Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком хорошо, чтобы быть правдой | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Скорее всего.

– Я уже виделась со своим банковским менеджером, но он, самое большее, может предложить мне только пять тысяч.

– Понятно.

– Я подумала вот о чем: может быть, вы с Фрейей тоже хотели бы поучаствовать в нашем предприятии и внести пять тысяч? – Она положила в рот еще один кусочек пиццы и с надеждой заглянула Бену в глаза.

Раздумывая над предложением подруги, Бен сам попробовал пиццу. Нет, речь шла не о какой-то громадной сумме денег, но, учитывая нынешнюю ситуацию с магазином, а также то, что торговля временно приостановлена, он понимал, что Лия выбрала не самый лучший момент.

Лия принялась разрезать пиццу на маленькие полоски и складывать их в сторону, словно боялась смотреть на Бена в минуту его раздумий.

– Мне надо посоветоваться с Фрейей, – сказал он. – Посмотрим, что она думает по этому поводу.

– Я надеялась на то, что ты сможешь решить этот вопрос без Фрейи, – вздохнула Лия, снова одаривая Бена взглядом своих глаз цвета темного шоколада. – Мне кажется, она до сих пор на меня сердится.

– Что? Нет, конечно нет. Вы же с ней остались подругами. Меня даже удивило, что ты просишь о деньгах меня, а не ее.

– Нет, она до сих пор не может простить мне ту вечеринку, – покачала головой Лия. – Мы с ней не разговаривали уже тысячу лет.

– Позвони ей, – посоветовал Бен. – Она успела остыть с тех пор.

– В том-то и дело, что я ей звоню. Но только она не хочет мне перезванивать.

– Вот как? – удивился Бен.

Лия покачала головой:

– Хотя нет, не совсем так. Последний раз она все же решила позвонить мне, но меня, как назло, в тот момент не оказалось дома. Правда, она оставила довольно резкое сообщение, заявив, что в настоящее время очень занята.

– Значит, я все же оказался прав. Фрейя не меняется, – улыбнулся Бен. – Ты все не так поняла. Да и если она на кого-то злится, так только на меня.

– Бедняжка Бен, – Лия сочувственно посмотрела на собеседника. – Все женщины как будто злы на тебя.

– Я успел к этому привыкнуть.

– Ну, так или иначе, позволь мне рассказать тебе о наших планах.

Бен смотрел на Лию, но не слушал ее. Он почти не видел ее лица перед собой. Он вспоминал недавнюю встречу с Кэри в универмаге. Она была одета в длинное, почти до пят, серое шерстяное пальто и, переместив вес на одну ногу, рассматривала какую-то ультрасовременную лампу-торшер. Несколько непослушных локонов выбились у нее из прически, очки сидели почти на самом кончике носа. Как бы он ни относился сейчас к Кэри, она все равно казалась ему самой сексуальной женщиной во всем мире. Не такой красивой, как, например, Лия, но очень сексуальной.

– Да ты же меня не слушаешь! – обиженно воскликнула Лия.

– Слушаю, – рассеянно кивнул Бен. – В самом деле, я все слушаю и вникаю в суть дела. Мне кажется, вы будете иметь большой успех и очень скоро завоюете популярность.

– Да что ты? – Казалось, эта похвала не убедила Лию.

– На самом деле я подумал о том, что, наверное, смогу помочь тебе с деньгами.

– Мне почему-то казалось, что тебе следовало бы сперва посоветоваться с Фрейей.

– Нет, я возьму деньги из своих собственных сбережений. Они не имеют отношения ни к Фрейе, ни к нашему с ней бизнесу. Я просто одолжу их тебе. Лично. – Он достал из кармана чековую книжку и сразу же выписал чек на пять тысяч. – Отдашь, когда сможешь.

– Да ты что! Ты в самом деле можешь позволить себе такое?

– Да.

– Бен! Ты прелесть! – Она потянулась через столик, чтобы от всей души поцеловать его.

Бену было приятно смотреть на цветущую от радости Лию. «Как же все-таки приятно делать людей счастливыми», – улыбнувшись, подумал он.

Глава 23
Масло виргинского кедра

Древесное масло, обладает успокаивающим эффектом, отличается мягким ароматом леса.

Встреча с Беном потрясла Кэри. Это событие подействовало на нее странным образом, и она, как ненормальная, начала ходить по разным отделам универмага, приобретая для квартиры всевозможную утварь. Когда она вышла на улицу, то от расстройства и впечатлений не сразу нашла свою машину. Она точно помнила (как ей казалось), где она оставила свою красную «Ауди». Теперь же на ее месте красовался совершенно другой автомобиль. Кэри припомнила рассказы о преступниках, угоняющих машины прямо с таких многоярусных стоянок возле крупных универмагов. Она чуть не расплакалась, пока вдруг не догадалась использовать звуковой брелок с ключами от машины. Она нажала на кнопку, и ее автомобиль отозвался хозяйке, но на другом ярусе. Кэри пришлось пройтись пешком целых два этажа, чтобы дойти до своей машины. Вот до какого состояния может довести неожиданная встреча с собственным мужем! Только уложив покупки на заднее сиденье машины и посидев некоторое время за рулем, Кэри успокоилась и тронулась в путь.

* * *

Когда она добралась до дома, то с удивлением увидела возле своей квартиры припаркованную машину Сильвии.

– Ты уже успела забыть? – без предисловий начала старшая сестра, за которой шла Дженни.

– Что забыть? – Кэри до сих пор никак не могла вернуться к действительности.

– Ты же сама говорила Дженни и мне, что мы сегодня сможем встретиться и осмотреть твои новые владения.

– Ах да! – Кэри растерянно улыбнулась племяннице. – И ничего я не забыла. Просто немного задержалась в городе.

– Немного? – притворно нахмурилась Дженни.

– Ну вот теперь я все вспомнила окончательно, – кивнула Кэри. – Надеюсь, вам не пришлось долго ждать меня?

– Всего десять минут, – сообщила Сильвия. – Кстати, я пыталась тебе позвонить, но, кажется, твой телефон отключен.

– Он лежит на самом дне моей сумки, – пояснила Кэри, – и я, скорее всего, просто не услышала звонок. Ну еще раз прости.

– Значит, ты ходила по магазинам? – поинтересовалась Дженни, с любопытством заглядывая на заднее сиденье машины. – Давай я помогу тебе переносить вещи в квартиру.

– Что ж, это было бы неплохо, – согласилась Кэри. – А если еще Сильвия захватит торшер, то нам вообще не придется сюда возвращаться, и мы управимся за один рейс.

Сильвия вздохнула, подняла не слишком легкий стальной торшер, и троица направилась к красивому новому дому.

– Я даже не представляю себе, как ты можешь себе еще позволить покупать и одежду, и всякую утварь для квартиры, – пожала плечами Сильвия. – По-моему, приобретение квартиры должно было полностью разорить тебя.

– У меня же оставалась еще одна кредитка, – таинственно объяснила Кэри, отпирая дверь в квартиру и жестом приглашая сестру и племянницу зайти внутрь.

– Вот это да, как клево! – выдохнула Дженни, оглядываясь по сторонам. – Мне очень, очень нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению