Пропавшее кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Беллами cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшее кольцо | Автор книги - Кэтрин Беллами

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Крисси ведь не нужно объясняться с полицией? — спросила Селия.

— Нет, если не хочет встречаться с газетчиками, — сказал Джеймс в основном для успокоения Крисси.

Она не смогла бы говорить об этом с незнакомыми людьми, особенно с мужчинами, которые спросили бы, почему она была одна, во что она была одета, провоцировала ли она его действия… О нет!

— Ему предъявлено несколько обвинений в связи с угонами, в понедельник утром состоится суд, — продолжал Джеймс. — С его «послужным списком» он наверняка отправится в тюрьму.

— Хорошо, — одобрительно кивнула Селия.

— Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Крисси? — поинтересовался Джеймс.

— Нет, спасибо, — вежливо ответила она. — Спасибо за помощь; мне повезло, что вы там оказались.

Конечно, он желал ей добра и помог, но Крисси хотелось, чтобы все обошлось без полиции.

— Да. У Трента могли бы быть большие неприятности, если бы меня там не было, — довольно-таки строго объяснил Джеймс, как будто угадав ее мысли.

Крисси и Селия непонимающе уставились на него.

— У него? Почему? — запротестовала Крисси. — Он защищал меня.

— Он зашел слишком далеко и продолжил бы, если бы я не остановил его, — добавил Джеймс.

После отъезда Джеймса Крисси вышла на воздух. Пес Оскар лежал на улице перед дверью домика Бена, но, увидев девушку, подошел, приветливо помахивая хвостом. Пока она гуляла, он бегал рядом. Она бросала теннисные мячики, он приносил обратно. Крисси давно завела бы собаку, но думала, что оставлять ее одну и уходить на целый день на работу было бы нечестно.

Свежий воздух и движение сняли напряжение, и, вернувшись, Крисси почувствовала себя уже гораздо спокойнее. Она ощутила поистине волчий аппетит, а от восхитительного аромата жареного цыпленка у нее мгновенно потекли слюнки.

Молли оторвалась от плиты и улыбнулась ей.

— У тебя хорошее чувство времени, — сказала она. — Обед почти готов. Ты не могла бы сбегать наверх и позвать Селию? Она у себя в спальне.

— Конечно.

Крисси прошла через кухню и холл, потом взбежала по лестнице и тихонько постучала в дверь рядом с той, что вела в ее комнату.

— Заходи, дорогая!

Селия писала письма, сидя за маленьким письменным столом.

— Хорошо прогулялась?

— Да, спасибо. Молли просила сказать вам, что обед почти готов.

— Хорошо. Я закончила.

Селия сложила конверты небольшой стопкой, чтобы потом отправить их. Один из конвертов упал на ковер, и Крисси нагнулась, чтобы поднять его.

Подойдя к столу, она похолодела, потому что увидела свадебную фотографию Трента в серебряной рамке. Он выглядел молодым, беззаботным и счастливым, гордым, как и всякий жених. Сияющая девушка, сжимавшая его руку, была одной из самых красивых, каких когда-либо видела Крисси, — изящная, небольшого роста, копна черных волос обрамляла идеально овальное лицо, на котором выделялись огромные влажные карие глаза, полные обожания, с которым она смотрела на своего красивого молодого мужа.

— Франческа, — прошептала Крисси.

— Да. Я держу ее здесь, чтобы Трент не увидел и не расстроился, — пробормотала растерявшаяся Селия.

Она так не хотела, чтобы Крисси увидела эту фотографию.

— Какая красавица, — задумчиво произнесла Крисси.

По сравнению с экзотической красавицей Франческой она показалась себе просто обычной хорошенькой блондинкой.

— Да.

— Вот чего я не понимаю, — медленно начала Крисси, — почему он не отправился за ней?

— Отправился за ней? — перепугалась Селия. — Что ты имеешь в виду?

— Ну, — продолжила Крисси, пораженная реакцией Селии. — Он все еще носит обручальное кольцо, поэтому я всегда думала, что именно она его бросила, а не наоборот. Я не могу себе представить, чтобы Трент просто отпустил ее. Так… так получилось из-за другого мужчины? — спросила она, хотя вопрос и казался нелепым.

Как женщина в здравом уме могла бросить Трента ради кого-то другого, было выше ее понимания.

— О нет, ничего подобного не было. Крисси, я думала, что ты знаешь… Франческа умерла, — ответила Селия.

— Умерла? — ошеломленно уставилась на нее Крисси. — О нет! Я… я говорила ему ужасные вещи, — прошептала она, стараясь вспомнить, какие именно слова она бросила ему в лицо в тот вечер в доме, когда он так бурно отреагировал на ее насмешки.

— О Господи! — взмолилась Крисси, закрывая лицо руками в ужасе от того, что сделала. — Он, наверное, думает, что я самая бессердечная, самая бесчувственная…

— Ты можешь это исправить, — быстро сказала Селия.

— Как? — Крисси с надеждой взглянула на нее.

— Ты его любишь? — спросила Селия.

Хотя это и было совсем не то, что Крисси ожидала услышать, ей не надо было раздумывать, перед тем как ответить.

— Да. О да! — пылко воскликнула она. Селия вздохнула с облегчением.

— Тогда поезжай к нему, — просто сказала она.

— Поеду.

Крисси бросилась вон из комнаты.

— Крисси!

— Что? — Она нетерпеливо обернулась вполоборота.

— У тебя есть его адрес?

Селия говорила и записывала что-то на листочке.

— Э-э… нет, — созналась Крисси, почувствовав себя немного глупо, и вернулась.

Она взяла записку, которую ей протянула Селия.

— Удачи! Я буду молиться за тебя. Селия встала и обняла ее.

— Молли! Куда вы положили ключи от моей машины? — крикнула Крисси, сбежав по лестнице.

— Оставила в замке зажигания, — ответила Молли, появившись из кухни. — Куда ты? Обед готов, — крикнула она вдогонку девушке и пожала плечами.

За Крисси уже захлопнулась входная дверь.

* * *

Крисси небрежно припарковалась рядом с вокзалом Фарминстера и бросилась внутрь. Она знала, что поезда ходят по рабочим дням каждый час, но не помнила расписание на выходные дни.

— Когда следующий поезд до Лондона? — спросила Крисси первого попавшегося человека в синем пиджаке. Тот, хотя и не имел никакого отношения к персоналу станции, помог ей, потому что видел, как она торопится, и был не в силах противостоять ее умоляющему взгляду.

Ей повезло, она успела купить билет и теперь, когда поезд тронулся, могла поразмыслить над тем, что делает. Ей нужно было видеть Трента. Просто видеть. Если он не сможет сейчас поговорить с ней, она подождет, потому что просто обязана сказать ему, что не знала о смерти его жены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению