Шоко Лад и Я - читать онлайн книгу. Автор: Мария Бомон cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шоко Лад и Я | Автор книги - Мария Бомон

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Быстро принесите воду.

— Нет необходимости, — спокойно сказал отец, распахнув огромную дверь гаража и заходя к нам, — ведь именно с помощью этого она и пыталась покончить с собой.

Мама не могла знать, что отец взял пустую бутылку из-под очистителя туалетов и наполнил ее дистиллированной водой. Он решил, будто ее извилистое горлышко, удачная задумка производителя, отлично подойдет для дозаправки его аккумулятора. На протяжении всего их брака мама жаловалась на одержимость отца самоделками, а теперь его увлечение спасло ей жизнь. Полагаю, обморок произошел по причине шока, а вовсе не потому, что внутренности мамы получили токсичный заряд хвойной свежести.

Затем прибыли медицинские работники и поместили мою все еще не пришедшую в сознание маму на носилки. Им еще пришлось позаботиться и об Энте, истекавшем кровью на лужайке; за ним временно ухаживала Лиза.

Теперь мы едем за «скорой помощью», внутри которой находятся мои родители. Самое ироничное в этой истории то, что Энт сейчас с ними. Если бы я так сильно не волновалась за друга, то непременно бы рассмеялась.

— С ней ведь все будет в порядке? — виновато спросила Лиза у доктора, когда мы стояли на безопасном расстоянии и наблюдали за мамой, мирно лежавшей на столике на колесиках.

— Она испытала сильный шок, но должна от него оправиться, — сказал он тем голосом, что обычно означает: «Я здесь доктор, и вы должны мне верить». А потом прибавил: — Хотя в трахее у нее до сих пор остались трудновыводимые пятна от лайма.

Очевидно, история с «Туалетным утенком» послужит неплохим развлечением и поможет скоротать долгие ночи в амбулатории.

Медсестра похлопала меня по плечу:

— Простите, мисс, ваш друг хотел бы повидаться с вами. Он лежит там, за ширмой.

Я направилась в кабинку и увидела Энта — ему накладывала швы молодой врач. Судя по ее внешнему виду, похоже, она не спала уже несколько месяцев. Я села и начала ждать. Либо она скоро закончит, либо наконец задремлет и сошьет по ошибке веки Энта.

— Ну как ты? — спросила я, когда она наконец завязала последний узел.

— Подозреваю, внутри еще остались осколки от чертовой пастушки… Но в остальном теперь я стал таким модным…

Всегда хотел иметь шрам. А как ты?

— Вроде бы нормально. Пока все еще кружится перед глазами, но ничего, обойдется.

— Раз творится такой хаос, она все узнала, — сделал вывод Энт.

— Ну почти… Она думает, книгу написала Лиза.

Энт расхохотался:

— Пока ничего не объясняй. Хочу немного насладиться нелепостью ситуации.

— Если уж речь зашла о нелепости, зачем ты пришел туда?

— Думал, смогу тебе помочь. Глупо, да?

— Что же ты собирался делать?

— Хотел отвлечь огонь, принять на себя хоть какую-то часть вины. Я рассчитывал, что стану идеальной мишенью для твоей мамы. Ну вот, я и стал ею, — сказал он, показывая на запачканный кровью шрам на лбу в целых два дюйма.

— Очень благородно с твоей стороны, Энт, правда. Спасибо тебе.

— Твой Льюис кажется очень приятным молодым человеком, — заявил мой друг.

— Удивительно, как ты сумел составить мнение о нем, ведь вокруг был такой Армагеддон.

— Ну, это лишь первое впечатление. Мы вроде как умудрились представиться, пока ползали там в кустах. Он превосходно выглядит на четвереньках, дорогая моя.

— Спасибо. Ведь именно ты настоял на том, чтобы я встретилась с ним и прошла через такое испытание. Вот уж не думала, что твой план сработает, но…

— Ты всегда должна верить мне, Эми. Где он сейчас?

— Пришлось сделать несколько звонков. Льюис совсем забыл: сегодня день сдачи материала.

— День сдачи материала?

— Ну, когда они отдают материал для журнала в печать. Если он не позвонит, в понедельник ничего не будет.

Доктор встала и сняла перчатки.

— Спасибо, — поблагодарил Энт. — Должно быть, ситуация кажется вам немного странной?

— В порядке вещей, — ответила она равнодушно. — Сейчас я пойду искать накладной ноготь, который потерял один трансвестит. Вряд ли вам стоит знать, куда мне придется залезть.

Мы с Лизой и Энтом сидели рядом с отделением «Скорой помощи», и я в это время затягивалась сигаретой.

— Знаешь, я всегда думала, что запрещать в больницах курить — дурацкое правило, — протянула Лиза.

— Как подобная мысль пришла тебе в голову?

— Ну, там все равно все чем-то больны. Какой вред им может принести немного пассивного курения? Эми, хотела у тебя спросить: к чему ты начала нести тот бред о выставке цветов в Челси?

Энт рассмеялся. Следовало бы рассказать ей сейчас, но с тех пор, как мы приехали сюда, перед нами маячил намного более серьезный вопрос.

— Потом. Почему ты так поступила, Лиза?

— Ну, кто-то же должен был произнести наконец проклятые слова, у тебя признание заняло слишком много времени, — ответила сестра.

— Ну же, давай серьезно.

— Я не могла наблюдать больше ни минуты, как ты проходишь через весь этот ад, — объяснила сестренка. — Помимо всего прочего, я чувствовала себя действительно виноватой. Последние несколько дней были для тебя сущим кошмаром, а я в это время беспокоилась лишь о Дэне.

— Боже, Дэн, — прошептала я. Помнила же я, что нужно еще что-то обсудить. И это никак не относится к священникам-геям или эротическим романам. — Что случилось? Ты ведь не беременна?

— Иногда ты говоришь совсем как мама. Нет, вовсе нет. Он сделал мне предложение.

— Лиза, просто чудесная новость. — Но тут я заметила, что ее лицо скривилось. — Разве нет?

— Ну, никто раньше не просил моей руки, — сказала она после минутных размышлений. — К тому же Дэн купил такое огромное кольцо — им можно запросто подковать лошадь… Но он же консерватор.

— Ты мирилась с его политическими взглядами последние два года. Пора уже избавиться от переживаний из-за того, что Дэн не понравится маме. И потом, сейчас, я полагаю, наша утопающая будет хвататься даже за соломинку. Сделай нам всем одолжение и ответь согласием.

— А я уже отказала, — прошептала Лиза.

— Не может быть… — Я взглянула на ее печальное лицо и в ее скорбные глаза. — Все кончено, да?

— Он уехал в Гонконг сегодня утром. Думаю, да, — сказала она печально.

— Боже, мне так жаль, Лиза!

— Со мной все будет в порядке, — заявила она смело. — Я уже… вроде… встретила одного человека.

— Лиза!

— Сейчас он в Гоа. Просто потрясающий. Не могу дождаться, когда познакомлю вас.

— Только не говори, будто он вооруженный преступник, находящийся в международном розыске, — вмешался Энт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию