Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком хорошо, чтобы быть правдой | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

А тем временем Лия снова оказалась рядом, как это случалось всегда. Может, она права? Может, они действительно созданы друг для друга? Но это, к сожалению, никому не известно. И как это некоторые женятся и не ошибаются, интересно, как они узнают, что это именно то, что им нужно? Почему им все сразу становится ясно?

Бен потер лоб. Он никогда не любил заниматься самоанализом. Кроме того, у него ныла лодыжка, разболелась голова и не хотелось думать ни о чем серьезном. Он допил свое пиво, оставил пустую бутылку возле кресла и отправился наверх, в спальню.

Глава 20
Грейпфрутовое масло

Масло-энергетик, восстанавливает силы организма и обладает пикантным ароматом.

Впервые за несколько недель Кэри проснулась свежей и бодрой. У нее не болела голова, и ее не мучили дурные предчувствия. Конечно, в какой-то мере этому помогла погода: светило яркое солнце. А холодные ветры прошлого месяца сменились более теплыми. Но что самое главное, сегодня она должна была оформить документы на покупку квартиры, и уже в полдень становилась полноправной хозяйкой недвижимости. С этого момента должен был начаться новый поворот в ее судьбе.

Итак, открывалась еще одна глава, еще одна страничка в жизни Кэри Браун. Именно об этом размышляла Кэри, садясь в машину и отправляясь в контору по продаже и покупке недвижимости. Теперь Кэри превращается во взрослого человека. И друзья перестанут считать ее взбалмошной и чуточку сумасшедшей девицей. Все кончено. Теперь она для них – полноправный член общества и разумная женщина, способная самостоятельно принимать серьезные решения.

Кстати, Кэри уже успела выяснить, что в том же районе новостроек купили себе похожие квартиры несколько сотрудников аэропорта. Что ж, будет приятно видеть среди соседей знакомые лица!

Что касается Питера Фэрнесса, то он решил отказаться от этого района, и присмотрел себе жилье там же, где проживал раньше, сославшись на привычку, объяснив, что трудно привыкает к совершенно незнакомым кварталам.

Кэри было приятно сознавать, что она наконец покидает дом Питера. Никогда она не чувствовала себя там уютно. Более того, бедняжка всякий раз испытывала неудобство и чуть ли не вину за то, что открывала кухонные полки и пользовалась той же посудой, которую выбирала Сандра еще в те счастливые моменты семейной жизни с Питером.

Итак, бумаги получены, и теперь, подъезжая к новому дому, Кэри припарковала машину на стоянке перед зданием, где виднелась отметка «Кв. 2А».

Она отперла входную дверь и, поднимаясь по лестнице, прислушалась к тишине. Интересно, сколько уже жильцов успело въехать в этот дом? Затем она вставила ключ в замочную скважину двери своей квартиры и через секунду очутилась внутри нее.

Только теперь она пожалела о том, что не пригласила ни сестру, ни мать, чтобы отметить вместе с ними этот замечательный день. Как бы она была рада, если бы хоть кто-нибудь из ее близких или друзей сейчас кинулся ей на шею, обнял и искренне поздравил с таким удачным приобретением!

– Глупышка ты! – вдруг произнесла вслух Кэри. – Да тебе сейчас никто и не нужен. – Она прогулялась по комнате, распахнула дверь балкона, впуская в помещение свежий воздух. – Ты все это сделала самостоятельно!

Затем Кэри обследовала кухню, открывая и закрывая все полки и ящики, то же самое она проделала и в спальне. Потом, присев на диван, она поднялась с него и передвинула к другой стене, тут же вспомнив, что это уже не так важно. Очень скоро на месте этого коротенького диванчика появится громадное кожаное чудо.

Кэри взглянула на часы. Пора обедать. Только теперь она ощутила голод. А ведь ей сегодня предстояла масса дел: нужно было перевезти от Питера все свои пожитки и кое-что купить для дома. Ну, хотя бы самое необходимое: постельное белье, посуду и, конечно, готовые замороженные блюда, которые потом можно будет просто разогревать в микроволновке. В этот момент в сумочке зазвонил мобильник.

– Ну, и как? – послышался голос Питера.

– Что «как»?

– Все же это свершилось?

– Да! – восторженно воскликнула Кэри. – Все отлично!

– Что ж, я рад за тебя.

– Но мне еще предстоит много всего сделать. Например, пройтись по магазинам, чтобы купить миллион разных разностей.

– А почему бы нам сначала все-таки не отпраздновать главное событие?

– Отпраздновать?

– Я сейчас как раз нахожусь в твоем районе. Давай пообедаем вместе?

– Ну, я даже не знаю…

– Поздно. Я уже заказал столик в «Старой школе». На час дня.

– А я могу и не успеть к часу! Ты поторопился.

– Ничего подобного. Успеешь. Я почему-то верю в тебя.

– Вот это меня всегда и раздражало, – рассмеялась Кэри. – Ты практически никогда не ошибался.

– Бывало по-всякому, – вздохнул Питер. – Давай, Кэри, соглашайся. Тебе ведь хочется устроить маленький праздник.

– Ну конечно, – вынуждена была согласиться Кэри. – Причем я даже пожалела, что не пригласила никого осмотреть новую квартиру и оценить мой выбор.

– Ну, теперь я с удовольствием разделю твою радость, – ответил Питер. – И если не в данный момент, то в час дня – это уж точно. Я заказал столик на свою фамилию. Я угощаю.

– Ты удивительный человек.

– Значит, скоро увидимся, – закончил он и разъединил связь.

«Старая школа» действительно оправдывала свое название внешним видом. Здание, распложенное у дороги недалеко от деревни, было выстроено в начале двадцатого века, хотя потом его пришлось реконструировать, чтобы переделать под ресторан. И все же здесь сохранились высокие потолки, а для антуража на стенах были изображены несколько старых наклонных парт с чернильницами, вставленными в специальные отверстия, а за партами сидели ребятишки с ободранными коленками.

Кэри зашла в ресторан и огляделась, не очень надеясь встретить здесь Питера. Но он, как всегда, приехал первым, и уже изучал меню.

– Привет, – поздоровалась Кэри, присаживаясь за столик.

– Привет! – Лицо Питера радостно засветилось. – Ну, и как ты теперь себя ощущаешь?

– Немного странновато, – призналась Кэри. – Я стала передвигать мебель, а потом вдруг поняла, что могу расставить ее так, как мне захочется, потому что теперь я сама себе хозяйка.

Питер рассмеялся, потом, подозвав официанта, неожиданно заказал два бокала шампанского.

– Питер! – попыталась было возразить Кэри.

– Почему бы и нет? – Он пожал плечами. – Ты купила себе квартиру, первую квартиру в своей жизни, и теперь мы хотим по-настоящему отпраздновать это событие.

– Это очень мило с твоей стороны, – заметила Кэри после того, как официант принес им шампанское и принял заказ на обед. – И кстати, действительно: почему бы нам не отпраздновать это событие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению