрашивай ни о чем.

— Хорошо, — отозвался Грег. — Кто она?

— Никто. — «Никто», — повторил он про себя. Как бы ему хотелось, чтобы это было правдой. — Ее зовут Абигайль Хантер.

— Неприятное воспоминание из прошлого? — осторожно спросил Грег, пытаясь изобразить шутливость.

— Старый друг семьи, — ответил Сэм.

— Ты был не очень-то дружелюбен!

— Я просто удивился, увидев ее здесь.

— Впервые слышу, что тебя что-то может удивить.

— Будь осторожен со словами, Хэнсон.

— Извини.

— И не извиняйся.

— Хорошо, но если она друг семьи, — протянул он задумчиво, — почему она не знает, кто ты такой?

— Она знает, кто я. Она знает меня как Сэма. Все знают меня как Сэма.

— Но она искала Натана Табинера?

— Да, и не должна найти его, потому что, кажется, он подозревает, почему она его ищет.

— Так почему она не знает, что он и ты — одно лицо?

Сэм не ответил. Вместо этого он продолжал смотреть в окно. Он видел, как она вышла из здания и направилась к машине.

— Как ей удалось попасть сюда?

— Наверное, из-за неразберихи, связанной с ремонтом, а охранник еще не знает наших правил.

— Тогда выгони его.

— Нет, — покачал головой Грег. — Он только сегодня приступил к работе.

— Тогда почему его не проинформировали, что никто не должен проникать сюда, если ему не назначена встреча? Это непременное условие.

Заинтригованный, Грег смотрел на своего друга.

— Я прослежу за тем, чтобы ему сообщили правила.

— Хорошо. И если ты с кем-нибудь будешь обсуждать то, что видел, ты уволен.

— Угрозы, угрозы…

Повернув только голову, без тени улыбки, Сэм посмотрел на Грега холодными голубыми глазами. Он вообще редко улыбался.

Грег нахмурился.

— Сэм…

— Оставь.

Удивленный, Грег проследил за его взглядом.

— Она уезжает, — пробормотал он ободряюще.

— Да, — сухо согласился Сэм.

Глава третья

Больше не было нужды притворяться. Абби медленно шла к машине, чувствуя себя совершенно разбитой.

Ее голова лопалась от догадок и предположений. Она села в машину и поблагодарила Бога за то, что ей удалось не уронить достоинство и не показать Сэму, какой шок произвело на нее его появление. Она никогда не позволит ему узнать, как он обидел ее. Он работал на Табинера. Должно быть, работал. Она не верила в случайные совпадения. Это слишком подозрительно. В их доме он появился под маской историка и под предлогом интереса к бумагам отца. Но наверняка это было притворством. Откуда ты знаешь, Абби? — оборвала она себя. Да она готова поспорить, что так оно и есть. Но если он не был историком, что он делал у них дома? К чему притворство? Может, он не хотел, чтобы ее семья знала, что он работает на Табинера? Что он, очевидно, и делал. Нет, не очевидно. Но он знал его. И все эти вопросы о ее отце, о ней самой… Может, он искал письмо, которое сейчас лежало у нее в сумке?

Может быть, очень даже может быть.

Следует ли ей открыть письмо, прочитать, что там написано, или?..

Она включила зажигание, и машина тронулась. По крайней мере, его хамское поведение убило симпатию, которую она к нему испытывала. За это ему можно было сказать спасибо. Другие мужчины много отдали бы за то, чтобы поцеловать ее, подумала она рассеянно. Как он мог позволить себе отдавать ей приказания, словно провинившейся школьнице? Он обращался с ней так, как будто она была пустым местом. Может, у него здесь какая-то особая должность? Частный сыщик, например? Натан Табинер находится здесь, в этом она готова была поклясться. Но Сэм не хотел, чтобы они встречались. Почему?

Слепая и глухая ко всему, кроме собственных мыслей, она смотрела прямо перед собой. Четыре месяца размышлений. Ненависти. Он понравился ей, черт побери! Больше чем понравился, признавалась она себе и была уверена, что он испытывает то же самое. Но на самом деле все было не совсем так. Она почувствовала сексуальное влечение, как только увидела его. Он издевался над ней, дразнил ее, привлекал. И ушел, не сказав «до свидания». Потому что нашел то, что искал? Почему он был таким злым сегодня? Потому что решил, что она обнаружила, что он взял? Но что это могло быть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению