— Возвращать не стоит, это мой подарок вам на выздоровление. Я вас ни разу не навестила, терпеть не могу больницы. Да к тому же редко выхожу из дома, вообще. Словом простите старую, великодушно не гневайтесь.
Склоняясь, придерживая старомодное клетчатое пальто, норовившее соскользнуть с плеч, коротко, не по возрасту подстриженная и подкрашенная Евдокия Яковлевна, совсем не казалась смешной. Она была чрезвычайно аккуратной и подтянутой. Маникюр и капроновые колготы, бледно розовая помада — она уважала себя. Все в ней было таким не совковым… Арине показалось, что она правильно подобрала слово. Именно не совковым. На ум приходили всякие разные сравнения. Леди, сударыня, госпожа… Героини книг, преимущественно английских, разномастные барыни и их чопорные служанки, всевозможные великосветские помещицы и вдовы чиновников высшего ранга. Полный бред, короче. Дурь. Арина, поморщившись, выбросила из головы, не относящуюся к делу ерунду, и раскрыла презентованный томик на удачу, даже не взглянув на название и фамилию автора.
— Он вернется обратно из дальней страны, королева.
Он подарит вам новое море и ряд островов.
Он в надменности дерзкой расскажет про ужасы плена,
Он не будет стыдиться следов от тяжелых оков.
На условности плюнув, пусть губы кривят лицемеры,
Он поведает множество странных и жутких вещей.
Победитель: таких и ругают, и хвалят — безмерно.
Он вернется обратно… К кому? К королеве своей.
Деньги, слава, бесстыдство влюбленности, жажда,
Сила тела, отчаянье, счастье. Преграды не в счет…
Все лишь вам. Это сбудется вскоре. Однажды,
Он вернется обратно. И к вашим ногам упадет.
— Этого не может быть!!! Дурная шутка!!! Ты жестокая книга! Глупая книжонка.
Арина с силой захлопнула томик.
— Майлсон. Избранное. Ну, спасибо, Евдокия Яковлевна, удружили. Как назло. Надо же.
— Чем размахиваешь?
Вынырнувший из-за спины Димочка подхватил со скамьи сумку. Арина поморщилась, но ответила честно.
— Стихами одной местной поэтессы.
— Странная ты девушка, Арина. Если бы я не знал шефа получше, непременно подумал бы, что ты малость не в себе. Ей-ей.
— Верю. И сама частенько думаю так. Мне иногда вся страна психушку напоминает. А уж наша то республика это отделение для буйных.
— А то.
Легко согласился Димочка.
— Посуди сама. Какой номер у нашего региона?
— Тринадцать.
— Так что все здесь немного того.
— И ты?
— Ни фига. Я не местный. Меня мама родила, когда у бабушки в Петербурге гостила.
Шутка парню удалась. Хотя весь комизм заключался в гримасе, тоне голоса, а не словах. Арина соизволила улыбнуться.
— А где Виктор Иванович?
— Мы его возле управления подождем. Куда ж без шефа?
Ухоженная чистенькая «Волга» резво подхватилась с места. Арина откинулась на заднем сиденье. Слева и справа проносились дома, заборы, остановки, киоски, вывески, припорошенные серым снегом. Жизнь продолжалась.
* * *
Как там некогда пел Виктор? «Что с того, что мы все немного того…» Ерунда какая. Нет, не Цоевская строчка, а повальное полу сумасшествие окружающих. Ей ли судить. Тоже выискалась эксперт-аналитик. Умная дура. Идиотка. Арина щелкнула мышью, вынуждая «Пентиум» задремать.
— Отдохни, дружок.
Нехотя глотнула цветочного чая. Вытянула ноги в толстенных шерстяных носках (в санатории было ненамного теплее, чем во дворце Снежной Королевы), пошевелила пальцами.
— Золушка, блин.
Работать оказалось интересно, ничего не скажешь. Опыт делопроизводителя пригодился. И тот факт, что в заводской конторе Родионовой приходилось, выручая коллег, делать многое, выходящее за рамки ее прямых обязанностей. Та же Дина Петровна, например, навьючивала на девушку массу левых дел, руководствуясь принципом — молодежи вредно бить баклуши! Но, никогда не отказывала в совете, пусть и сдобренном намеками на тупость некоторых, с университетскими дипломами. Опыт у нее был нехилый, и в своем деле она здорово соображала. Арина возблагодарила судьбу, что выслушивала толковые советы и поучения главбуха. Так что и от бывших врагов есть польза.
Теперь, по велению Виктор Ивановича, предстояло переворошить кучу документов и высказать пару-тройку ценных мыслей по поводу и без оного. Конечно, Арина чувствовала себя слегка не в своей миске.
— Как там? Катись-катись наливное яблочко, да по серебряному блюдечку. Покажи нам, что делать Виктору свет Ивановичу с фирмой «Модест». Рубить головы, али миловать. Если совсем честно, Арина считала себя глубоко некомпетентным человеком в вопросах, на которые требовалось дать ответы. Она полагалась на интуицию там, где следовало знать и разбираться. Гораздо живее и легче ей было сочинять заметки о новом клубе, которым возжелал обзавестись господин Семенов, в пику кой-кому из своих друзей-неприятелей. Имелось место и почти абстрактная идея. Даже название — «Астролябия». Видимо в детстве суровый шеф мечтал о звездах, а то и вовсе метил в космонавты. Первый этаж, плюс подвальное помещение и две пристройки. И что это должен быть за клуб? Не юных же астрономов, в конце концов. И не поклонников саги господина Лукаса. При всем уважении, которое Арина к творчеству последнего испытывала.
Нечто в реквезитно-английском, ненастоящем, почерпнутым из книг, фильмов и анекдотов, стиле? Уютное местечко для взрослых дурно воспитанных дядечек, решивших поиграть в джентльменов. Пусть себе гордятся принадлежностью к касте избранных, покупают дорогущие клубные билеты, режутся в «дурака» и «тысячу» за обтянутыми зеленым сукном столиками. Даже курят сигары, в конце концов! Или не наберется в родном Заранске достаточного количества не только желающих, но и могущих? Кто знает?
Конурка для продвинутой молодежи, мнящей себя золотой, Арину не интересовала в принципе. Хотя среди отпрысков чиновников, набивающих карманы, и руководителей предприятий, прихватизировавших (как шутили в народе) производства, водились и вполне приличные интеллигентные ребята. Тем не менее, погоды они не делали. Куда ни кинь — всюду клин. Для кого же стараться? Клуб без СВОЕЙ публики, все равно, что русский стол без салата оливье. Может и найдется чем брюхо набить, а души, магии, изюминки — не будет. Арину внезапно, без всякой связи с предыдущим, посетила мысль об «английских понедельниках». Она живо вообразила студентов и преподавателей, попиваюших кофеек и щебечущих между собой на неизвестном науке наречии, которое рядом с истинным английским и рядом не стояло. Картину портили молчаливые официанты… (Где набрать персонал, знающий хоть зачатки языка?) И определенная часть посетителей, изъясняющаяся знаками. Потому, что за русский, татарский и мордовский нарушителей будут штрафовать. Хотя… может получиться и интересно. Ввести игровой момент… Подавать особое с юмором и английскими анекдотами меню. Крутить старые фильмы Чарли Чаплина и всевозможные шоу без перевода. Для начала сойдет. Чуть позже придумать наворотов поинтереснее. Какая-нибудь лотерея под жутким названием «Овсянка, сэр». Конкурс красоты для зубастых домашних питомцев — «Собака Баскервилей». И прочая, и прочая, и прочая.