Дочь колдуньи - читать онлайн книгу. Автор: Нина Боден cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь колдуньи | Автор книги - Нина Боден

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Тим не мог больше сдерживаться. Злость и ненависть подхлестнули его и он бросился вперед.

– Скотина! Грязная скотина! – крикнул он мистеру Джонсу. – Ты едва не убил моего отца!

Он боднул Фантика в живот. Тот крякнул и попытался было схватить Тима, но был слишком толст и неповоротлив, так что мальчик успел еще пару раз его ударить, прежде чем подкравшийся сзади Кэмпбелл схватил его за воротник куртки и поднял вверх, как щенка, а потом швырнул на пол, так что Тиму показалось, будто из него дух вышибли.

Двое мужчин возвышались над мальчиком, лежавшим на камнях. Мистер Джонс был взбешен. По его красному от гнева лицу текла кровь: Тиму удалось-таки разбить ему нос.

– Ты… – прошипел мистер Джонс, замахнувшись на мальчика. Тим сжался в комок, чтобы защититься от удара, но мистер Кэмпбелл перехватил занесенную руку.

– Это ни к чему, – тихо сказал он. – И так времени мало.

Он повернулся и стал спускаться по ступеням, завернул за угол и скрылся из вида, унося с собой лампу. Свет фонарика был слишком слабым, и все вокруг погрузилось во мрак.

– Вы не смеете бросать нас здесь! – прошептал Тим. – Вы не имеете права…

Фантик ухмыльнулся. Тим старался унять дрожь в голосе.

– Вы обещали мистеру Кэмпбеллу оставить нам фонарь. Вы ведь сдержите слово?

Раздался слабый щелчок. На миг перед глазами Тима закружились цветные искорки, а потом стало темно, все окутала холодная, мертвящая, пустая чернота. Мальчик вскрикнул, и Фантик рассмеялся. Он снова включил фонарь: в его бледном сиянии Тим мог различить лишь толстое лицо мистера Джонса и холодный блеск его глаз.

Дочь колдуньи

– Неужели ты думаешь, я сваляю такого дурака? – мягко спросил Фантик.

«Я ведь могу выследить, куда он пойдет, – подумал Тим, – в темноте он меня не заметит. А потом, когда они уплывут на лодке, я побегу за подмогой…»

– И не вздумай хитрить, парень, – сказал мистер Джонс. -Мы не в игрушки играем. Я не хочу делать тебе больно. А ты не захочешь пугать свою сестренку, верно? Она ведь испугается, если ты оставишь их одних.

Тим знал, что это правда. Нет, он не может бросить Джени.

– Лучше оставайся здесь по-хорошему, – заботливо произнес Фантик, словно добрый дядюшка, – и присматривай за девочками, пока кто-нибудь вас не отыщет. Подбадривай их. Мне бы не хотелось думать, что они сидят в пещере испуганные и несчастные…

Он вздохнул, будто и в самом деле ему было жалко их. В свете фонаря глаза его казались влажными и печальными.

– Просто нам не повезло. Не повезло, понимаешь…

Тим подумал: «Я не могу доверять ему. У него настроение постоянно меняется: то он злой, а то снова добрый. Как такому верить? Говорит, что позвонит в гостиницу с Трулла, а что, если нет? А если он не позвонит… Что толку разыгрывать бесстрашного героя?»

– Пожалуйста, не бросайте нас, мистер Джонс, – взмолился Тим. – Не оставляйте нас без фонаря. Пожалуйста…

– Прости, старина, – сказал Фантик. – Мне, правда, очень жаль…

Печально покачав головой, он направился вслед за мистером Кэмпбеллом и вскоре исчез за поворотом.

Назад во внутреннюю пещеру Тим полз на карачках, одной рукой держась за стену тоннеля. Хорошо еще, что он ушел не так далеко и мог отыскать дорогу назад. Но даже короткое путешествие показало ему, что в этой пугающей темноте им никогда не найти обратной дороги в лабиринте ходов и тоннелей. Они были беспомощны и могли только оставаться на месте и ждать, пока кто-нибудь придет им на выручку. Если кто-нибудь придет на выручку…

Глава 11 ОДНИ

– А я совсем не прочь остаться здесь, – заявила Джени. -Здесь здорово, только немного холодно. И мне нравится, как звучит мой голос, когда я пою.

Она снова запела, отбивая такт и время от времени останавливаясь, чтобы послушать эхо.

Тим сказал Джени, что им надо немного подождать, пока мужчины обследует ближайшие тоннели. Он не хотел пугать сестру, но отозвал Утрату в дальний конец пещеры и рассказал ей, как все обстоит на самом деле: Фантик сбежал на Трулл и нарочно бросил их одних.

– Ясное дело, он сказал, что ему-де нас до слез жалко, – с издевкой добавил мальчик. – Но это крокодиловы слезы.

Утрата не знала, кто такой крокодил. Это заинтересовало девочку намного больше, чем известие о том, что мистеру Джонсу вздумалось отправиться на Трулл. Тим, как мог, попытался удовлетворить ее любопытство.

– А в Англии есть крокодилы? – спросила Утрата, когда Тим сообщил ей, что на Скуа их нет, а водятся они только в далеких жарких странах.

Тим вздохнул и начал урок географии. География не была его любимым предметом, а даже если бы и была, не так-то легко объяснить девочке, в глаза не видевшей ни карты, ни глобуса, где находится Африка. В результате его объяснений Утрата поняла, что если доплыть на пароходе до Обана, а там свернуть направо и пройти немножко, то прямо попадешь в Африку, где полным-полно песка, верблюдов – таких животных похожих на коров, только безрогих, – обнаженных черных людей и крокодилов.

– А почему там везде песок? И почему жарко? Почему там нет дождей? Почему люди черные? – девочка засыпала Тима вопросами, так что он в конце концов устал и мрачно сказал: «Я не знаю…»

Утрата изумилась.

– Наверняка я узнаю больше, когда пойду в школу. Видать, ты немногому научился, – нахмурилась девочка. – А почему…

– Пожалуйста, не начинай все сначала, – простонал Тим.

– Один последний вопросик, – взмолилась Утрата. – Почему крокодиловы слезы? Они что, плачут?

– Это просто поговорка такая. Имеется в виду, что на самом деле им свою жертву вовсе не жалко, просто они притворяются. Я хотел сказать… – Он задумался. – Наверное, так выходит потому, что крокодилам часто попадает в глаза вода, ведь они живут в реках, но все равно они тебя слопают за милую душу.

Тиму очень понравилось собственное объяснение, но потом он вдруг понял весь ужас подобной ситуации. Выходит, и Фантик, сколько бы он ни распинался о своей жалости и ни обещал прислать кого-нибудь на выручку, мог и не выполнить свое обещание.

– Если он никому не скажет, что мы здесь… – начал было мальчик, но замолчал. Утрата была старше Джени, но и ее пугать не стоило. Если только…

– А ты и правда колдунья? – вдруг спросил Тим.

– Ага, я вижу сквозь стены и то, что за углом… – радостно затараторила Утрата, но Тим перебил ее.

– Это-то я знаю. А вот видишь ли ты в темноте? Смогла бы ты вывести нас отсюда?

Утрата молчала.

– Ну, попытайся, – попросил Тим. – Закрой глаза и попробуй…

Утрата закрыла глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию